0
5174
Газета Печатная версия

27.05.2020 20:30:00

Пять книг недели

Тэги: я в лиссабоне, фонкинос, тышковская, баркова, махотина


19-9-11150.jpg

Я в Лиссабоне. Не одна: Новеллы / Сост.: Наталья Рубанова. Рис.: Каринэ Арутюнова.

– Оттава: Accent Graphics Communications, 2020. – 376 с. ISBN 978-1-77192-539-6

Сборник современных эротических новелл имеет интригующий подзаголовок: «Книга, которую сожгли в России в XXI веке». Тернистую историю издания рассказывает в конце книги автор-составитель, прозаик, лауреат премии «НГ-EL» «Нонконформизм» Наталья Рубанова: «Сборник любовно-эротических новелл «Я в Лиссабоне. Не одна» – своеобразный привет роману «451 градус по Фаренгейту» Брэдбери, где описывается тоталитарное общество, в котором, как известно, все книги подлежат сожжению. Первый трехтысячный тираж этой книги, выпущенный «Астрель СПб» в 2014-м, был уничтожен, так и не попав со склада «АСТ» в магазины. «Мой дом сгорел, зато весь город цел, пела когда-то Ольга Арефьева. «Ихнее» – цело, «мое» – в огонь ушло, воду и медные трубы прошло… Никто официально книгу в России не запрещал, однако в «АСТ» сработало классическое «как бы чего не вышло». Так и уничтожили тираж без объяснения причин…» Среди авторов сборника – прозаики из России, Польши, Израиля, Америки, Германии, Украины Каринэ Арутюнова (издание также проиллюстрировано ее рисунками), Мария Рыбакова, Иван Зорин, Вячеслав Харченко, Андрей Бычков, Валерия Нарбикова, Улья Нова, Мастер Чэнь и другие.

19-9-12150.jpg

Давид Фонкинос. Две сестры: Роман / пер. с фр. Ирины Волевич.

– СПб.: Азбука, Азбука-Аттикус, 2020. – 256 с. (Азбука-бестселлер). ISBN 978-5-389-17558-7

Впервые на русском, как утверждает издательская аннотация, новый роман французского прозаика, сценариста, автора романов «Эротический потенциал моей жены», «Идиотизм наизнанку», «Нежность», «Наши расставания», «Шарлотта» и других Давида Фонкиноса. «Две сестры» – роман о любви или, точнее, нелюбви. Матильду, преподавателя литературы в лицее, бросает жених. При этом «все знали, что Этьен практически сделал ей предложение в Хорватии прошлым летом и, значит, они должны были пожениться. Всю ночь напролет она посылала ему эсэсмэски, то с просьбами объясниться, то с мольбами о возвращении. Но все они остались без ответа. Матильде хотелось выброситься в окно». На помощь приходит ее сестра Агата вместе с мужем, предлагая Матильде пожить у них, хотя не так-то просто справиться с одиночеством, душевной болью и решить «любовное уравнение, в котором была одна жертва – она».

19-9-13150.jpg

Леся Тышковская. Мифы Марины Цветаевой.

– СПб.: Алетейя, 2020. – 216 с. ISBN 978-5-907115-59-0

Всякий писатель создает для себя и для других авторскую легенду, миф. Он в нем живет и творит. Историк литературы Леся Тышковская восстанавливает разнообразные мифы, связанные с именем Марины Цветаевой. Она разделяет их на три группы: биографические (например, миф о соблазне высотой), историко-мифологические (самоидентификация себя с такими историческими и литературными персонажами, как Марина Мнишек или Сивилла) и архетипические (связанные с подсознательным миф «первого брака» или «разрозненной пары»). Эти мифы позволили поэту создать множество шедевров, обессмертить себя. Но они же стали причиной гибели, той «семантической реальностью, определяющей быт, способный превратить «свистящую гущу аббревиатуры» (СССР) в петлю, которую поэт накинет себе на шею».

19-9-14150.jpg

Александра Баркова. Русская литература от олдового Нестора до нестарых Олди. Древнерусская и XVIII.

– М.: РИПОЛ классик, 2020. – 352 с.   (ЛекцииPRO). ISBN 978-5-386-13658-1

В предисловии к изданию кандидат филологических наук, фольклорист, писатель, переводчик Александра Баркова обещает встречу с «не совсем обычной книгой»: «Во-первых, это издание живых лекций, сделанное с максимальным сохранением устной речи и той атмосферы, которая царила в аудитории. Во-вторых и главных, необычен сам курс. Это курс русской литературы, а не истории русской литературы, как привычные учебники. В чем же разница? Курс истории литературы должен ответить на простой вопрос: какие в некую эпоху были властители умов, почему они властвовали и как? Курсу истории литературы безразлично, способен ли сегодняшний читатель (не студент-филолог к экзамену, а просто читающий человек) воспринимать тексты этих авторов. Курсу истории литературы не критично, оказывают ли эти тексты влияние на современность…» А в данной книге речь как раз о современности – «только о том, что есть в нашей литературе и культуре сегодня, – да, оно взялось не на пустом месте, поэтому добро пожаловать в десятый и прочие века, смотреть, откуда что растет и почему на пальме нашей литературы упорно колосятся яблоки».

19-9-15150.jpg

Екатерина Махотина. Преломления памяти: Вторая мировая война в мемориальной культуре советской и постсоветской Литвы.

– СПб.: Издательство Европейского университета в Санкт-Петербурге, 2020. – 218 с. ISBN 978-5-94380-305-5

Историк Екатерина Махотина рассказывает о развитии памяти о Второй мировой войне в Литве. В этой стране с начала немецкой оккупации массово уничтожалось еврейское население, в результате погибли почти все литовские евреи. Анализируя историю музеев, мемориалов, военных памятников, архивные источники и музейные выставки, автор книги рассматривает «Отечественную войну литовского народа»: возникновение и развитие советского нарратива о Второй мировой войне в историографиии памяти», «Революцию в музее: эволюцию исторического нарратива в музеях Литвы в советское время» (названия глав) и другие аспекты.


Оставлять комментарии могут только авторизованные пользователи.

Вам необходимо Войти или Зарегистрироваться

комментарии(0)


Вы можете оставить комментарии.


Комментарии отключены - материал старше 3 дней

Другие новости