0
2719
Газета Интернет-версия

17.04.2014 00:01:00

Мне не хватает русского окна…

Тэги: история, эмиграция, вторая мировая война


«Две судьбы». Речь не идет о балладе Высоцкого. Это стихи ныне почти забытой поэтессы Евгении Димер. Как и тысячи других, она во время оккупации была угнана на работу в Германию. В лагере перемещенных лиц, чтобы избегнуть насильственной репатриации в СССР, выдавала себя то за польку, то за итальянку. Потом все-таки умудрилась перебраться в США. И не переставала писать: «Бой протяжный кремлевских курантов/ Из эфира явился, как дух./ Мне напомнив, что в двух вариантах/ Предоставлена жизнь эмигрантам –/ Две судьбы у меня на роду».

В жизни этих людей действительно было две судьбы. Угнанные с оккупированных фашистами территорий, военнопленные, те, кто где-то, и в основном совершенно не будучи пособником нацистов, работал во время захвата фашистами их родных мест. Конечно, были и власовцы, и участники казачьих корпусов, воевавших на стороне вермахта, но все-таки большинство из них просто попало под страшное колесо судьбы. Всех их объединял один термин /Ди-Пи (Displaced Persons). Перемещенные лица, люди без гражданства, размещавшиеся после окончания Второй мировой войны в лагерях на Западной зоне и ждавших своей участи. По соглашению союзников со Сталиным советские граждане подлежали выдаче. Именно поэтому оказавшиеся в этих лагерях выдумывали себе сербское, польское, или не важно какое еще происхождение. Были там и те, кто принадлежал к первой эмиграции и просто жил в довоенной Европе до начала второй мировой бойни. И потом, когда все вроде было позади, уже оказавшись на постоянном месте жительства в США или, к примеру, в Австралии, они предпочитали не открывать своего настоящего имени. Прекрасный поэт Дмитрий Кленовский, завершивший свой век в ФРГ, чуть не умер, когда услышал, что по радио «Голос Америки» архиепископ Иоанн (Шаховской) назвал его настоящую фамилию – Крачковский. Он решил, что за ним сразу после этого начнут охоту советские агенты.

А между тем эта плеяда дала русской культуре множество прекрасных поэтов и прозаиков. И даже когда некоторым не хватало таланта, тоска по родине и ужас от всего пережитого пульсировали буквально в каждой строчке и впечатление производили потрясающее. Во всем этом можно убедиться, взяв в руки том Владимира Агеносова. Предисловие к ней написал Евгений Витковский.

Историк литературы Владимир Вениаминович Агеносов, заслуженный деятель науки РФ, академик РАЕН, был одним из первых, кто обратился к творчеству тех, кого оптом именовали лишь власовцами и исключительно предателями родины. Им было подготовлено несколько книг поэтов и прозаиков послевоенного изгнания, но «Восставшие из небытия» – безусловно, более чем значительное событие последнего времени.

«Мне незнакома горечь ностальгии./ Мне нравится чужая сторона./ Из всей – давно оставленной – России/ Мне не хватает русского окна». Знаменитые стихи Ивана Елагина (Матвеева), к слову, двоюродного брата Новеллы Матвеевой. Он заслужил славу первого поэта второй волны и умер в Принстоне в 1987-м, чуть не дожив до публикации на родине. Его строфы, в том числе и «Беженская поэма», посвященная лагерям, естественно, вошли в книгу. Но вместе с произведениями 46 других поэтов и прозаиков, также прошедших через фильтр перемещенных лиц.

Здесь представлены и автор слов знаменитого танго Оскара Строка «Ах, эти черные глаза» – казак, герой Первой мировой Александр Перфильев, и прекрасный прозаик Сергей Максимов, прошедший и сталинские лагеря, и заключение в гестапо и оставивший эпохальный роман «Денис Бушуев». Также живущая в Филадельфии покровительница русских поэтов в США, многолетний издатель альманаха «Встречи», прекрасная поэтесса Валентина Синкевич и сын буржуазной Эстонии Юрий Иваск, автор изысканных, удивительно тонких стихов. Последний акмеист, как его часто называли, сын замечательного художника Иосифа Крачковского Дмитрий Кленовский и виртуоз стихосложения, вечный экспериментатор Николай Моршен, некогда закончивший физмат Киевского государственного университета и полжизни преподававший в Школе военных переводчиков в Калифорнии. Список можно продолжать долго.

С некоторыми из них Агеносов встречался, а материал по творчеству каждого собрал по гамбургскому счету. К произведениям каждого героя антологии приложена биографическая статья, включающая анализ основных направлений творчества, и библиография. Литература поколения «Ди-Пи», поколения умолчания, полноправно возвращается в русскую культуру.

«Просто тропкою иди,/ Чужеземной, узкою,/ Что, быть может, впереди/ Все ж сольется с русскою», – писал Дмитрий Кленовский. Поэты часто бывают пророками. 


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Россия может сократить энергопотребление почти вдвое

Россия может сократить энергопотребление почти вдвое

Анастасия Башкатова

Транспортная отрасль обеспечивает 90% внутреннего спроса на нефтепродукты

0
1558
Австралия отбивает Океанию у Китая

Австралия отбивает Океанию у Китая

Владимир Скосырев

Соломоновы острова уходят из сферы влияния КНР

0
1166
Молдаване тоже хотят стать россиянами

Молдаване тоже хотят стать россиянами

Светлана Гамова

Жители подконтрольной Кишиневу территории пытаются прописаться в Приднестровье

0
1389
Добровольно-принудительный MAX обращает городского избирателя к КПРФ

Добровольно-принудительный MAX обращает городского избирателя к КПРФ

Дарья Гармоненко

С конкретной фактурой на руках партия возобновила борьбу против монополизации интернета

0
1242