0
2536
Газета Интернет-версия

25.01.2001 00:00:00

Мы, балетные...

Тэги: страсти, Чайковский, Баланчин, темперамент, самоубийство


Соломон Волков. Страсти по Чайковскому. Разговоры с Джорджем Баланчиным. Предисловие Мориса Бежара. - Нью-Йорк: СЛОВО/WORD, 1999

ПЕРЕДО мной книжка "Страсти по Чайковскому". На самом-то деле ее следовало бы назвать "Страсти по Баланчину", так как именно он тут в роли евангелиста и именно Чайковский в роли Христа. "Вы понимаете, - говорил Шестов Бенджамену Фондану, - мне кажется, чтобы сказать правду о Кьеркегоре и Ницше, не следовало бы как раз говорить о них, надо говорить только о себе". Чтобы сказать правду о Чайковском (если можно сказать правду о Чайковском) - балетмейстер говорит о себе, и одно это уже оказывается интересно.

И оказывается, что наши клишеобразные представления о них обоих никуда не годятся. Казалось бы, что общего кроме профессиональной причастности Баланчина к музыке Чайковского между нервической, загадочной фигурой композитора и жизнеутверждающим, здоровым талантом балетмейстера? А оказывается, эти две мелодии не просто развиваются параллельно, но и во многом схожи. Не столько общность темпераментов, сколько общие корни, петербургское детство.

Но книга не только и не столько о Чайковском или даже о Баланчине, сколько об обаянии бодрой рабочей старости. Обаятельны говорок Баланчина и западная мягкость его суждений - при всей твердости и уверенности профессиональных оценок легкие неточности русской речи человека, давно покинувшего Россию ("мама садила цветы", "махают и махают". И это постоянное: "омаж, омаж"), - все это Волков сохранил и усилил. Европейская элегантность и в то же время - простота, даже детскость, особый ритм его речи.

О Швейцарии: "Конечно, одному скучно; но одному, если сидишь без дела, везде скучно!"

О Нью-Йорке: "...люди бодрые, дома высокие".

И вот это: "Мы, русские, знаем, как с холодом справиться. А француз - он немного мерзнет".

Все в этой книге как бы подготовлено предыдущим течением и в то же время неожиданно... То, что Чайковский написал Шестую симфонию как записку о самоубийстве и сам продирижировал (что поразительней, чем даже "как будто вернулся с того света, чтобы посмотреть, как прореагируют"). Неожиданность: не просто несентиментальный (это и в музыке слышно), но антисентиментальный Чайковский, смеявшийся над выражением "играть с душой". Веселый Чайковский. Отношение Чайковского к заимствованиям (Баланчин: "А я так считаю: если что-то понравилось из другого, почему не взять?"). О том, что у няни в "Евгении Онегине" московский акцент. Читатель найдет многое, включая и то, чему рад особенно не будет (неприятные истории о Рахманинове), а чего-то (о Мендельсоне, с которого, может, и началась современная музыка) не найдет вовсе.

"Страсти по Чайковскому" давно уже вышли по-английски (1985). Так что русскому изданию предпослано даже не два, а целых три предисловия: от издательства Мориса Бежара (поставившего по этой книге балет(!) "Саломея") и до самого автора. Перечень только некоторых восторженных рецензий - от Нуреева и Горовица до Жаклин Кеннеди - занимает полстраницы. И действительно, даже на фоне разнообразных работ Соломона Волкова в этом жанре (вспомним и знаменитые разговоры с Шостаковичем, и интервью с Мстиславом Ростроповичем "О Сергее Сергеевиче и Дмитрии Дмитриевиче", опубликованном в 80-х в одном из выпусков "Части речи", и, наконец, книгу разговоров с Бродским - (заметим, что Бродский родился в мае 1940-го; Чайковский - в мае 1840-го) рассматриваемая книга - особенная.

Разговоры с Бродским - это в большей степени монолог, ничем не управляемый, кроме спонтанной воли Бродского, достаточно бурный и часто жесткий, даже жестокий. "Страсти" - уверенно продирижированы Волковым, это именно беседа, но беседа неумолимо продвигающаяся к устью, захватывая постепенно все новые темы и пейзажи Петербурга. Чтение. Стравинский. "Щелкунчик".... Получается целый гобелен, и по нему - плавно текущая равнинная река с золотыми, "богатыми", "императорскими" - в духе балетов Баланчина - закатными берегами, с двойным, спиральным повествованием. И если Чайковский дан, как мы сказали, глазами Баланчина, то и сам Баланчин, несмотря на прямую речь, - тоже дан: слухом Волкова, тематической и речевой чуткостью. "Разговоры с Бродским" - мучительная книга, читать ее порой больно. "Страсти", несмотря на название, написаны с улыбкой, по-балетному "легко".

"Простые штуки, без претензий, они не так быстро стареют", - говорит Баланчин. Все время повторяет: "мы, балетные"...

Об Америке: "Жизнь в Америке, думал я, будет веселая. Так оно и оказалось".

Нью-Йорк

Весной этого года диалоги Соломона Волкова с Джорджем Баланчиным будут изданы в Издательстве Независимая газета.


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Власти КНР призвали госслужащих пересесть на велосипеды

Власти КНР призвали госслужащих пересесть на велосипеды

Владимир Скосырев

Коммунистическая партия начала борьбу за экономию и скромность

0
735
Власти не обязаны учитывать личные обстоятельства мигрантов

Власти не обязаны учитывать личные обстоятельства мигрантов

Екатерина Трифонова

Конституционный суд подтвердил, что депортировать из РФ можно любого иностранца

0
976
Партию любителей пива назовут народной

Партию любителей пива назовут народной

Дарья Гармоненко

Воссоздание политпроекта из 90-х годов запланировано на праздничный день 18 мая

0
793
Вместо заброшенных промзон и недостроев в Москве создают современные кварталы

Вместо заброшенных промзон и недостроев в Москве создают современные кварталы

Татьяна Астафьева

Проект комплексного развития территорий поможет ускорить выполнение программы реновации

0
645

Другие новости