0
1213
Газета Интернет-версия

26.07.2001 00:00:00

Моя маленькая americana

Тэги: вашингтон, сша, ньюйорк


ГОВОРЯТ - Нью-Йорк, Нью-Йорк.

Но Нью-Йорк - город интернациональный, ничего американского в нем нет. Поэтому сперва заглянем в другое место: в столицу.

Вашингтон провинциален и тих. Тополиный пух летает по улицам, на лавочках кемарят ожиревшие полицейские, кругом таблички "не курить" - и ни одного кабака на всю округу.

Каждое второе здание в Вашингтоне - государственная контора, так что от ракушечника рябит в глазах и кажется, что ты не в Америке, а на Зубовском бульваре в районе АПН. Разница только в том, что на Зубовском выпить можно где угодно, а в Вашингтоне выпить на улице нельзя вообще.

Жители Вашингтона делятся на три вида: 1) на молодых и относительно стройных, которые ходят пешком и жрут что попало; 2) на чудовищно толстых, которые ничего не жрут и бегают трусцой и 3) на средних, которые перемещаются в инвалидных колясках.

Собственно, в этом и заключается типичная американская судьба - первую треть жизни жрать и жиреть, а потом бегать трусцой в надежде сбросить лишний центнер.

Понятное дело, что с таким весом среднему американцу далеко убежать не удается. Где-то посередине пути его прихватывает кондратий, и последнюю, самую безмятежную треть своей жизни он проводит в коляске, путешествуя по миру на своих четырех.

Самая символическая достопримечательность Вашингтона - мемориал Рузвельта, выполненный в форме огромной гранитной стамески. Размышляя над строением "тела Америки", я пришел к выводу, что эта стамеска есть символический американский пенис. Когда я был в городе, стамеску одели в прозрачные леса - что можно было истолковать еще и с точки зрения скучного американского секса в презервативе. Потом, кстати, отыскалась и символическая пара гигантскому члену. Я нашел ее, заглянув в бездонную красную дыру Гранд Каньона, которая клубилась туманами и парами. В общем, именно в Гранд Каньоне метафизика американского тела для меня окончательно прояснилась. Все оставшееся время я просто выяснял границы того, что лежит между этими гигантскими гениталиями. Например - и Нью-Йорк.

Нью-Йорк - город совпадений. На Times Square я наткнулся на газетный киоск, где на самом видном месте лежал русский журнал. Первое, что я увидел, раскрыв журнал, была фотография директора "Ad Marginem", который накануне моего отъезда инструктировал меня на предмет городских нравов.

В один из вечеров в Нью-Йорке у меня была назначена встреча с редактором New York Times Review of Books. Я опаздывал, а потому взял такси.

Как я уже говорил, Нью-Йорк - город интернациональный. Особенно это заметно в такси, где за рулем сидят иммигранты со всех концов света. Так что первым делом, забравшись на кресло, нужно спросить: "Where are you from originally?" - и водила заведет бесконечный разговор о родном Гондурасе.

Контора книжного приложения помещалась в небоскребе, где-то в районе двадцатых улиц. Я поднялся на лифте и попал в галерею из комнат, до потолка заваленных книгами и рукописями. Книги были сложены вдоль стен, лежали на полках или просто валялись под ногами. Между книгами с отсутствующим видом слонялись люди. Говорили почему-то шепотом. На окошке дремала кошка-альбинос. Никто не знал, где находится главный редактор.

Наконец в стеклянном "аквариуме" я увидел человека, который сидел за длинным письменным столом. Стена за спиной этого человека была усеяна желтыми клейкими листочками. Время от времени какой-нибудь листочек отклеивался и тихо слетал на пол. Тогда человек, морщась, нагибался, поднимал его и приклеивал обратно. Через несколько секунд листочек падал снова и процедура повторялась.

Я вошел в аквариум и представился. Он предложил мне сесть. Я сел (со стены слетел листик) - и он нырнул под стол. "Нам присылают около тысячи книг в неделю", - как будто оправдываясь, сказал он оттуда.

Во время нашего разговора с Мак Гратом я украдкой разглядывал его лицо. Я заметил, что подбородок у него заклеен пластырем телесного цвета. Потом оказалось, что на пластыре держится не только подбородок, но и щека, и фрагмент уха, и переносица. В общем, впечатление было такое, как будто вчера главного редактора New York Times Review of Books лупили по сусалам всеми присланными книгами сразу. У меня сохранилась его фотография, где он вопреки всем своим пластырям мучительно улыбается мне в объектив, а за спиной у него падает желтый листик. Душещипательный кадр.

