1
3008
Газета Стиль жизни Печатная версия

27.06.2018 00:01:00

Читая подтексты вывесок и объявлений

Про падежи, окончания и суффиксы, которые не дают нам впасть в уныние

Тэги: сочи, объявления, вывески, язык, бытие


сочи, объявления, вывески, язык, бытие Сочи. Такого рода вывески надо видеть, чтобы понять всю игру слов. Фото Полины Шульгиной

В Советском Союзе одним из самых небанальных каналов языкового народного творчества были анекдоты. Тут тебе и юмор, и политическая сатира, и высокая литература – все в одном флаконе, в одном тексте. Фактически – в коротком рассказе. Порой и разделить-то было трудно: где народное словотворчество, а где авторское произведение. Вот, например. «Я подошел к шведскому посольству, и так мне захотелось выразить какой-нибудь протест, устроить хоть какую-нибудь манифестацию или обыкновенным образом высадить красивое окно из цельного стекла. Ах, почему я не рабочий?» Анекдот? Нет. Это запись из дневника Геннадия Шпаликова. Набросок сценария. 1957 год.

Сегодня подобное «анекдотическое» творчество вывалилось из подвалов и кухонь, из дневниковых «заметок для памяти» – на страницы многодесяткотысячных изданий. Анекдоты не рассказывают – их зачитывают. Капитализм переварил и этот бастион неподконтрольного, казалось бы, способа рефлексии окружающей социальной действительности. Но парадоксальным образом породил при этом новую нишу независимого языкового творчества масс. Ниша эта – вывески и объявления. Правда, это тот случай, когда физический носитель текста – стена дома, витрина ресторана, растяжка на улице – во многом определяет и содержание. Но все равно бывает очень забавно, а иногда даже и познавательно…

Название небольшого компьютерного салона в одном из московских торговых центров: «Ноутбутик». Невольно останавливаешься, решая: то ли это полноценный ноутбук превращен уменьшительно-ласкательным суффиксом в маленький ноутбук; то ли это бутик ноутбуков – «ноут-бутик». Понимай, как хочешь. Одно слово – а какая любопытная для лингвиста игра смыслов!

Метафизично-ироничная Москва любит такие мутации... Впрочем, почему только Москва? Название закусочной-забегаловки в недавней столице зимних Олимпийских игр Сочи: «блинЮга» (орфография и графика – оригинала). Шедевр, по-моему! Тут тебе и грандиозно-масштабное «блинюга» (с ударением на «ю»), и краеведчески-нейтральное «блин Юга». Весело и со вкусом. Народ заходит. Любопытно, что эту вывеску не прочтешь по радио – ее надо видеть. Антропологи называют этот феномен – иконический поворот. Прежде чем понять, надо увидеть. Недаром эллины не различали понятий «видеть» и «знать».

Лингвист и культуролог Эдмунд Сепир считал, что грамматические структуры языка в значительной степени предопределяют мировосприятие человека, на данном языке говорящего.

180627-24.jpg
Знаменитая надпись в одном из казанских
ресторанов. Фото Полины Шульгиной

Так, в морфологии русского и других славянских языков огромную роль играют суффиксы. Еще больше разнятся синтаксисы русского и английского языков. Русский язык – флективный, слова согласуются в предложении путем изменения окончаний (флексий) по роду, числу, падежу. Поэтому порядок слов в русском предложении может быть почти любым. «Причем использование и понимание этих «-ка» и «-онка» весьма субъективно и точному определению не поддается, – отмечал поэт и филолог Лев Лосев. – В английском морфология почти не участвует в организации смыслов. Для этого существуют самостоятельные лексемы, которые складываются в понятие: «старуха» – old lady, «старушка» – little old lady, а «старушонка» – miserable woman или просто другое слово – crone».

Да уж, с флективностью (гибкостью) русскому языку повезло. Анатолий Найман в предисловии к американскому сборнику стихов Иосифа Бродского «Остановка в пустыне» (1975) заметил: «Как известно, русский язык благодаря разнообразию падежных окончаний, глагольных форм, инверсий и тому подобных грамматических разрешений отпускает так называемому классическому русскому стихотворению (то есть стихотворению с выраженным размером, определенно чередующимися окончаниями строк и рифмами) жизнь, практически как угодно долгую».

Сам Бродский в интервью «НГ» в 1991 году заметил: «Мы – нация многословная и многосложная; мы – люди придаточного предложения, завихряющихся прилагательных. Говорящий кратко, тем более кратко пишущий, обескураживает и как бы компрометирует словесную нашу избыточность». С тех пор прошло без малого 30 лет, и мы можем отметить, что русский язык прекрасно освоился и в стихии краткого визуально-символического текста…

Москва. Памятная доска на доме по Земляному Валу: «В этом доме жил и работал в 1936–1941 гг. выдающийся советский композитор Сергей Сергеевич Прокофьев». Ниже, на уровне полуподвала, красивая вывеска: «Кафе-бар «Прокофьеф».

Опять Москва. Новая площадь: «ЕСЕНИН. Кафе Караоке Бар». Или – гриль-паб «Контора» в районе Лубянки. Или – там же: «РАЗВЕДКА. Бар Еда». «Автомойка 24 Молекула»… И т.д. и т.п.

Так что «улица корчится безъязыкая – ей нечем кричать и разговаривать» Маяковского – это не про сегодняшнюю столицу.

Эзотерично-логоцентричный Санкт-Петербург ответил вывеской в витрине одного из кафе на Невском проспекте: «Бросать пить в такое сложное для страны время подло!» Патриотично и духоподъемно. Кто бы спорил… Северную Пальмиру поддерживает Казань. Крупная плакатная надпись краской прямо на полу в зале ресторана столицы Татарстана просто вопиет: «Андрей! Вынеси пожрать»

«Итак, нас проговаривает язык, потому что в языке раскрывается бытие, – утверждал итальянский медиевист, семиотик и романист Умберто Эко. – Человек «обитает в языке». Всякое понимание бытия приходит через язык, и, стало быть, никакая наука не в состоянии объяснить, как функционирует язык, ибо только через язык мы можем постичь, как функционирует мир».

Я бы, набравшись наглости, добавил: еще и через разглядывание вывесок и объявлений.             


Оставлять комментарии могут только авторизованные пользователи.

Вам необходимо Войти или Зарегистрироваться

комментарии(0)


Вы можете оставить комментарии.

Читайте также


Гагаузская модель  для Закарпатья

Гагаузская модель для Закарпатья

Светлана Гамова

Будапешт может предложить Киеву молдавский вариант территориального устройства

0
1258
В Украине под угрозой объединительный собор, а в России – светское государство

В Украине под угрозой объединительный собор, а в России – светское государство

Павел Скрыльников

0
1131
Камертон-человечище

Камертон-человечище

Елена Семенова

Премию «Ясная Поляна» получили романы об Иуде, зле добра и мертвом как живом

0
2151
Сбербанк сохранит исчезающие языки народов России

Сбербанк сохранит исчезающие языки народов России

Сергей Киселев

Ведущая кредитная организация страны запускает очередной уникальный культурный проект

0
2458

Другие новости

Загрузка...
24smi.org