0
1300
Газета Интернет-версия

13.03.2008 00:00:00

Злой рок. Вид сверху

Тэги: роман, расследование, изысканность, слог


роман, расследование, изысканность, слог Убитая любовница писателя была французской модисткой.
Константин Маковский. Швея. 1861 год. ГТГ, Москва

Владислав Отрошенко. Веди меня, слепец: Роман-расследование о судьбе и уголовном деле Сухово-Кобылина. – М.: Культурная революция, 2007. – 288 c.

В наше время есть особый – немногочисленный – вид (или подвид уже, не знаю) книг, которые поражают воображение читателя. Поражают они его вовсе не потому, что в них лихо закручена детективная интрига, что герои ее особенны и своеобразны, отлично выписаны и на редкость любопытны.

И не тем, что помимо удачной детективной линии «на диво слаженный возок» сюжета увлекает читателя в такие дали воображения, что читатель только крякает потихоньку и мчится на гоголевский манер до победного конца, позабыв обо всем. Он, этот самый искушенный читатель, увлечен только дорогой, процессом, завлекательностью чужой жизни, описанной в книге.

Так вот все вышеперечисленное в этих книгах есть (точнее, в этой книге – так как речь идет о романе Владислава Отрошенко «Веди меня, слепец» о судьбе Сухово-Кобылина). И все же главное достоинство ее, поражающее читателя, – то, что она хорошо написана.

Нет, никакой оговорки тут нет, и никакого желания польстить автору тоже. Есть лишь прямо-таки удивительный и достойный восхищения факт, с которым читателю и критику надо иметь дело. Факт этот – легкое перо, та спокойная изысканность слога, которая почти уже совершенно уехала от нас в прошлое и никакими посулами и просьбами не заманивается обратно.

Что это такое? Почему так мало нынче стало книг, написанных своим, особым стилем, хорошим русским языком да еще и об интересной, содержательной жизни удачно выбранного героя? Огромное большинство нынешней литературы написано, как удачно выразился автор «Властелина колец» Толкиен, на «всеобщем языке». Это такой удобный язык, на котором все разговаривают (но пишут-то литературные труды обычно каждый на своем: эльфы – по-эльфийски, гномы – по-гномичьи, а волшебники – по-волшебному). Сейчас мы как-то дружно решили, что нужно писать на усредненном языке, всеобщем, чтобы все понимали всех.

Но самое любопытное, что вообще-то книги обычно пишутся не для того, чтобы все скопом понимали каждую букву, а чтобы душа была захвачена новым, еще неизведанным, неизвестным и поэтому завораживающим знанием и слогом.

«Роман-расследование о судьбе и уголовном деле Сухово-Кобылина» как раз из таких книг. Запутанную, лихую, несчастную и надрывную жизнь известного русского драматурга, автора «Свадьбы Кречинского», обвиненного в убийстве своей французской любовницы, можно было бы изложить по-разному. Можно было бы вполне на законных основаниях увидеть в ней захватывающий детективный сюжет. И все.

То есть можно было бы написать эту книгу-расследование на потребу читателю, которого крепостническая, пылкая, самолюбивая и гордая душа драматурга, в общем-то, не очень и прельщает. Ну был такой драматург, «просто так себе человек», как писала Тэффи, и, с точки зрения среднего нынешнего читателя, самым ярким событием в его жизни была связь с французской модисткой Луизой Симон-Деманш. Ее Сухово-Кобылин перевез в Россию, сделал московскою купчихой, и ее же через несколько лет нашли на зимней дороге с перерезанным горлом.

Но писателя занимает не это или, скажем осторожнее, не только это. Его занимает извилистый жизненный путь, которым Сухово-Кобылин бредет рука об руку со своей страшной судьбой, «Слепцом», унесшим его славу и доброе имя, сжегшем родовое имение, умертвившим трех женщин, связанных с героем узами любви и верности. Это она, судьба, оставила без ответа вопрос: «Кто убил несчастную Луизу?» (не сам ли Сухово-Кобылин, не его ли крепостные по приказу барина?), привела драматурга к одинокой смерти в чужом краю, к мукам совести, бесконечной судебной волоките, длящейся десятки лет, и неизбывной тоске.

И вся эта жутковатая жизнь «героя своего времени» (потому, что это жизнь властного и дикого русского барина, владетеля, палача и мучителя своих крепостных, уверенного целиком и полностью в «несравненной своей правоте») изложена с таким сердечным участием, с таким пристальным и живым вниманием к деталям, что читателю приятно и даже в чем-то «душеполезно» изучать эту печальную историю.

Душеполезно, наверное, потому, что видно, как сам автор захвачен этой судьбой, как он ничего не старается представить на потребу публике, как честно и искренно пишет своего злосчастного героя – «человек и он ведь».

Пожалуй, в таком отношении к своим героям есть что-то от школы Достоевского, от школы, напрочь утраченной сегодня, потому что сочувствовать и сострадать каким-то проходимцам и жалким людям в наше время неприлично. Тем более сострадать тем, кто на первый взгляд не заслуживает сострадания, – сильным, злым и самолюбивым. Тот, у кого это получается, принадлежит к веками уже проверенной школе психологического романа, который – о ужас! – никуда не делся и никуда деваться не собирается.


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Среди преступников станет больше неграждан

Среди преступников станет больше неграждан

Иван Родин

Более 80 уголовных статей признают основанием для изъятия паспорта РФ

0
910
Астана считает для себя минимальными риски привлечения "Ростатома" к строительству АЭС

Астана считает для себя минимальными риски привлечения "Ростатома" к строительству АЭС

0
550
Долговая нагрузка бизнеса вернулась к максимуму 2020 года

Долговая нагрузка бизнеса вернулась к максимуму 2020 года

Ольга Соловьева

Жесткая политика Центробанка не охладила спроса предприятий на кредиты

0
1153
Власти и НКО видят систему пробации с разных сторон

Власти и НКО видят систему пробации с разных сторон

Екатерина Трифонова

На гарантированную законом ресоциализацию экс-заключенных не хватает денег

0
998

Другие новости