0
2160
Газета Печатная версия

21.12.2022 20:30:00

Хакер – это просто праздник

Новый перевод древнего папируса

Тэги: переводы, история, египет, культура, мифология, смерть, боги, папирус, ра, осирис, британский музей, полиция, торговцы, египтология


48-15-2480.jpg
Осирис. Расписанный рельеф
из гробницы царицы Нефертити
в Фивах. XIII в. до н.э. 
Иллюстрация из книги
Разумеется, египетские «Книги мертвых» – папирусы с религиозными текстами, помещавшиеся в гробницы и призванные помочь усопшим преодолеть трудности загробного мира и достигнуть благодатных Полей Илау, – не являются новинкой для читателя, в том числе отечественного. В том числе версия в переводе и с комментариями доктора Эрнста Альфреда Уоллиса Баджа (1857–1934) – британского археолога, филолога, востоковеда, египтолога, сотрудника Британского музея, автора множества трудов по археологии Древнего Востока, древнеегипетским иероглифам, клинописи, религии, за вклад в науку удостоенного рыцарского звания.

Датированный примерно 1250 годом до н.э. папирус Ани, перевод которого опубликован в книге, попал в руки Баджа в общем-то незаконно: свиток был куплен в 1888 году у нелегальных торговцев древностями. Узнав об этом, египетские власти попытались изъять сокровище, но Бадж перехитрил полицейских и инспекторов Службы древностей, как в авантюрных романах: по его приказу слуги вырыли тайник, а позже папирус Ани в обход таможни отправился в Лондон, в Британский музей как «собственность Британского правительства». Первое факсимильное издание появилось уже в 1890-м с предисловием хранителя Отдела египетских и ассирийских древностей Ле Паж Ренуфа.

Однако научный редактор нынешнего издания Виктор Солкин подчеркивает: перевод египтолога Светланы Архиповой – не просто еще один перевод, а «лучший в настоящий момент из всех русскоязычных изданий «Книги мертвых», ни одно из которых так и не было сделано непосредственно с древнеегипетского, а не с английского языка. Для правильного и более точного понимания текста он снабжен обширным египтологическим комментарием, а многие устаревшие замечания из британского издания сокращены или заменены на актуальные ссылки, в том числе на профессиональные египтологические издания на русском языке».

48-15-11250.jpg
Эрнст Альфред Уоллис Бадж.
Египетская «Книга мертвых» /
Пер. с англ. С. Архиповой; науч.
ред. В. Солкин.– М.: Манн,
Иванов и Фербер, 2023. – 224 с.
(Мифы от и до).
Чтение «Книги мертвых» требует определенной подготовки: без знаний египетской культуры и мифологии, в частности, с ходу не разобраться в тонкостях погребальных ритуалов, многочисленных богах и богинях и т.д. и т.п. Вот начало первой главы (к тому же почти все главы папируса сопровождаются виньетками) – «Гимн, восхваляющий Ра, когда восходит он над восточным горизонтом»: «Осирис, писец священных приношений всем богам, Ани говорит он: приветствую тебя, являющийся подобно Хепри – подобно Хепри, создателю богов. Ты восходишь, ты сияешь, озаряя светом свою матерь [Нут], увенчанный венцами царя богов. Твоя матерь Нут воздаст тебе приветствия обеими руками. Страна Ману с удовлетворением встречает тебя, а богиня Маат утром и вечером заключает тебя в свои объятия». У неподготовленных читателей в лучшем случае всплывут в памяти из школьной программы по истории Древнего мира имена Ра и Осириса – верховного бога солнца и бога загробного мира соответственно. А вот кто такая Нут или сам Ани, чьим именем озаглавлен папирус? Впрочем, в издании есть подсказка в виде словаря основных имен и понятий, из которого можно узнать, например, что Ани – одно из воплощений Ра и одновременно имя Осириса. Нут – богиня неба. Маат – богиня истины и справедливости… А под словом «хакер» древние египтяне понимали главный праздник Осириса в Абидосе – одном из древнейших городов Египта, когда «тело бога приносилось в его тайную гробницу», чтобы проследить за «таинственным воссоединением тела и торжеством духа Осириса». Так что у всех читателей книги есть шанс приобщиться к науке египтологии, 200-летие которой отмечается в уходящем году.


Оставлять комментарии могут только авторизованные пользователи.

Вам необходимо Войти или Зарегистрироваться

комментарии(0)


Вы можете оставить комментарии.


Комментарии отключены - материал старше 3 дней

Читайте также


Исполнение законов за решеткой зависит от тюремной инструкции

Исполнение законов за решеткой зависит от тюремной инструкции

Екатерина Трифонова

Заключенных будут по возможности отпускать на волю для платного лечения

0
213
Россия стала главным инвестиционным донором Евразийского экономического союза

Россия стала главным инвестиционным донором Евразийского экономического союза

Ольга Соловьева

Санкционное давление Запада изменило направление капвложений в ближнем зарубежье

0
256
Вместо США помочь Украине вооружениями готово НАТО

Вместо США помочь Украине вооружениями готово НАТО

Владимир Мухин

0
324
Индийская обувь перешагнет через тарифную стену США

Индийская обувь перешагнет через тарифную стену США

Владимир Скосырев

Дели и Вашингтон заключат мини-сделку по торговле

0
234

Другие новости