0
21550
Газета Интернет-версия

06.06.2017 11:44:00

Грешный мой язык

Михаил Лазарев

Об авторе: Михаил Иванович Лазарев, эссеист, основатель образовательных проектов

Тэги: александр пушкин, повести белкина, язык, этимология, карты


александр пушкин, повести белкина, язык, этимология, карты Пушкин - это игриво и весело. Скеджа. Игра в чиветтино. Роспись подноса для роженицы. Ок. 1450. Музей Палаццо Даванцати, Флоренция.

Время и погода

У Пушкина есть странное с первого взгляда употребление слова «время» в «Капитанской дочке»:

«Вдруг ямщик стал посматривать в сторону и наконец, сняв шапку, оборотился ко мне и сказал: «Барин, не прикажешь ли воротиться?»

– Это зачем?

«Время ненадежно: ветер слегка подымается; вишь, как он сметает порошу».

– Что ж за беда!

«А видишь там что?» (Ямщик указал кнутом на восток.)

– Я ничего не вижу, кроме белой степи да ясного неба.

«А вон-вон: это облачко».

Почему «время ненадежно»? Ямщик же не о том, что ночь близка, а место разбойничье. Тут другое – буран надвигается.

Речь  о погоде.

А «погоди, подожди» – о времени. Ждать – годить. Сколько ждать погоду – может, год.

Тянет связать с «где-жди», пространство + время. Когда-где.

Непогода – в отличие от поГОДы время неприГОДное для дела.

А в других языках более явно то же самое. Итальянское il tempo, французское temps – времена-погоды.

В сербском – погода = время. В румынском – vreme (они рядом со славянами, вот и взяли себе слово, у них и «чашка» – ceas ca и «да» – da…)

По Пушкину выходит, что и у нас, в русском языке, совсем недавно время  могло означать погоду.

Говоря об омонимах, часто приводят в пример «ключ». Ключ от квартиры и ключ как родник. И то и другое – ключ. Один от некого замкнутого пространства и другой ключ от земли – считали, что источник – это вход внутрь Земли.

Тогда ясно, что оба ключа – одно и то же. Как в случае со словами «зАмок» и «замОк» – смысл один, но масштаб разный: один для охраны, замыкания долины, жизненного пространства, другой висит на ларце или воротах.

Или лук. Оружие – гнутая палка, излучина – искривление русла реки. По-хорватски «Зрачна Лука» – аэропорт. Порт, конечно, лучше в излучине располагать.

Вот и в языке когда-то время и погода были близки, а потом разошлись, как клин со штопором, механизм один, а назначение разное.

Игра

В английском espected (в отличие от awaited) – ожидаемый с оттенком «приГОДный». Потому и respectful – уважаемый, то есть приличный, уГОДный. Хотя чисто этимологически явна связь со спектром и корень индоевропейский spece – видеть.

Про одежду и у нас скажут «смотрится» со значением «годится». Общего правила нет. Каждый отвечает на этот вопрос своей жизнью, тем, как он прожил. У блудного сына вышло одно, у Дуняши из «Станционного смотрителя» – другое.

Нищая станция, папаша – алкоголик.

Дуня – разумная девочка, «вся в покойницу мать» (не в отца же) – всё понимает. Но, чтобы справиться с ударами судьбы, мало понимать – нужна решительность. И ее Дуняше не занимать – вдруг позволила поцеловать себя незнакомцу. Такая способна «оказать сопротивленье» судьбе. Нужен только случай. А умным и решительным случай представляется.

Проезжий гусар... «Читатель ждет уж рифмы розы» –  «погусарит да бросит», ждет варианта сюжета «блудный сын» – картинки в начале подсказывают. Ан нет. Имеем счастливую, успешную  дочь на могиле несчастного отца. Любовь получилась серьезная. Не прогадала Дуня.

А можно сказать и не рисковала ничем. Осталась бы  – и что? Вопрос был только, с кем именно уехать. Не с этим же, на телеге, которого на губернаторских обедах лакеи обносят… Такому и поцелуя достаточно.

Так и Лизавета Петровна в «Пиковой даме». Рискнула и в результате выиграла. Добр АС к женщинам. Краткое содержание повести (для Интернета): Один чел долго копил деньги потом поставил всё и проиграл. Игра. Случай – это искривление пути, излучина. И Лукавый (дьявол) часто судьбу людей меняет…

Игры разные: в шахматы каждый из нас проиграет чемпиону мира, а в орел-решку мы с ним равны. В «Пиковой даме» играли в штосс. Здесь всё решает случай. Это игра для аристократов – им проявлять умения зазорно. На их стороне Фортуна уже при рождении.

