1
4077
Газета Печатная версия

13.10.2016 00:01:00

Пять книг недели

Тэги: веллер, данилов, переяслов, фельдман, петерс, макмиллан


книга

Михаил Веллер. Накануне неизвестно чего. – М.: АСТ, 2016. – 352 с. ISBN 978-5-17-099540-0

Смесь политики и лирики, философии и иронии, отчаяния и... Все это – в книге прозаика Михаила Веллера (р. 1948), посвященной анализу современной действительности. Что творится вокруг нас и что будет дальше? Об этом говорится в шести частях издания – «Как насчет революции?», «Дрожите, дряхлые кости!», «До нас дошло», «Что нас грузит», «В чем смысл происходящего», «Кого везет кривая». «…Самое страшное чтение в России – это история Смутного времени, – рассуждает Веллер в заключительной главе «Русский человек на рандеву». – Встают за страницами люди бесконечно подлые и эгоистичные, жестокие и неблагодарные, лживые и беспамятные. Эпоха Ивана Грозного сформировала тип характерный: все сволочи, все кровопийцы, любой тебя завтра по цареву приказу зарежет со всей семьей – ну так умри ты сегодня, а я завтра. Издох кровавый дракон – и взошли драконовы зубы, и зажили своей жизнью». 



книга

Дмитрий Данилов. Два состояния.– New York, Ailuros Publishing, 2016. – 100 с. ISBN 978-1-938781-41-4

Новая книжка стихов прозаика, поэта, лауреата премии «Нонконформизм» Дмитрия Данилова (р. 1969) подтверждает несколько фактов. Во-первых, строчкам отнюдь не обязательно рифмоваться, чтобы быть поэзией. И дело вовсе не в том, что поэзия включает и верлибр, и белый стих, а в том, что (и это второй факт) поэзия все-таки должна врываться в голову и производить там хотя бы небольшой, но переполох точностью формулировок и попаданием в унисон настроению читателя. И третье – повседневное изображено в книжке таким образом, что задумываешься: а как же я не вижу прелести этих улиц, автобусов, этих спальных районов, когда вечером еду по ним домой, а насколько сильно западает в память ничем не примечательный период жизни, наполненный не событиями, а только мелочами на уровне атмосферы? И эти детали нельзя не любить, настолько они трогательны и беззащитны. «Автобус долго, быстро, с воем/ Едет сквозь вот это все/ Это очень дорогие минуты… сворачивает/ В эту темную мрачную пустоту/ И несется сквозь нее/Этим он и прекрасен… Без этого пустынного/ Бессодержательного/ С автобусным воем / Преодолеваемого пространства/ Не было бы в жизни/ Чего-то очень важного».


книга

Николай Переяслов. Диски памяти. Книга поэтических переводов.– М.: Вече, 2016. – 304 с. ISBN 978-5-4444-5196-0

Переводы стихотворений с армянского, казахского, украинского и других языков бывшего СССР собраны в первой части книги поэта, переводчика, литературоведа Николая Переяслова (р. 1954). Часть вторая – переводы зарубежных поэтов с английского, арабского, болгарского, вьетнамского, польского, французского. Среди переведенных авторов – Галактион Табидзе и Василь Стус, Лина Костенко и Марсель Салимов, Жан-Пьер Лёсьёр и Стивен Кинг… Последний представлен поэмой «Костел из костей», в переводе Переяслова начинающейся так: «А ну-ка плесни мне еще этой кислой мочи,/ которая в вашем гадюшнике пивом зовется!/ А сам не елозь. Посиди пять минут, помолчи,/ пока я слегка успокоюсь… Ишь, сердце как бьется!»




книга

Дмитрий Фельдман, Дмитрий Петерс. «На пользу Отечества». О заслугах евреев Российской империи, об их награждении.– М.: Дом еврейской книги: Древлехранилище, 2016. – 286 с. ISBN 978-5-93646-276-4

«Формула «На пользу Отечества», вынесенная в заглавие сборника, это не просто высокопарное выражение, а стандартная фраза из представления к награждению евреев, принимавших наиболее активное участие в укреплении обороноспособности страны в период Отечественной войны 1812 года и Заграничных походов российской армии 1813–1814 годов, а также за экономические достижения в более позднее время», – сказано в предисловии. Среди четырех статей сборника, написанных на стыке иудаики и фалеристики, главное место занимает первая – «Военные и гражданские заслуги евреев, награжденных российскими медалями в XIX веке», написанная в соавторстве. В книгу вошли также статьи Дмитрия Фельдмана «Законодательство Российской империи о награждении иудеев медалями: основные черты и пути развития», «Законодательство Российской империи о награждении иудеев орденами: история разработки и основные черты» и «Об одной памятной «еврейской» медали» (речь о редкой медали «На дарование прав иудеям», выпуск которой приурочен, вероятнее всего, к «отмене двойного налогообложения иудеев по части почтовых сборов» в 1805 году).

книга

Маргарет Макмиллан. Война, которая покончила с миром. Кто и почему развязал Первую мировую / Пер. с англ. Е.Г. Пантелеева – главы 1–11; Л.А. Карповой – главы 12–20.– М.: Центрполиграф, 2016. – 720 с. ISBN 978-5-227-06772-2

Британский историк, профессор Оксфордского университета Маргарет Макмиллан изучает политические и технологические преобразования в Европе с конца XIX века до 1914 года, которые в итоге привели к Первой мировой. Указывая на «таинственную природу начала» этой войны, автор задается вопросом: «Как могла Европа сотворить такое по отношению к себе и миру?» Вариантов много: «гонка вооружений, негибкое военное планирование, экономическое соперничество, торговые войны, империализм и присущая ему борьба за колонии…» Подробности – в главах «Европа в 1900 г.», «Медведь и кит: Россия и Великобритания», «В мыслях о войне» и т.д.





Оставлять комментарии могут только авторизованные пользователи.

Вам необходимо Войти или Зарегистрироваться

комментарии(0)


Вы можете оставить комментарии.


Комментарии отключены - материал старше 3 дней

Читайте также


Дракон-денди

Дракон-денди

Аурен Хабичев

Владимир Семенов о гламуре, литературном видеоконтенте и социальных лифтах для писателей

0
3527
Кошка, скажи «Россия»

Кошка, скажи «Россия»

Марианна Власова

Елена Семенова

Андрей Щербак-Жуков

«Большая книга» в Доме Пашкова, «Московский наблюдатель» в Музее Серебряного века, а также премия «Московский счет» и все остальные на ярмарке non/fiction

0
3046

Другие новости

Загрузка...
24smi.org