0
1055
Газета Интернет-версия

12.07.2012 00:00:00

У нас

Тэги: радуга, премия


«РАДУГА» ОТ РОССИИ ДО ИТАЛИИ

В Санкт-Петербурге состоялась торжественная церемония награждения лауреатов российско-итальянской литературной премии для молодых авторов «Радуга» за 2012 год. Победителями были признаны Юрий Лунин (за рассказ «Гады») и Федерика Ди Роза (за рассказ «Поезд на Толган»), а лучшими переводчиками стали Татьяна Быстрова и Джорджия Помаролли.

В этом году на суд жюри поступило более 250 работ от авторов в возрасте от 18 до 35 лет. Десять лучших рассказов, присланных на конкурс, по пять от России и от Италии, опубликованы во третьем выпуске Литературного альманаха премии. Каждое опубликованное произведение сопровождается переводом, биографией автора и критической статьей. Литературный альманах распространяется в России и Италии с целью представить молодых авторов и переводчиков издательствам и широкому кругу читателей.

В ходе церемонии, которая проходила в Георгиевском зале Инженерного замка, победителей поздравили генеральный консул Итальянской Республики в Санкт-Петербурге Луиджи Эстеро, директор Итальянского института культуры в Москве Адриано Дель Аста, ректор Литературного института имени Горького Борис Тарасов, председатель Российского национального жюри, писатель Владимир Маканин, а также финалисты престижной итальянской литературной премии «Стрега» за 2012 год Алессандро Пиперно, Эмануэле Треви, Лоренца Гинелли.

Российско-итальянская литературная премия для молодых авторов и переводчиков «Радуга» учреждена в 2010 году Литературным институтом имени Горького и ассоциацией «Познаем Евразию» (Верона, Италия), проводится под патронатом Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям (Роспечать) и при поддержке Итальянского института культуры. Российское национальное жюри возглавляет писатель Владимир Маканин, итальянское национальное жюри – Инге Фельтринелли, деятель культуры и искусства Италии. Премия вручается в двух номинациях – «Молодой автор года» и «Лучший перевод». Размер премии в номинации «Молодой автор года» составляет 5000 евро, в номинации «Лучший перевод» – 2500 евро. Подробная информация о премии на русском языке размещена на сайте Литературного института имени Горького.

«НГ-EL»


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Китай превращается из технологической мишени в охотника

Китай превращается из технологической мишени в охотника

Михаил Сергеев

В Пекине готов полный список запретов на доступ иностранцев к 63 перспективным отраслям

0
725
Судей будут привлекать к ответственности за долгие размышления

Судей будут привлекать к ответственности за долгие размышления

Екатерина Трифонова

Высшая инстанция запрещает затягивать подготовку мотивировочной части решений

0
731
Беспилотники и дефицит бензина меняют летние планы россиян

Беспилотники и дефицит бензина меняют летние планы россиян

Ольга Соловьева

Проблему обеспечения Крыма топливом обещают решить до начала высокого сезона

0
2375
Губернаторам поручили регулировать выборные усилия КПРФ

Губернаторам поручили регулировать выборные усилия КПРФ

Дарья Гармоненко

Иван Родин

В большинстве регионов партия готова сохранять рабочие контакты с властями

0
772