0
8394
Газета Печатная версия

24.04.2024 20:30:00

Пять книг недели

Тэги: гандельсман, роже, нехаев, благов, уорд


16-9-13250.jpg

Владимир Гандельсман. От фонаря.

– М.: Новое литературное обозрение, 2024. – 312 с. ISBN 978-5-4448-2222-7

Фрагменты этого романа поэта, переводчика, лауреата премии «Московский счет» Владимира Гандельсмана публиковались в журнале «Дружба народов», а теперь вышло отдельное издание. Это проза поэта – пластичная, свободная, в прозаическую ткань органично вплетены стихи. Главный герой работает фонарщиком: «Звучит поэтично и в рифму «с фонарями на пути прозы», но это нагруженная неуместным символизмом случайность, а работа самая прозаичная: обойти свой район и записать номера неисправных фонарей, а затем передать электрикам». И свет фонарей перекликается со вспышками воспоминаний и наблюдениями за окружающим миром. «Сейчас я меньше верю в то, что жизнь – это лишь происходящее со мной и вокруг, что она – вот это видимое и чувствительное расположение тел в пространстве и во времени, и только. Но я еще очень привязан к этой варварской вере».

16-9-14250.jpg

Дамьен Роже. Почетные арийки: [роман] / Пер. с фр. Екатерины Иванкевич.

– М.: Бель Летр, 2024. – 336 с. ISBN 978-5-9614-8634-6

Дебютный роман сотрудника Министерства культуры Франции, основанный на реальных событиях, повествует о жизни женщин еврейского происхождения в оккупированной Франции. Кузины Люси, Мария-Луиза и Сюзанна Штерн из богатой еврейской семьи вышли замуж за аристократов, приняли католичество и стали маркизой, баронессой и графиней. Однако в 1940 году их мир перевернулся: из аристократок они превратились в отверженных, и единственным шансом избежать дискриминации могло стать получение статуса «почетная арийка». «Что могло означать это странное словосочетание, совершенно не вяжущееся с титулом маркизы? Беглый поиск информации подтвердил мои догадки. Это выражение относилось к лицам еврейского происхождения, на которых во время Второй мировой войны не распространялись расовые правила нацистов, в частности обязанность носить желтую звезду».

16-9-11250.jpg

Олег Нехаев. Астафьев: Праведник из Овсянки.

– М.: Молодая гвардия, 2024. – 352 с.: ил. (Жизнь замечательных людей: сер. биогр.; вып. 1997). ISBN 978-5-235-05128-7

1 мая исполняется 100 лет со дня рождения писателя-фронтовика Виктора Астафьева (1924–2001) (статью о нем читайте здесь). Автор его биографии в серии «ЖЗЛ» – прозаик, журналист Олег Нехаев – лично общался со своим героем, именно ему Виктор Петрович дал в больнице последнее интервью… В книге Нехаев показывает прежде всего Астафьева-человека. «Хотелось бы, но никак не могу забыть мой последний разговор с парализованным Астафьевым. Это был страшный разговор. Страшный по своей интонации. В его словах уже не было никакой надежды. Одна только боль. А потом, после смерти, нашли записку, обращенную к живущим: «Я пришел в мир добрый, родной и любил его безмерно. Ухожу из мира чужого, злобного, порочного. Мне нечего сказать Вам на прощанье. Виктор Астафьев».

16-9-15250.jpg

Сергей Благов. Чужие среди своих. Польское население в советском партизанском движении на территории Белорусской ССР. 1941–1944.

– М.: Центрполиграф, 2024. – 224 с. (На линии фронта. Правда о войне). ISBN 978-5-227-10576-9

На основе документов из российских, белорусских и польских архивов, электронных баз данных белорусских партизан кандидат исторических наук Сергей Благов исследует деятельность польских партизанских отрядов на территории СССР во время Великой Отечественной. «Польские партизанские отряды не имели общей организационной структуры. Объединяло их то, что в каждом из них большинство составляли поляки по национальности, в них соблюдались национальные традиции, они старались походить на настоящую польскую армию, ставили целью освобождение своей Родины от фашизма и поэтому стремились внести свой вклад в борьбу с общим врагом – гитлеровской Германией и ее союзниками. В действительности польские партизанские отряды выполняли большую работу в политическом направлении».

16-9-12250.jpg

Люси Уорд. Прививка для императрицы: Как Екатерина II и Томас Димсдейл спасли Россию от оспы / Пер. с англ. Алексея Капанадзе.

– М.: Альпина Паблишер, 2024. – 430 с. ISBN 978-5-9614-8574-5

Британская писательница и журналистка, жившая в Москве, рассказывает историю плана Екатерины II по вакцинации населения от оспы – «пятнистого чудовища», распространявшегося по Европе XVIII века. В 1768 году по приглашению императрицы в Россию приехал английский врач Томас Димсдейл, чтобы в обстановке строгой секретности привить от оспы саму Екатерину и великого князя Павла Петровича. «Ощущение опасности для Томаса лишь усиливало обещание императрицы: если что-то пойдет не так, у ворот дворца ждет особый экипаж, который тут же домчит его в безопасное место – на яхту, пришвартованную в Финском заливе и готовую отплыть к берегам Англии. Было понятно, что смерть государыни от рук иноземца тут же породит желание отмщения. Димсдейл лично видел и блистательность русского двора, и мрачную жестокость жизни за его пределами».



Читайте также


Киеву пообещали "ничейные" доходы от российских активов

Киеву пообещали "ничейные" доходы от российских активов

Наталья Приходко

После переговоров о предотвращении дефолта Украины ее долг вырос  на 3 миллиарда долларов

0
1712
Замороженное дорожное строительство в России не сдвинуть с места

Замороженное дорожное строительство в России не сдвинуть с места

Михаил Сергеев

Миллиарды бюджетных рублей вкладываются в несуществующую транспортную сеть

0
6827
G7 поддержит Украину доходами от активов России

G7 поддержит Украину доходами от активов России

Юрий Паниев

В Кремле решение саммита в Италии сравнили с воровством

0
15608
Евросоюз одобрил план изъятия прибыли от активов РФ

Евросоюз одобрил план изъятия прибыли от активов РФ

Ольга Соловьева

Киеву для обеспечения гражданских нужд требуется свыше 20 миллиардов долларов ежегодно

0
2282

Другие новости