Поиск по тэгу
В награду – тур по России
... числе как давние партнеры Института перевода и активные участники проекта «Словаря ...
Изменен: 23.11.2022премия , индия , пушкин , переводы , песни , кино , болливуд , поэзия , критика
Превращаясь из зверей в людей
... вижу свет…» Юрий Арго представил переводы с английского «Когда придет мне ...
Изменен: 23.11.2022поэзия , проза , басня , цдл , утесов , юмор , киногоиздание , периодика , осень , зима , переводы , памятник , больница
Сияй, луна, в моей судьбе
... «отца народов». Собравшиеся ознакомились с переводами стихов Джугашвили, выполненными разными литераторами ... Улзытуева, отметив, насколько важны особенности перевода и насколько сложно дать объективную ... , велел процесс прекратить, а все переводы были уничтожены. Затем прозвучало стихотворение ... «Послушники» (вольный перевод Василия Ставицкого). Текст этот, предположительно ...
Изменен: 16.11.2022поэзия , сталин , джугашвили , гори , репрессии , камо , пастернак , арсений тарковский , переводы , грузия , пиросмани , важа пшавела
Фехтовальщик, или Грамматика верлибра
Вячеслав Куприянов читал о войне и мире, абсурде и гармонии Поэт, авангардист и живой классик Вячеслав Куприянов. Фото Елены Семеновой На площадке Ассоциации союзов писателей и издателей (АСПИ) в Доме Ростовых прошел творческий вечер поэта-авангардиста и живого классика Вячеслава Куприянова. Легкий, изящный, философичный, афористичный, он читал стихи – и написанные только что, и созданные несколько десятилетий назад – стихи о войне и мире, о вселенной и птицах, о людях и их взаимонепонимании, ...
Изменен: 09.11.2022поэзия , переводы , авангард , верлибр , свободный стих , камю , кант , философы , дом ростовых , аспи , война , мир , днепр , абсурд
У нас. Тринадцатый витязь. Письмена на поверке
... руководители российско-колумбийского проекта поэтических переводов: награды вручены Фернандо Рендону (Медельин ... российских авторов стихи и поэтические переводы читали в основном белорусские и ...
Изменен: 09.11.2022фестиваль , славяне , переводы , бурляев , радио , сербия , белоруссия , колумбия , видеосвязь , русский язык , дети
Тайны обыкновенного
... такое. Избранные стихи и проза / Перевод с англ. Ш. Мартыновой; сост ...
Изменен: 09.11.2022поэзия , переводы , ирландия , дублин , ковид
Да здравствует зрелость
... Махачкале победителей Всероссийского конкурса художественного перевода им. Эффенди Капиева «Резьба ... Капиеву, основателю дагестанской школы литературного перевода. «Без переводчиков немыслим литературный процесс ... культуру – никто нас не разрушит. Переводить художественные произведения друг друга необходимо ... занял Сергей Ивкин, представивший подборку переводов македонской поэзии. Спецпризом жюри отмечена ... -службы Министерства культуры РД Сергей переводит с белорусского, французского, немецкого, ...
Изменен: 05.10.2022поэзия , переводы , конкурсы , дагестан , махачкала , расул гамзатов , македония , мухаммед , языки , пророк иса , лес
И каплет на девичье лоно
... я полюбил исключительно благодаря его переводам. Иначе в первом случае – трескучая ...
Изменен: 28.09.2022поэзия , эротика , александр блок , история , данте , переводы , абрам эфрос
Непрерывность бытия
... вспомнить работу Владимира Набокова по переводу «Евгения Онегина», чтобы понять и ...
Изменен: 07.09.2022поэзия , азербайджан , билингва , переводы , верлибры , песни , философия
Ошибка – незнанье слов любви
Новый поэтический перевод газелей Хафиза Ширази Слушайте слова ... книги Эта книга – новый поэтический перевод первых ста стихотворений из образца ... как достойнейшего человека. Авторы нового перевода Вера Жаркова и Ирина Абраменко ... : «Одной из характерных черт их перевода является то, что стихи обращены ... из особенностей, которая отличает новый перевод от традиционных, где переводчики придерживались ...
Изменен: 27.07.2022переводы , хафиз , иран , персия , гете , пушкин , гумилев , поэзия , сатира , низами
предыдущая страница 1 2 3 4 5 ... 25 следующая страница
Сортировать по релевантности | Отсортировано по дате