Поиск по тэгу

Найдено материалов: 128

00:01 28.07.2016

Литературная жизнь

30 июля, в субботу, в Доме-музее Б.Л. Пастернака (поселение Внуковское, пос. Переделкино, ул. Павленко, д. 3) пройдет презентация книги стихов Зиновия Вальшонока «Мой Пастернак....

0
0
00:01 21.04.2016
Поле боли

Поле боли

Поэтический диалог с Борисом Пастернаком По-разному складываются поэтические судьбы: кому-то удается в раннем возрасте оседлать Пегаса и ярко, на полном скаку покорить ...

0
0
00:01 25.02.2016

ГЛАВКНИГА ЧТЕНИЕ, ИЗМЕНИВШЕЕ ЖИЗНЬ

Больше всего на меня повлияли книга стихотворений «Столбцы» Николая Заболоцкого, романы «Спекторский» Бориса Пастернака и «Пушторг» Ильи Сельвинского. Все три книги – пример абсолютного слияния лирического и эпического начал в русской литературе....

0
0
00:01 18.02.2016

ГЛАВКНИГА ЧТЕНИЕ, ИЗМЕНИВШЕЕ ЖИЗНЬ

... действительно не было. Зато (кроме вымени) были (как сам-, так и тамиздатовские) «Котлован» и «Чевенгур» Платонова, «Доктор Живаго» Пастернака, «Гадкие лебеди» Стругацких, Мандельштамы (Осип и Надежда), Ахматова, Эрдман. Именно эти произведения формировали вкус и ...

0
0
00:01 18.02.2016
Четверо грифонов

Четверо грифонов

... Жорж Бюффон. А человек меняется. Вначале я писал весело, иронично, с оглядкой на опыт обэриутов. Затем – образно, мажорно, не без влияния Пастернака. Или картинно и красочно, но, не забывая о «примате звука» – о красе женщины или пейзажа. Или истово и печально, когда писал ...

0
0
00:01 04.02.2016

Пушкин, помоги!

Году Мандельштама посвящается Год 2016-й, год Осипа Мандельштама (125-летие поэта) только начался. Мой любимый поэт, ваш любимый поэт, их любимый поэт, у нас и у них один из самых любимых и почитаемых. Я посмотрел у себя в ленте на Facebook: сегодня каждый седьмой-восьмой пост посвящен так или иначе творчеству Мандельштама или его биографии. Ясность «Камня», эстетический разворот в Tristia, «Воронежские тетради», воспоминания Надежды Мандельштам, Мандельштам и Сталин, все...

0
0
00:01 21.01.2016
Каменный лес

Каменный лес

... плохие переводы. Я хотел перевести лучше. Один не знал английского языка, у другого не очень хорошо получилось, хотя язык он знал. Я имею в виду Пастернака и Лозинского. Пастернак перетягивал одеяло на себя, может быть, этого не понимая. Он думал: шапкой закидаю или что Шекспир ему ровня… ...

0
0
00:01 14.01.2016
Восклицательные знаки Римаса Туминаса

Восклицательные знаки Римаса Туминаса

... зги загробной,/ Но жизнь, как тишина/ Осенняя, – подробна» – книга о московских спектаклях Римаса Туминаса открывается эпиграфом из Пастернака и завершается эпилогом – снова из Пастернака, вернее, то же самое стихотворение – «Давай ронять слова» – теперь уже ...

0
0
00:01 10.12.2015
От войны  до заморозков

От войны до заморозков

... вехой XX съезда, последняя часть стартует 1956 годом. Знаковые события на фотографиях чередуются с повседневной жизнью: тут, например, и портрет Пастернака в конце 1950-х, которого уже вынудили отказаться от Нобелевской премии, и панорама толпы. Съезды, приемы, кукурузный вождь со здоровенным ...

0
0
00:01 03.12.2015
Когда ломами бьют лед

Когда ломами бьют лед

Литературовед Мишель Окутюрье о послевоенной Москве, французских русистах и практике перевода Отношения русских и французских литературоведов почти не зависят от политической обстановки. Мир литературы, в котором есть свои долговременные связи, живет по своим законам. О переводах русской классики и о его жизни в России с Мишелем ОКУТЮРЬЕ беседовала Елена КАЛАШНИКОВА . – Г-н Окутюрье, много лет вы во Франции – представитель России. Ощущали ли вы когда-нибудь, что отношение к стране...

0
0

1 ... 5 6 7 8 9 ... 13