На прощание он подарил мне книгу (а что же еще?). Это был сборник его новых стихотворений.

Каждый человек в Америке может стать поэтом.

Для этого следует просто поступить на платные курсы creative writing, которые сделают из вас Фроста-2 после третьего - а в случае с особым тарифом после второго - сеанса.

Вот вам показательный пример отношения американцев к поэзии.

Дело было в университете штата Айова. Я сидел в Интернете за компьютером университетской общаги. Там я случайно наткнулся на литературный сайт, который объявлял всемирный конкурс поэтов. Для участия надо было вписать свое стихотворение в рамку и переслать, оставив обратный адрес. Объем стихотворения не должен был превышать шестнадцати строк. Финалисту конкурса обещали тысячу долларов

Тысяча баксов - не шутка. У меня было несколько стихотворений, переведенных на английский Дэниэлом Уайссбортом, поэтому я не долго думая загнал одно из них в рамку экрана. Но вот беда - стихотворение превышало норму строк и компьютер не хотел принимать мое сочинение. Времени у меня было мало, поэтому я, поразмыслив, просто отрезал хвост, лишив текст коды. В общем, можете представить, что это получилось за стихотворение.

На следующий день, однако, я получил ответ. Письмо гласило: "Поздравляем вас! Вы написали замечательное стихотворение! Вы стали одним из финалистов нашего конкурса! Это значит, что ваше стихотворение войдет в антологию, которую мы издадим по итогам конкурса! Антология будет издана в мягком и твердом переплетах! Для того чтобы купить антологию, пожалуйста, заполните следующую форму и укажите номер вашего счета! За отдельную плату мы можем прислать вам ваше стихотворение, помещенное в рамку! За отдельную плату вы можете получить аудиокассету, где лучшие актеры Америки озвучат ваше стихотворение! Не упустите своего шанса стать знаменитым поэтом!"

В Америке существуют две поэзии: академическая и эстрадная. Никакой другой вид поэзии там просто не выживает. Самый распространенный вид эстрадной поэзии - это "Slam poetry". В Чикаго, например, я наблюдал группу поэтов, которые собирались по вечерам на заднем дворике дома в мексиканском квартале, зажигали посреди двора огонь и начинали импровизировать на тему увиденного-услышанного. Это был такой джаз - только с помощью рифм, звуков, жестов и вывернутых наизнанку слов.

Что-то похожее - но уже под названием "Shmazy!!!!!!!" - я видел в Вашингтоне, где провел ночь в компании чрезвычайно энергичных поэтов, которые даже за ужином не переставали "сочинять стихи". После каждой удачной импровизации они веселились как дети, обнимались и были вполне собой довольны.

Наблюдая и "Slam", и "Shmazy!!!!!!", и open mike (когда любой может прочитать свой стишок у "открытого микрофона"), было понятно, что эстрадное творчество в Америке имеет массовый характер, но обращается в первую очередь к банальным первоэлементам социальной и психологической жизни масс. Это тот вид поэзии, который расцвел у нас в шестидесятые с Евтушенко, потом аукнулся в начале девяностых с Иртеньевым-Губерманом и исчез со сцены.

А жаль.

Поскольку "Slam" - это отголосок карнавальной жизни города, это шоу, где поэт играет в артиста-агитатора, а его аудитория - жизнерадостная толпа. В таких текстах всегда много злобы дня и социального подтекста, много грубой эротики и брутальной риторики. Само собой, на бумаге эти стихи почти не печатают - не для бумаги они написаны. Зато на подвальной эстраде!

Напротив, академическая поэзия в Америке стоит на полках во всех книжных магазинах. Ее классики гастролируют по университетам, волоча за собой вечный чемоданчик на колесах. Часто именно университеты этих классиков и издают.

Я был на выступлениях замечательнейших поэтов нашего времени - Чарльза Симика, Марка Стрэнда, Пола Малдуна, Лоуренса Ферлингетти, Роберта Хасса, - которые проходили в разное время в разных концах страны. На их выступлениях аудитория, как правило, набивается под завязку. Студенты два с лишним часа терпеливо внимают выступающему, поскольку творчество классика входит в программу, которую студенты изучают за собственные деньги. Вопросы, которые студент задает автору после выступления, свидетельствуют в основном о систематичности американского образования. Иными словами, студент пытается прописать классика по одному из разделов, которыми его обучили на факультете. "Вы - сюрреалист", - утверждает студент в глаза классику, на что классик - будучи просто достойным поэтом - беспомощно улыбается и выглядит полным идиотом.

