0
4059
Газета Печатная версия

12.03.2025 20:30:00

Говорящие коты и российские коршуны

Россия была главным гостем на Всемирной книжной ярмарке в Нью-Дели

Тэги: индия, детская литература, птицы, коты, толстой, чехов, горький, шолохов


индия, детская литература, птицы, коты, толстой, чехов, горький, шолохов Индийские аспиранты-волонтеры после закрытия российского стенда. Фото Игоря Сида

Россия в 2025 году стала главным гостем («Страной в фокусе») на Всемирной книжной ярмарке в Нью-Дели. Программу российского стенда разработал и осуществил Институт перевода. В российскую делегацию входили Алексей Варламов, Евгений Водолазкин, Татьяна Соловьева, Сергей Шаргунов, Нина Дашевская, Дмитрий Бак, Денис Лукьянов, Анастасия Строкина, Игорь Малышев и др. Огромный, на 200 кв. м, стенд с полутора тысячами книг на русском языке располагался в самом сердце ярмарки. За девять дней на стенде, специальных площадках ярмарки и в учреждениях индийской столицы прошло более 100 мероприятий – от научно-популярных лекций и поэтических чтений до музыкальных концертов и выставок. Посетители активно и непрестанно интересовались новыми переводами российской литературы на языки Индии – в стране 22 официальных языка и сотни диалектов.

В СССР книги переводили на языки Индии профильные издательства – «Мир», «Прогресс» и «Радуга». Так стали широко известными индийским читателям не только Толстой и Чехов, Горький и Шолохов, но и множество других авторов детских, научно-популярных, философских и иных книг. Поколения индийцев выросли на «Денискиных рассказах» Виктора Драгунского. С распадом Советского Союза издательства закрылись, но интерес читателей не остыл. А благодаря Институту перевода в последнее десятилетие на языках Индии появились книги Андрея Геласимова, Натальи Волковой, Зарины Кануковой, Романа Сенчина, Амарсаны Улзытуева, Евгения Водолазкина и др. Ситуация начинает меняться: российских писателей узнают, фотографируются с ними, на выступлениях собираются аншлаги.

Вдохновились встречами с российскими прозаиками и поэтами и студенты и аспиранты-русисты Университета им. Джавахарлала Неру. Они волонтерили на российском стенде: помогали с организацией, переводили дискуссии с литераторами на хинди, рассказывали посетителям ярмарки о новых переводах.

Писатели старались охватить разнообразные темы, чтобы показать всю широту российской литературы: на детской сцене прозаик Нина Дашевская рассказала о взрослении героев в своих книгах и об отличиях современной литературы и классических детских книг. Поэт и орнитолог Василий Нацентов рассказывал об образах птиц в русской поэзии, он еще за завтраком заметил реющих российских коршунов – в теплое время года они у нас, а зимовать прилетают сюда, в Индию. Поэт и антрополог Игорь Сид рассказывал о новом взгляде на флору в мировой литературе и философии. Прозаик Игорь Малышев рассказал о традиции говорящих котов в русской словесности. На международной сцене Нацентов, Сид, Строкина и индийские поэты читали стихи на родных языках, создавая с помощью музыки слов такой магнетизм, что вдохновленные зрители выходили к микрофону и читали собственные стихи.

Домой мы вылетали под утро – рейс задержали. Смог разошелся, нас провожало высокое синее небо, но оставаться не хотелось. Ведь певчие птицы всегда возвращаются в место, где они родились.

Нью-Дели – Москва


Оставлять комментарии могут только авторизованные пользователи.

Вам необходимо Войти или Зарегистрироваться

комментарии(0)


Вы можете оставить комментарии.


Комментарии отключены - материал старше 3 дней

Читайте также


Индия и Пакистан готовятся к новому противостоянию

Индия и Пакистан готовятся к новому противостоянию

Владимир Скосырев

Спустя год после кровопролития  в Кашмире его причины не устранены

0
1712
У нас

У нас

0
2503
"Партия власти" взяла под контроль самый густонаселенный штат Индии

"Партия власти" взяла под контроль самый густонаселенный штат Индии

Владимир Скосырев

Сторонники премьера Нарендры Моди выступили на местных выборах лучше, чем прогнозировалось

0
1740
Горьковская чаша бытия

Горьковская чаша бытия

Галина Коваленко

Лев Додин новаторски интерпретирует пьесу "На дне"

0
4222