Поиск по тэгу

Найдено материалов: 116

20:15 12.02.2020

Литературная жизнь

Сегодня, 13 февраля, в Библиотеке им. Чехова (Страстной б-р, 8, м. «Чеховская», «Пушкинская») пройдет «Кинопоэтический вечер» Татьяны Данильянц. Начало в 19.00. 14 февраля, в пятницу, в Библиотеке № 180 Юго-Запада Москвы, Музее-библиотеке Н.Ф. Федорова (Профсоюзная, 92 (м. «Беляево») Николай Трябин прочтет лекцию об истории русской научной фантастики, речь пойдет о Валерии Брюсове, Александре Куприне и др. Начало в 19.30. В Библиотеке иностранной литературы (Николоямская, 1, м. «Таганская») Анна...

0
0
20:30 05.02.2020

Вся жизнь – литература

Умер писатель, литературовед и переводчик Евгений Витковский Фото Светланы Кавериной В понедельник, 3 февраля, в больнице им. С.П. Боткина в Москве ушел из жизни Евгений Владимирович Витковский – выдающийся переводчик, поэт, прозаик, литературовед, издатель. Ему было 69 лет. Литература была для Евгения Владимировича не просто важной частью жизни – она составляла всю его жизнь: в 2017 году он отметил ровно 50 лет непрерывного служения искусству слова. За более чем полвека Евгений Владимирович перевел...

0
0
21:00 15.01.2020

Хоть ненавижу, люблю

Романы о Корморане Страйке складываются в остросюжетную эпопею Роберт Гэлбрейт. Смертельная белизна / Пер с англ. Е. Петровой.– М.: Иностранка, Азбука-Аттикус, 2019. – 672 с. Перед нами снова является любимый герой Роулинг (ни для кого давно не секрет, что под этой маской скрывается она) – душевно травмированный изгой. Парень пришел к Корморану Страйку, он в нервном тике постоянно прижимает сжатые руки к груди и бормочет что-то о закопанном близ старинной фермы ребенке. Уединенный старый особняк...

0
0
21:00 15.01.2020
Слушая пение птиц

Слушая пение птиц

В Риге вышел сборник переводов современной русской поэзии на латышский язык В рижском издательстве «Литературный комбайн» при поддержке Института перевода вышла книжка «Певческий сезон» – поэтический сборник современной русскоязычной поэзии на латышском языке. В него вошли поэты, живущие в самых разных регионах: Вадим Месяц – из Москвы, Игорь Белов, Сергей Михайлов и Борис Бартфельд – из Калининграда, Янис Грантс – с Урала, Шамшад Абдуллаев и Хамдам Закиров – представители «ферганской школы», Сергей...

0
0
00:01 26.12.2019

Снежные подвиги Герракла

Непятничная встреча «Некрасовских пятниц» с Ренэ Герра Ренэ Герра и его «снежный» фолиант о культурных сокровищах зарубежной России. Фото Владимира Ромашевского «Зимы ждала, ждала природа./ Снег выпал только для Ренэ», – парафразом из Пушкина ведущий Сергей Нещеретов открыл в Доме поэтов встречу с французским славистом Ренэ Герра, метко названную «Снег для Ренэ»: именно в эти часы столицу запоздало накрыл первый настоящий снегопад. В пандан свежим сугробам гость представил залу свой блещущий...

0
0
00:01 19.12.2019
Разрушить стену в собственной душе

Разрушить стену в собственной душе

... амфитеатре центра Венюс Куру-Гата, лауреатка Гран-при Французской академии вкупе с премией Гонкура. Там же присутствовал Дмитрий Веденяпин, переводы и собственные стихи прочитала Кристина Зейтунян-Белоус, которую критики при этом дружно величают «легендой переводческого фронта»....

0
0
00:01 12.12.2019
Выпить с другими горами

Выпить с другими горами

... Государственном музее А.С. Пушкина. Именно там была первая «перекрестная» читка поэтов: в ее процессе на большом экране можно было читать переводы «туда и обратно». От русских выступили Юрий Ряшенцев, Ольга Седакова, Виталий Пуханов, Кирилл Медведев, Алла Горбунова, Ростислав ...

0
0
00:01 12.12.2019
Миф Ра и ток Жизни

Миф Ра и ток Жизни

Владимир Микушевич представил новую книгу стихов В одну из суббот в клубе «Стихотворный бегемот», в Малаховской библиотеке, состоялась встреча с прозаиком, поэтом, переводчиком Владимиром Микушевичем. Автор, неоднократно выступавший в клубе, познакомил собравшихся с новой книгой собственных стихов. Название коротко и звучно – «Ток». Электрический ток, ток – место, где обмолачивают хлеб, глухариный ток – символ песни, поэзии. Как пояснил сам автор, неслучайная многозначность названия напрямую связана...

0
0
00:01 05.12.2019
Проснутся древние славяне…

Проснутся древние славяне…

Само содержание сбивает переводчицу на силлабо–тонику Сборник-билингва современного сербского поэта Данило Йокановича, с которым он взял «Золотого витязя-2019»– в номинации «Поэзия», состоит из двух частей, «Мастило» и «Вино». «Чернила» – «Мастило» часть, имеющая все признаки классического стиха, в ней отчетливы православные мотивы, есть, но не доминируют, стихи о России и Москве. Они хороши, свежи, но лишены еле уловимых этнических обертонов, как, например, стихотворение «Моиjи преци» – «Мои предки»:...

0
0
00:01 05.12.2019
Случайность. Неспешность. Бессмертие

Случайность. Неспешность. Бессмертие

Литераторы Нина Шульгина и Михаил Фридман – соработничество в творчестве и любви Памяти моих родителей «Мы часто сталкиваемся со случайностями столь невероятными, что им не найти никакого математического оправдания», ‒ говорит профессор Авенариус своему собеседнику, автору и одновременно герою романа «Бессмертие». Профессор только что услышал от своего друга, что тот давно мечтает «написать большую книгу «Теория случайности» и дать в ней «классификацию разных типов случайных совпадений». Эта ироничная...

0
0

1 2 3 4 5 ... 12