Нью-Йорк - город пешеходный.

Любой москвич, привыкший к энергичной ходьбе, будет чувствовать себя здесь в своей тарелке, особенно если учесть, что нью-йоркцы, как и москвичи, плевать хотели на светофоры. Арифметика передвижения здесь тоже незамысловата - по минуте на улицу. Так что если вы на 80-й, а вам надо на 20-ю, то лучше не быть дураком, а сразу сесть в метро.

Отговорив с моим нью-йоркским редактором-големом, я решил навестить знакомую художницу, у которой остановился мой грузинский приятель. Они жили в Сохо - рядом с китайским кварталом в огромном лофте под крышей. Лифт поднимался прямо в лофт - соответственно, собравшись на улицу, ты нажимал кнопку рядом с телевизором, и через сорок минут в стене открывались двери. Оставалось только запереть дверь в квартиру и спускаться.

Приятельница решила сводить нас в Центр мировой торговли - самый высокий на сегодняшний день небоскреб города.

Под крышей знаменитого Центра - на сто седьмом этаже - был бар, обшитый деревянными панелями, где играло диско и несколько посетителей потягивали martini"s: гремучую смесь из джина и сухого мартини со льдом. Вдоль стен в этом диско-баре тянулись окна от пола до потолка. В окнах, однако, было темно, но несколько человек все равно стояли, прильнув к стеклу, и напряженно всматривались в ночь.

Мы тоже уперлись лбами в холодное стекло и стали ждать. И вот в мутной мгле мелькнул разрыв в облаках - и там, в бездне, где-то совсем под ногами, вспыхнул огнями ночной город с золотыми прожилками улиц и фасеточными глазами небоскребов. Вспыхнул и снова исчез в облаках.

Впечатление было сильным. Представьте себя в облаках между небом и землей, да еще на самой кромке Атлантического океана, да еще в декорациях семидесятых годов под музыку "АББА" - и вы поймете, что не выпить как следует мы не могли.

Да, мы должны были выпить за свершение заветной мечты человека - за полную потерю ориентации во времени и пространстве. И мы выпили - сначала martini"s, которое здорово шибает по мозгам, потом "Маргариту", потом не помню.

Ближе к полуночи я оказался в сортире, который напоминал Колонный зал Дома Союзов. В сортире дежурил негр в лиловой ливрее с галунами, который приветливо распахнул передо мной дверь кабинки. Я объехал пол-Америки, жил в самых разных гостиницах, но такого чудовищного отношения еще не видел нигде. Потрясенный и протрезвевший, я постоял для порядка в кабинке, потом вышел и направился к раковине. И что вы думаете? Мой негр был уже там и предупредительно открыл краны: сначала холодный, потом горячий. От такого харрасмента я совсем растерялся, пробормотал "спасибо" и выскочил, не омыв рук, вон из этого загадочного сортира.

Мои спутники тем временем из бара исчезли.

Нью-Йорк - город круглосуточный: открыт 24 часа.

Я вышел на улицу и стал копаться в сумке - мне нужна была телефонная карточка. Карточку я не нашел, зато на дне обнаружил душистую связку сушеных грибов.

Эти грибы тоже были "с историей". Я получил их перед отъездом в Америку от Нади Рейн, супруги известного поэта Евгения Рейна. Надя сказала, что в Штатах нет белых грибов и "Ромка будет счастлив, если ты привезешь ему связку".

"Ромка" - это Роман Каплан, владелец знаменитого ресторана "Русский самовар" в Нью-Йорке. Грибы же оказались белыми и довольно сильно пахли. Я таскал их с собой по всей стране, и каждый раз в аэропорту у меня из-за них возникали проблемы. "Что это?" - спрашивали меня на досмотре, тыкая пальцем в кулек. "Грибы", - отвечал я. "Откуда?" - принюхивались они. "Из России", - улыбался я. "Разве в Америке нет грибов?" - спрашивали меня. "Таких нет". После чего грибы уносили на экспертизу, рейс задерживали, а я поминал Надю самыми нежными словами.

И все-таки я довез их до Нью-Йорка. В тот вечер я решил наконец отыскать "Самовар" и передать злосчастную связку Каплану. Тем более что Надя обещала от Каплана ужин с водкой за услугу.

Нью-Йорк - город совпадений: первым, кого я увидел в "Самоваре", был Евгений Евтушенко, который выпивал в углу за маленьким столиком. Время от времени к Евтушенко подсаживался какой-то плотный господин в красном галстуке и подставлял свежий графинчик с клюквенной водкой.

