1
3603
Газета Печатная версия

24.07.2014 00:01:00

Пять книг недели

Тэги: попов, русская любовная классика, крылов, игнатьев, пиньера


попов, русская любовная классика, крылов, игнатьев, пиньера

Геннадий Попов. Здесь жил я.– М.: СВР-медиапроекты, 2014. – 288 с. 
ISBN 978-5-905667-40-4

Авторские однофамильцы и коллеги по перу, написавшие к этой книге предисловие и послесловие, надеются, что ее читатель обогатится новыми знаниями (Евгений Попов), и отмечают, что большинство рассказов о том, как «мы… по излишней своей удали и удали друзей то и дело попадаем в истории…» (Валерий Попов).

Что касается самого Геннадия Попова, то ему «кажется, что незамысловатые житейские истории... незаслуженно обойдены вниманием современных литераторов». Дабы восполнить этот пробел, он собрал «случайные и необязательные, но забавные… эпизоды» – около сорока рассказов: «Стакан воды», «Тесная компания», «Непушкин»… В том числе история «Геннадий Попов и другие Поповы» о курьезах, связанных с распространенной фамилией автора: «…позвонили из Швейцарии, просили сообщить номер моего счета для перевода гонорара за мои рассказы… И в самый последний момент... выяснилось, что это не мои рассказы. Меня перепутали то ли с Евгением Поповым, то ли с Валерием. Пришлось радоваться за кого-то из них».

И еще цитата: «Наша жизнь – это и наша бездеятельность, и бессмысленные поступки, и досадные ошибки, и бездарная трата времени, и постоянные обещания начать новую жизнь...»


книга

Русская любовная классика/ Автор-составитель С.Ф. Дмитренко. – М.: ОЛМА Медиа Групп, 2014. – 304 с. (Классика в иллюстрациях). ISBN 978-5-373-06058-5

Историк литературы, критик и беллетрист Сергей Дмитренко, выпустивший несколько лет назад толстенную «Антологию русской эротической поэзии», обратился к соответствующим разысканиям в своей любимой прозе. Эта антология по составу получилась скромнее, но и то сказать: русский литературный эрос, особенно прозаический, славен целомудренностью. В книге представлены 22 истории о чувственной любви – от новеллы современника Державина, виртуозного Михаила Чулкова до скандального рассказа «Без черёмухи» Пантелеймона Романова. Легкомысленность содержания  сочетается с основательностью подготовки: кроме предисловия, послесловием републикована статья «О порнографии» Владислава Ходасевича, есть комментарии. А напечатана эта богато иллюстрированная книга, как сейчас принято, в Китае.


книга

Вячеслав Крылов. Критика и критики в зеркале Серебряного века: монография. – М.: ФЛИНТА, Наука, 2014. – 344 с. ISBN 978-5-9765-1766-0 

Доктор филологических наук, профессор Казанского федерального университета продолжает изучать литературную критику Серебряного века, который «осмыслял себя и как итог, и как начало новых путей в жизни и в искусстве… И это не могло не сказаться на изменениях в институте критики…» В монографии рассматриваются рецепция литературной критики и противостояние критиков и писателей, роль Серебряного века в закреплении «пантеона» отечественной критической мысли и критика в зеркале пародии. Автор использует архивные материалы, газетно-журнальную периодику, художественные произведения и т.д.


книга

Владимир Игнатьев. Доносчики в истории России и СССР.  – М.: Вече, 2014. – 416 с. – (Историческое расследование). ISBN 978-5-4444-1632-7

Исследование Владимира Игнатьева посвящено особой теме. Как называть человека, тайно сотрудничающего с правоохранительными органами или органами безопасности? Информатором? Или доносчиком, стукачом? Кстати, последний термин восходит к временам «тишайшего государя» Алексея Михайловича, когда доносчики в темное время суток приходили к тайному приказу или государеву человеку и стучали в его окно, чтобы сообщить о крамоле. Автор рассматривает «Историю доносительства», «Стукачество в предреволюционной России»,  «Стукачество в советской России и СССР», «Современный уровень стукачества» (названия разделов). И приходит к выводу, что «несмотря на негативное отношение значительной части общества к доносам... в здоровом и справедливом обществе вертикальные связи должны быть крепче горизонтальных» и «чем ближе человеку власть, тем больше у него оснований считать страну своим домом». Но тем не менее при всем при том книга посвящена «Памяти оклеветанных и погибших».


книга

Вирхилио Пиньера. Взвешенный остров: поэма и стихи/ Пер. с исп. Д. Безносова. – М.: ОГИ, 2014. – 184 с. ISBN 978-5-94282-730-4

Книга-билингва включает впервые переведенные на русский, как утверждают издатели,  стихи и поэму кубинского классика Вирхилио Пиньеры (1912–1979).

Будучи автором нескольких романов и пьес, а также множества новелл и статей, сам он считал себя «случайным поэтом». Автор оригинального перевода и предисловия к книге, московский поэт Денис Безносов стемится доказать его «неслучайность».

Творчество поэта – сплав модернизма и магического реализма, насыщенный метафорами и парадоксами, кубинским колоритом и карибскими мифами: «Внимательно вокруг глядя,/ отец сказал мне:/ «Пойдем прогуляемся по деревне»./ Деревня была домами,/ деревьями, бельем на веревках,/ песнями мужчин и женщин/ и даже руганью их редкой./ Сколько раз я смотрел на звезды./ Сколько раз, страшась их красоты нечеловеческой,/ мечтал далеко уплыть в одиночку…»


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Доходов от экспорта газа больше не хватает для субсидирования работы "Газпрома" на российском рынке

Доходов от экспорта газа больше не хватает для субсидирования работы "Газпрома" на российском рынке

0
681
Якутский шаман возобновил свое пешее путешествие в Москву

Якутский шаман возобновил свое пешее путешествие в Москву

0
350
Министерство спорта изучает "дорожную карту ВФЛА - Колобков

Министерство спорта изучает "дорожную карту ВФЛА - Колобков

0
336
Митрополит Иларион одобрил идею размещать на стенах городских сооружений иконопись

Митрополит Иларион одобрил идею размещать на стенах городских сооружений иконопись

0
434

Другие новости

Загрузка...
24smi.org