0
764
Газета Факты, события Печатная версия

26.11.2025 20:30:00

У нас

Тэги: проза, великая отечественная война, ржевская битва, поэзия, песня, воспоминания, переводы


проза, великая отечественная война, ржевская битва, поэзия, песня, воспоминания, переводы Любовь Сумм учит вчитываться в тексты прозы своей бабушки Елены Ржевской. Фото автора

ВОЕННАЯ ПРОЗА ЕЛЕНЫ РЖЕВСКОЙ

В конференц-зале торгового дома «Библио-Глобус» состоялась презентация книги произведений Елены Ржевской (1919–2017), прозаика, автора документальных очерков о Второй мировой войне, название нового сборника – «Память-черновик». Провела вечер автор предисловия, внучка Ржевской и поэта Павла Когана, переводчица и языковед (ею выполнены переводы более 100 книг), специалист по истории и античной литературе Любовь Сумм. Она рассказала, что писательница участвовала в обороне города Ржев в Тверской области – отсюда ее литературный псевдоним. Собравшиеся узнали много о судьбе писательницы, особенностях ее документальной прозы. Произведения Ржевской отличают достоверность и правдивость изображения (рецензия на эту книгу будет опубликована в одном из очередных выпусков «НГ-EL»).

Анна Кречетова


СКАЖИ МНЕ ХОТЬ СЛОВЕЧКО

В клубе «Дежурная рюмочная» прошел вечер, посвященный 100-летию со дня рождения поэта и писателя Юлия Даниэля. «Вспоминайте меня, я вам всем по строке подарю», – писал он в одном из своих стихотворений. Теперь строки поэту подарило новое поколение, поэты которого читали и стихи Даниэля, и свои. Всеволод Емелин исполнил «Романс о Родине»: «Страна моя, скажи мне хоть словечко! / Перед тобой душа моя чиста. / Неужто так – бесстыдно и навечно – / Тебя со мной разделит клевета?..» Юлий Гуголев прочел стихотворение «Возвращение»: «И я пришел. И, севши у стола, / Проговорил заветное: «Я дома»; / И вдруг дыра оконного проема / В меня, как наваждение, вошла…»

Историк Николай Беларев исполнил песню на слова Даниэля, многие делились воспоминаниями о встречах и общении с ним. Сын Юлия Марковича Александр, который вел этот вечер, не только рассказывал об отце, но и читал его воспоминания и переводы, многие из которых были опубликованы в серии «Библиотека всемирной литературы».

Ксения Уварова


Оставлять комментарии могут только авторизованные пользователи.

Вам необходимо Войти или Зарегистрироваться

комментарии(0)


Вы можете оставить комментарии.


Комментарии отключены - материал старше 3 дней

Читайте также


Наука и естественный ход вещей

Наука и естественный ход вещей

Артемус Уорд

Письмо потенциального автора в журнал «Панч»

0
1471
Кафе «Старший сын»

Кафе «Старший сын»

Самый молодой классик советской драматургии Александр Вампилов на фоне остальных мог казаться «счастливчиком»

0
574
Расцветшее солнце

Расцветшее солнце

Надежда Середина

Исполняется 85 лет поэту, прозаику и переводчику Александру Сенкевичу

0
369
Из воды выходила женщина

Из воды выходила женщина

Дмитрий Нутенко

Сравнивать лучше не Евтушенко и Бродского, а Евтушенко и Фета

0
486