Я заказал выпить и спросил у бармена, где хозяин. Бармен кивнул на красный галстук в углу, и я двинул туда, где сидел Евтушенко. Там я как мог расшаркался и вручил Каплану - а это был именно он - кулечек с грибами. Мне, как и предсказывала Надя, предложили присаживаться и принесли чистую посуду. Евтушенко подвинулся, и я уселся за столик, заставленный мелкой тарой.

Дело в том, что несколько лет назад Евгений Евтушенко напечатал мои стихи со своим предисловием в газете "Московская правда", где вел о ту пору поэтический "угол". То есть заочно мы были вроде как знакомы - но лично ни разу еще не встречались.

Тем временем на столе появилась тарелка с каким-то рыбным блюдом, новый графинчик - и мы выпили за встречу клюквенной, которую обычно подают в "Самоваре".

С этого момента и до четырех часов ночи примерно я стал невольным узником монолога, который произнес (отвлекаясь на закуску) Евгений Александрович: в городе Нью-Йорке, под крышей "Русского самовара", осенью 1999 года.

Собственно, говорил он только об одном: что его предали там, но любят и ценят здесь. Когда же я пытался перевести разговор на другие темы, Евтушенко начинал скучать и в удобный момент опять сворачивал разговор "на себя". Но странным было не это - а то, что в самолюбовании поэта было, было какое-то обаяние. Несколько часов подряд я сидел и слушал, как поэт жалуется на жизнь - и мне не было скучно!

Ближе к утру он спохватился и сказал, что пора по домам, поскольку завтра к восьми утра он приглашен в собор на мессу, которую устраивает его друг, экологический саксофонист Пол Уинтер.

"Ты придешь?" - спросил он меня перед уходом. Я ответил, что не звали. "Это мероприятие тебе нужно обязательно посетить. Если ты не увидишь мессу, считай, что в Америке ты ничего не видел!" - поднялся из-за стола Евтушенко.

Но как?

Тогда Евтушенко оторвал от папиросной коробки лоскут бумаги и стал писать на нем записку. В записке он просил Пола Уинтера провести на мессу - внимание! - "самого талантливого молодого поэта постевтушенковской эпохи". "Так даже лучше, что на клочке - американцы это любят", - ответил он на мой недоверчивый взгляд: и мы расстались.

В Нью-Йорке самое классное метро. Подземка здесь старая и демократичная: вагоны разбиты, на стенках мазня, хозяйство работает круглые сутки и напоминает помесь вокзального сортира с буфетом: все время что-то гремит, пыхтит, лязгает - и пахнет органикой.

Я жил на углу 79-й и Амстердам авеню в гостинице "Люцерна", где раньше размещалось общежитие для эмигрантов, приютившее на несколько лет Соломона и Марианну Волковых. Ехать мне было пятнадцать минут. Напротив меня сидел негр-бомж с красной гитарой и жрал хот-доги. Пустые пакетики из-под кетчупа он методично выбрасывал на станциях в открытые двери. Время от времени он откладывал гитару и начинал проворно чесать у себя подмышкой, как мартышка, а потом снова принимался за свой ранний завтрак.

В пятом часу утра я рухнул в постель, заказав разбудить себя через три часа. Ровно в полвосьмого раздался телефонный звонок. В голове еще шумела клюквенная настойка, но я пересилил себя и вышел на улицу, сжимая клочок бумаги с запиской Евтушенко.

На улице меня слегка пошатывало.

У собора тем временем выстроилась неимоверная очередь. Она шла вдоль всей улицы, поворачивала за угол, огибала станцию метро и напоминала очередь в мавзолей с той лишь разницей, что все люди в этой очереди были в компании своих домашних животных.

Сам собор был похож на Нотр-Дам, если Нотр-Дам распялить на компьютере в полтора-два раза - обычная американская гигантомания, к которой я за два месяца успел привыкнуть. А вот почему все в очереди стояли с домашними животными - это мне еще предстояло узнать.

Американцы - народ доверчивый. Продравшись к решетке ограждения, я обратился к полицейскому с электронными цацками. Я сказал ему только одну фразу: "У меня "мессидж" к Полу Уинтеру", - и он, прогавкав что-то себе подмышку, пропустил меня за решетку. Там я повторил ту же волшебную фразу: "У меня "мессидж" к Полу Уинтеру", - и меня снова беспрекословно пропустили через кордон, пока я не оказался "в руках" у хрупкой симпатичной девушки с огромным переговорным устройством на голове.

