Поиск по тэгу

Найдено материалов: 2

00:01 07.02.2019
Переводчик пропускает автора

Переводчик пропускает автора

Елена Зейферт в проекте Елены Калашниковой В библиотеке Московского Дворца пионеров в рамках цикла «Как рождается слово: встречи с переводчиками» (куратор – Елена Калашникова) состоялась встреча с переводчиком, литературоведом, поэтом и прозаиком Еленой Зейферт. Она – доктор филологических наук, профессор РГГУ, преподаватель теории и истории литературы, латыни. Начался вечер с совсем свежего перевода, которому буквально три дня, – из немецкого поэта Георга Гейма «Бог города» («Der Gott der Stadt»)...

0
0
00:01 11.10.2018

Голос слова

Алла Хемлин о замороке, хаосе речи и об углах ума Поэта далеко заводит речь. Так ведь и не поэта тоже.  Рисунок Николая Эстиса Недавно вышел роман Аллы Хемлин «Заморок». Это книга, следующая за романами ее сестры – прозаика Маргариты Хемлин (1960–2015). Вернее – их книгами. Сестры все придумывали вместе. Алла говорит с прежней (их!) интонацией, продолжая создавать нездешнюю – головоломную – реальность, существующую во всех книгах Хемлин. Действие романа разворачивается в провинциальном...

0
0