0
1141
Газета Интернет-версия

16.07.2003 00:00:00

"Наивная" мудрость Средневековья

Тэги: Средневековье, Сирин, литература


Многоценная жемчужина. Преп. Ефрем Сирин, свят. Григорий Богослов, Палладий Еленопольский, преп. Роман Сладкопевец, преп. Исаак Сирин, преп. Иоанн Дамаскин, преп. Феодор Студит. Переводы Сергея Аверинцева. Киев: Изд-во "Дух i лiтера", 2003, 528 с.

Принято считать, что средневековая литература отделена от современного читателя непреодолимой пропастью. Кажется, что в Средние века нашу землю населяли очень наивные люди. Они верили в Бога, хотели, чтобы вся Вселенная разделяла их религиозные, философские или политические убеждения. Они обсуждали на базарах богословские вопросы, воевали за святыни, почти не писали любовных стихов и романов. Они считали, что рассказ о личном горе и счастье - тема столь ничтожная, что нельзя тратить на нее дорогой пергамент. Эти люди верили в силу слова и полагали, что литература может изменить человеческую жизнь, сделать ее лучше, чище, прекраснее.

Прошли столетия, и сейчас мы удивляемся целомудренности средневековых писателей, воспринимавших свой дар не как способ заработать или прославиться, но как служение Богу, Идее или Власти. В их текстах как драгоценные жемчужины рассыпаны наставления юношеству, которые остаются актуальными и в наши дни, однако мало кому удается сделать адекватный перевод. Ведь, с одной стороны, излишнее благочестие приводит к рабскому следованию оригиналу, к стремлению быть целомудреннее святого, допускавшего в тексте о любви христианина к Богу или гностика к Знанию аналогии земной любви. С другой стороны, нужны особый талант и такт, чтобы не смотреть на раннехристианские или гностические тексты с высоты третьего тысячелетия. Научная самоуверенность превращает любую хрестоматию средневековых текстов в "книжку с картинками": переводчик принимает позу умного взрослого и объясняет авторам, как им следовало бы писать о птице Фениксе с точки зрения современной науки.

Переводы Сергея Аверинцева - редкое сочетание трепетного смирения христианина и дерзостного бесстрашия ученого, рассудительности старца и непосредственности ребенка. Именно эта незамутненность взгляда помогает Аверинцеву делать удивительные открытия при переводе и объяснении не признанных Церковью, но получивших широкое распространение в народе "Деяний Павла и Феклы". Это рассказ о том, как знатная девушка, услышав проповедь апостола Павла, бросает жениха, уходит из дому, претерпевает муки и в конце концов получает спасение. Переводчик, описывая духовное горение Феклы, находит очень точную характеристику ее состояния: "Девушка-невеста впервые в жизни услышала проповедь добровольного безбрачия, и судьба ее решена - глаза ее не глядят ни на жениха, ни на мать, она неотступно смотрит в одну точку и думает одну думу. Это как две капли воды похоже на страсть; да это и есть страсть, только особая - страсть отказа от страсти". Увидеть в подвиге христианского исповедника страсть мог только человек, не скованный традицией и не боящийся оскорбить святых.

Автору удалось сделать безупречные с богословской и литературной точки зрения переводы гимнов Ефрема Сирина или изречений из византийских патериков. Благодаря Сергею Аверинцеву читатель узнает, что многие церковные песнопения и молитвы когда-то были самыми настоящими стихами, не уступавшими гомеровскому гекзаметру, что святые говорили не на выхолощенном языке синодальных изданий, а на живом греческом, сирийском, коптском или латинском.

Читатель с радостью обнаруживает, что в первом тысячелетии писатели не были "книжными червями". Авторы житий и благочестивых стихов создавали "мыльные оперы" и "триллеры", а простой ремесленник из Дамаска, отложив инструмент, с замиранием сердца читал об опасном путешествии за жемчужиной, о льве, до самой смерти служившем у старца Герасима, о любовном томлении прекрасного Иосифа и не менее прекрасной Асенеф.

Без всяких натяжек "многоценной жемчужиной" можно назвать не только известный гностический образ, но и работу Сергея Аверинцева.


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Новый президент Польши не будет играть по правилам Туска

Новый президент Польши не будет играть по правилам Туска

Мария Павлова

После победы кандидата от оппозиции страну ждут турбулентные времена

0
993
В ядерном центре города Сарова прошло совещание по искусственному интеллекту

В ядерном центре города Сарова прошло совещание по искусственному интеллекту

Михаил Сергеев

В университете имени Сергея Королева в Самаре создается Центр интеллектуальных беспилотных авиационных систем

0
895
КПРФ вынуждена признать ЛДПР основным соперником на выборах

КПРФ вынуждена признать ЛДПР основным соперником на выборах

Дарья Гармоненко

Электоральные и политические реалии отменяют борьбу с "Единой Россией" как минимум до 2026 года

0
836
В США раскрыта тайна президентского факсимиле

В США раскрыта тайна президентского факсимиле

Геннадий Петров

Конгресс собирается назвать имена тех, кто подписывал указы за Байдена

0
1138

Другие новости