Она оказалась главной по охране мероприятия и провела меня внутрь.

Внутри на алтаре, переоборудованном в подмостки, разместился оркестр. Несколько человек толпились перед сценой и что-то обсуждали. "Теперь вы можете передать ваш мессидж Полу Уинтеру", - скомандовала девушка в шлеме. "Простите, а который из них Пол?" - поинтересовался я. "Вы не знаете Пола Уинтера?" - она посмотрела на меня с ужасом. "Нет", - чистосердечно признался я. "Прошу вас немедленно показать мне ваш мессидж!" - побледнела моя конвоирша. Делать было нечего - я протянул ей мятый клочок бумаги, и она, шевеля губками, стала разбирать английские каракули Евтушенко. "Так вам нужно просто попасть на мессу?" - с облегчением вздохнула она. "Да, - ответил я. А что?"

Так я попал на самое безумное мероприятие осеннего Нью-Йорка - День Святого Франциска, покровителя всех тварей земных и небесных.

Благодаря Евтушенко у меня было место в vip-секции у самой сцены. Я сидел в кресле, ожидая начала службы. Собор тем временем оглашался криками попугаев, лаем собак и гиен, которые - в честь своего высокого покровителя - были допущены в храм.

И тут я увидел Евтушенко.

Он красовался на сцене - в оранжевом костюме с синим галстуком, в желтых ботинках. Он был бодр, весел и румян и разговаривал с каким-то седобородым дядечкой.

Заметив меня, он помахал рукой. Я подошел к ним, и он представил меня Полу Уинтеру. Он повторил свою коронную фразу - про лучшего поэта постевтушековской эпохи, - а я стоял и думал о том, что старая школа - великая все-таки вещь: вдвое старше тебя человек пил с тобой всю ночь, а выглядит - поди же ты! - как огурчик.

Потом была месса, и пять тысяч американцев, взявшись за руки, пели гимны природе. Потом Пол Уинтер наяривал на саксе под африканские барабаны и индийский ситар. Потом полуголые нимфы, символизирующие природу и плодородие, плясали вокруг алтаря. Потом проповедник рассуждал о правах гомосексуалистов. Потом опять плясали нимфы, пелись гимны и Пол Уинтер наяривал на саксе.

Все это время Евтушенко пел и размахивал руками вместе со всеми - и самое забавное заключалось в том, что он был абсолютно искренен.

Тогда-то, глядя на нашего поэта черт знает где в День Святого Франциска, я вдруг понял его и тайно позавидовал этой фантастической энергии, этой бесперебойной способности воспринимать мир немутными глазами: мир людей в их пестрых, бестолковых, наивных и трогательных проявлениях. Таких, как вот эта безумная месса в католическом храме - или Братская ГЭСС - или атомная бомба - или женские ножки - или что угодно.

В этот момент двери храма распахнулись и под крики погонщиков под своды вошли слоны. Это были самые настоящие слоны в самом большом соборе Нью-Йорка. Народ охнул, потом застонал от восторга и грохнул аплодисментами. Евтушенко встал, что-то закричал, размахивая руками, а я протиснулся сквозь толпу и незаметно вышел на свежий воздух.

Там, на воздухе, я вдруг с облегчением понял, что моя маленькая americana подошла к концу, потому что впервые за два месяца мне захотелось домой. Мне еще предстояли визит к Томасу Венцлова, возвращение в Вашингтон, поездка в Вильямсбург, но это была уже совсем другая, неамериканская история.

А эта история кончилась.


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Власти КНР призвали госслужащих пересесть на велосипеды

Власти КНР призвали госслужащих пересесть на велосипеды

Владимир Скосырев

Коммунистическая партия начала борьбу за экономию и скромность

0
454
Власти не обязаны учитывать личные обстоятельства мигрантов

Власти не обязаны учитывать личные обстоятельства мигрантов

Екатерина Трифонова

Конституционный суд подтвердил, что депортировать из РФ можно любого иностранца

0
564
Партию любителей пива назовут народной

Партию любителей пива назовут народной

Дарья Гармоненко

Воссоздание политпроекта из 90-х годов запланировано на праздничный день 18 мая

0
477
Вместо заброшенных промзон и недостроев в Москве создают современные кварталы

Вместо заброшенных промзон и недостроев в Москве создают современные кварталы

Татьяна Астафьева

Проект комплексного развития территорий поможет ускорить выполнение программы реновации

0
391

Другие новости