0
538
Газета Печатная версия

14.09.2017 00:01:00

У них

Тэги: корея, сеул, переводы, нг, премии, россия


33-11-5_t.jpg
Премию начинающему
переводчику Людмиле
Михэеску вручает
писательница О Чонхи.
Фото Сын Чжуён

ЛУЧШАЯ ИЗ НАЧИНАЮЩИХ

В Корейском пресс-центре в Сеуле прошла ежегодная церемония награждения премией Корейского Института литературных переводов. Россия была представлена в категориях «Лучший перевод» и «Лучший начинающий переводчик». Премию за лучший перевод на русский язык получили Александра Гуделёва и Сын Чжуён (за сборник рассказов Ким Ёнха «Никто не узнает…»). Русскоязычный перевод был удостоен премии впервые за последние три года.

В категории «Лучший начинающий переводчик» премию за перевод на русский язык получила сотрудница «НГ» Людмила Михэеску (за рассказ Квон Ёсон «Путешествие втроем»). На конкурс от России было представлено 17 работ, всего в конкурсе приняли участие 225 человек из разных стран мира.

«НГ-EL»



Оставлять комментарии могут только авторизованные пользователи.

Вам необходимо Войти или Зарегистрироваться

комментарии(0)


Вы можете оставить комментарии.


Комментарии отключены - материал старше 3 дней

Читайте также


"Кравчук размечтался" о возврате Крыма Украине

"Кравчук размечтался" о возврате Крыма Украине

НГ-Online

В Верховной раде считают, что Россия не будет отрезать от себя куски

0
1446
Посол Джон Хантсман приветствует планы американских конгрессменов посетить Россию

Посол Джон Хантсман приветствует планы американских конгрессменов посетить Россию

0
551
Иран проигнорировал требования России по Сирии

Иран проигнорировал требования России по Сирии

Игорь Субботин

Тегеран подозревают в увеличении своих сил на юге Арабской Республики

0
3497
Мирный процесс в Колумбии под угрозой срыва

Мирный процесс в Колумбии под угрозой срыва

Сергей Никитин

Победитель президентских выборов намерен изменить соглашение с повстанцами FARC

0
541

Другие новости

Загрузка...
24smi.org