Что ставят? Германн – все, что накопил и унаследовал. Если  выиграет – богат. Уравнивается с теми кто выиграл, случайно родившись в богатой семье. Лиза ставит репутацию – хочет изменить свою судьбу. Позиция Германна много лучше – Лукавый на его стороне. Это Лукавый прислал ему привидение, старуха говорит: «Я пришла к тебе не по своей воле…» Всё немец рассчитал, а как раз про случай забыл...

«Две неподвижные идеи не могут вместе существовать в нравственной природе, так же как два тела не могут в физическом мире занимать одно и то же место» – это начало шестой главы. «Неподвижные идеи» французский писатель Мериме так и перевел: Deux l'idee fixe.

Пушкина французом звали. Наверное, он вначале так и подумал, по-французски. А потом перевел на русский. Через 60 лет один психиатр назовет идеей фикс – и навязчивую идею, и соответствующую болезнь. Ту самую, что у Германна началась.

«Погода была ужасная: ветер выл, мокрый снег падал хлопьями; <... > Германн стоял в одном сюртуке, не чувствуя ни ветра, ни снега».

Куда делся бобровый воротник, которым он лицо прикрывал во второй главе? Ему уже одежда не нужна – сумасшедшим не холодно. Он начинает терять разум, но обретает остроту чувств – слышит дальний стук кареты, видит все детали покоев: часы, кресла…

Германн ставит первый раз и выигрывает. Всё сходится – он правильно рассчитал.

Удача. Все только говорили об анекдоте и трех картах, а он действовал. Составил конкретный план и шел по нему. Довел дело до конца. Мог бы он остановиться на втором выигрыше? Это же колоссальная сумма. Мог бы. Но как бы он потом жил с чувством, что не поверил в себя, не до конца использовал свой шанс…

Ставит третий раз... Сработала одна из древних заповедей игры в Го: «Чересчур стремящийся к победе не победит». Перенервничал Германн – «обдернулся», вместо туза вытащил Пиковую даму и проиграл всё.

«Не дай мне бог сойти с ума. Нет, легче посох и сума…» Германн понес в градации АС самое суровое наказание. За нечестность…

Дуняша в «Станционном смотрителе» рискнула, ускакала от серой жизни с проезжим гусаром… Тоже всё поставила и выиграла. И у Лизы всё хорошо – «она вышла замуж за очень любезного молодого человека; он где-то служит и имеет порядочное состояние: он сын бывшего управителя у старой графини».

И для иронии место осталось. Двоеточие не зря стоит – за ним причина прежде сказанного. Как помним, слуги обворовывали графиню нещадно.

Переводы обычно прямолинейны – вместо двоеточия в них встречал точку либо точку с запятой.

Поминутно

Вот цитаты из «Метели».

«…соседи поминутно ездили к нему поесть, попить, поиграть по пяти копеек в бостон с его женою, а некоторые для того, чтоб поглядеть на дочку их, Марью Гавриловну, стройную, бледную и семнадцатилетнюю девицу».

«Владимир очутился в поле и напрасно хотел снова попасть на дорогу; лошадь ступала наудачу и поминутно то взъезжала на сугроб, то проваливалась в яму; сани поминутно опрокидывались…

Лошадь начинала уставать, а с него пот катился градом, несмотря на то что он поминутно был по пояс в снегу. Наконец он увидел, что едет не в ту сторону… Всё сугробы да овраги; поминутно сани опрокидывались, поминутно он их подымал».

Из «Выстрела»: «…пробки хлопали поминутно…»

«Дуэли в нашем полку случались поминутно: я на всех бывал или свидетелем, или действующим лицом. Товарищи меня обожали, а полковые командиры, поминутно сменяемые, смотрели на меня, как на необходимое зло».

Без пояснения использование слова «поминутно» странно или даже неряшливо. Слово «минута» (производное от миновать) работало в языке до появления часов и строгого разделения суток на равные части (часы), а часов на минуты. И означало некий отрезок времени длиной, зависящей от контекста. С изобретением часов слово «минута» приобрело более конкретное значение. Но некоторое время еще использовалось в старом смысле, и у АС мы именно такое значение и встречаем.


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Десятки тысяч сотрудников «Роснефти» отпраздновали День Победы

Десятки тысяч сотрудников «Роснефти» отпраздновали День Победы

Татьяна Астафьева

Всероссийские праздничные акции объединили представителей компании во всех регионах страны

0
605
Региональная политика 6-9 мая в зеркале Telegram

Региональная политика 6-9 мая в зеркале Telegram

0
362
Путин вводит монополию власти на историю

Путин вводит монополию власти на историю

Иван Родин

Подписан указ президента о госполитике по изучению и преподаванию прошлого

0
2395
Евросоюз одобрил изъятие прибыли от арестованных российских активов

Евросоюз одобрил изъятие прибыли от арестованных российских активов

Ольга Соловьева

МВФ опасается подрыва международной валютной системы

0
1870

Другие новости