Поиск по тэгу

Найдено материалов: 1

00:01 09.08.2018

Сонет всегда таков, каков поэт

... Гейне, известного у нас по лермонтовскому переложению под названием «Сосна», не выглядела некорректно. Строго говоря, у Гейне речь идет о кедре в мужском роде: У Лермонтова была сосна, в переводе Моспана оказался кедр, а что же было у Гете? Фото Андрея Щербака-Жукова Поднялся ...

0
0