Поиск по тэгу

Найдено материалов: 51

20:30 23.11.2022
Иерусалим

Иерусалим

... вперед! И колесница вся в огне. В борьбе духовной не склонюсь, Не дрогнет меч в руке моей, Так возведем Иерусалим Средь милой Англии полей. Перевод с английского Сергея Некрасова 176382 Уильям Блейк

0
0
20:30 16.11.2022
Шолом, Соломон!

Шолом, Соломон!

... непризнанная поэтесса Елизавета (Дмитриева) Васильева, прозябавшая на жалкие копейки учительского жалованья. – Ваш интерес к поэтическому переводу, и прежде всего со славянских языков, вынужденный? – А если это движение души, поверите? Или думаете, что за перевод нынче платят?...

0
0
22:24 05.10.2022

То чума, то тарантелла

Евгения Джен Баранова о мнимо хрупком девичьем альбоме, метафизическом котенке и повседневном чистилище Но смерти не бывает, я спросила. Иллюстрация из книги «Где золотое, там и белое» Евгения Джен Баранова – редактор-перфекционист, влюбленный в современную литературу. В ее бэкграунде – компьютерное образование, которое чрезвычайно пригодилось при создании онлайн-журнала «Формаслов». За три года работы журналу пришлось столкнуться с вирусом-«червяком», изменениями законопроектов, хакерскими атаками...

0
0
20:30 14.09.2022

Цивилизованная война

... Пусть строят свою Ирландскую Республику – для них самое то. *Члены ирландской националистической партии «Шинн Фейн». Белфаст Сокращенный перевод с английского Евгения Никитина 172071 Джордж А. Бирмингем

0
0
20:30 14.09.2022
Побыть кузнечиком

Побыть кузнечиком

Преодоление ненужных препятствий Поскольку книга переводная, автор в качестве эпиграфа выбрал не привычную русскому уху фразу «Что наша жизнь? Игра!» из либретто к «Пиковой даме» Чайковского,...

0
0
20:30 07.09.2022

Разбить стихами окно

... тебя покой, и ты не хочешь вмешиваться в мир вокруг. Михаил Нестеров. На земле покой. 1921. Частное собрание Аня Герасимова (Умка) – филолог, переводчик, лидер рок-группы, автор стихов и песен. Родилась в Москве. Окончила Литературный институт им. Горького (отделение художественного ...

0
0
19:35 01.09.2022
Кадыров борется за хадисы пророка в тылу спецоперации

Кадыров борется за хадисы пророка в тылу спецоперации

... смогут чувствовать себя в России как дома, если власти не отменят решения районного суда в Татарстане о признании экстремистским одного из переводов на русский язык сборника хадисов – сказаний о жизни пророка Мухаммеда. Однако перевод выполнен салафитом, то есть сторонником ...

0
0
20:30 10.08.2022

Чум – с окошком в небо

... оригинала Гомера, Сапфо и Алкея пропела «Птица-говорун умирает последней». Фото Катерины Скабардиной Виктор Альфредович Куллэ (р. 1962) – поэт, переводчик, литературовед. Родился в городе Кирово-Чепецке Кировской области. Учился на инженерно-физическом факультете Ленинградского ...

0
0
20:30 03.08.2022
Упырь не упырь, Мизгирь не Мизгирь

Упырь не упырь, Мизгирь не Мизгирь

Владимир Микушевич о «Фаусте» Гете и «Фаусте» Пастернака, о канцонах Петрарки и правилах хокку Владимира Микушевича большинство знают как переводчика (биографии гласят: «создал целую библиотеку мировой литературы в собственных переводах»), но он также прозаик, философ, поэт....

0
0
20:30 27.07.2022

Нет, не рожден я биться лбом

... юридический факультет Императорского Московского университета, знавший несколько языков (английский, французский, латынь, греческий) и переводивший, например, «Антигону» Софокла, «Школу мужей» Мольера, «Сон в летнюю ночь», «Венецианского купца», «Ромео и Джульетту» Шекспира,...

0
0

1 2 3 4 5 ... 6