0
2078
Газета Печатная версия

16.03.2022 20:30:00

Сравнили с Филоновым и Майклом Джексоном

Международная конференция памяти культуртрегера ленинградского андеграунда Константина Кузьминского

Тэги: поэзия, филология, андеграунд, санктпетербург, ленинград, сша, филонов, майкл джексон, газета новое русское слово


9-11-2480.jpg
Каким был Константин Кузьминский?
Вот таким!  Фото Павла Антонова
В Санкт-Петербурге в Музее Анны Ахматовой в Фонтанном доме состоялась международная научная конференция «Вавилонская башня поэзии: Памяти Константина Кузьминского». Конференция была посвящена поэту и культуртрегеру ленинградского андеграунда Константину Константиновичу Кузьминскому (ККК; 1940–2015) и приурочена к 35-летию издания фундаментальной антологии новейшей русской поэзии «У Голубой лагуны».

Мероприятие проводилось в рамках научного проекта «История русской литературы 1950–1990-х гг.: Вторая культура». Оно тематически продолжило серию научных конференций и семинаров, организованных кафедрой истории русской литературы СПбГУ совместно с Российским государственным гуманитарным университетом (РГГУ, Москва) и Центром Андрея Белого (АБЦ, СПб.). В их числе: «Ленинградская неподцензурная литература: 1950–1980» (2017, 2018), «Ленинградская неподцензурная литература: история и поэтика» (2019), «Искусство самиздата» (2020).

В конференции приняли участие исследователи из Санкт-Петербурга и Москвы, слависты из США, друзья и почитатели Константина Кузьминского (ККК). Открыла конференцию доцент кафедры истории русской литературы филологического факультета СПбГУ Юлия Валиева. Она рассказала о принципах антологии «У Голубой лагуны». Тема была дополнена в докладах Юрия Орлицкого, Андрея Филиппова и Светланы Варкан (все – Москва), Татьяны Ковальковой (СПб.), Джона Боулта (США).

Образный и в то же время предельно честный доклад Боулта, американского историка авангардного искусства, профессора отдела славистики Университета Южной Калифорнии, прояснил ряд важных мифологизированных моментов, связанных с ККК. Он подчеркнул: «Мы должны быть вечно благодарны ККК за его волю, самоотверженность и решимость, благодаря которым он осуществил свою миссию… – составление и издание девятитомной «Антологии новейшей русской поэзии у Голубой лагуны», вышедшей в 1980–1986 годах». Боулт прояснил, что этот монументальный труд был выполнен в рамках Института современной русской культуры в «Голубой лагуне», который был создан как некоммерческая организация в штате Техас в 1979 году. Также прозвучал его рассказ об истории поиска издателя антологии и особенностях взаимоотношений с Филиппом Кленденнигом (Массачусетс), вызвавшемся напечатать антологию на безгонорарной основе, детали работы ККК над антологией.

Боулт, рассматривая различные грани личности ККК, сравнил его и с Павлом Филоновым («с одной стороны, он ненавидел академическую систему, а с другой – питал тайную страсть к ее авторитету»), и с Майклом Джексоном («ККК и Джексон принадлежали одному поколению, они оба аутсайдеры, жившие на грани… трагические герои своей эпохи, интроверты, которые отчаянно пытались быть экстравертами в Neverland’е своих голубых лагун») и подытожил: «...глубоко обязан ККК не только лучшим знанием русской культуры и русской души, но и пониманием «жизни», ибо его мировоззрение показало, что есть много ответвлений от прямого и узкого пути, что изучение искусства и литературы вторично по отношению к творческому процессу, что художественное видение выше материального комфорта…»

Исследователь русской культуры, писатель Сюзанна Масси и поэт Дмитрий Бобышев (оба – США) рассказали о своих взаимоотношениях с культуртрегером питерского андеграунда. Так, Бобышев напомнил собравшимся, почему он наградил Кузьминского в середине прошлого века эпитетом «рыцарь поэзии».

Тепло и нетривиально вспоминали поэта его питерские друзья: Тамара Буковская – «ККК, или К.К.К., – три счастливые карты русской поэзии: Кузьминский, Кривулин, Ковалев», Петр Чейгин – «Про Кы», Владимир Лапенков – «Я, Мы и Костя» и др.

Ярко прозвучали сообщения филологов и литературоведов: Михаила Павловца (Москва), Петра Казарновского, Татьяны Никольской, Дарьи Фоменко (все – СПб.).

Ценны были также экскурсы в историю создания сборника «Лепта» – Сергей Стратановский – и антологии неофициальной ленинградской поэзии «Острова» – Вячеслав Долинин (оба – СПб.).

Квинтэссенцией конференции стало зачитанное Борисом Бирюлиным сообщение переводчика Валерия Молота (США), близкого друга Кузьминского, в доверительной манере проследившего творческий путь ККК и уверенно заключившего: «Этому шедевру – Антологии – в мире не будет никогда повторенья…»

В заключение мероприятия Валиева прочла стихотворение Молота 2012 года, посвященное Кузьминскому.

В интервью американской русскоязычной газете «Новое Русское Слово» в 1991 году Кузьминский сказал: «Я не знаю, кто я. Я человек искусства, попросту искусства целого, не распавшегося на жанры…» Прошедшая в Петербурге конференция показала мощь и разноплановость этой одаренной и неоднозначной свободолюбивой личности.

Санкт-Петербург–Москва


Оставлять комментарии могут только авторизованные пользователи.

Вам необходимо Войти или Зарегистрироваться

комментарии(0)


Вы можете оставить комментарии.


Комментарии отключены - материал старше 3 дней

Читайте также


Москва останется крупным поставщиком оружия для Дели

Москва останется крупным поставщиком оружия для Дели

Владимир Скосырев

Вашингтон не заставит Индию повернуться спиной к России

0
1946
Байден может разрешить проблему миграции по методу Трампа

Байден может разрешить проблему миграции по методу Трампа

Данила Моисеев

Глава Белого дома пытается убедить избирателей, что способен повесить замок на границу США

0
1698
Вице-президентом Трампа может стать «сторонница Путина»

Вице-президентом Трампа может стать «сторонница Путина»

Геннадий Петров

Лидер симпатий республиканцев назвал список своих возможных преемников

0
2525
США и Турция усиливают военное присутствие в Сомали

США и Турция усиливают военное присутствие в Сомали

Игорь Субботин

Африканский Рог втягивается в эскалацию вокруг Йемена

0
1690

Другие новости