0
1288
Газета Печатная версия

23.11.2022 20:30:00

Иерусалим

Гимн королевской семьи

Тэги: поэзия, перевод, блейк, англия, иерусалим, гимн


поэзия, перевод, блейк, англия, иерусалим, гимн Так возведем Иерусалим средь милой Англии полей Фото Андрея Щербака-Жукова

Кто видел след святой ноги

В траве английского холма?

Средь полных зелени лугов

Кто Агнца Божьего

встречал?

Когда спускалась Благодать

На склоны сумрачных долин?

Как мог Иерусалим воссиять

Сквозь фабрик сатанинский

дым?

Мой лук пылает золотой,

Сверкают стрелы в колчане,

Копье в руке горит: вперед!

И колесница вся в огне.

В борьбе духовной не склонюсь,

Не дрогнет меч в руке моей,

Так возведем Иерусалим

Средь милой Англии полей.

Перевод с английского Сергея Некрасова


Оставлять комментарии могут только авторизованные пользователи.

Вам необходимо Войти или Зарегистрироваться

комментарии(0)


Вы можете оставить комментарии.


Комментарии отключены - материал старше 3 дней

Читайте также


4. Исполнилось 110 лет со дня рождения поэта, прозаика и военкора Константина Симонова

4. Исполнилось 110 лет со дня рождения поэта, прозаика и военкора Константина Симонова

Его помнят и как писателя-фронтовика, и как хранителя культурного наследия

0
2844
В роли елки – дикобраз

В роли елки – дикобраз

Сергей Белорусец

Новогодние стихи, акростихи и пожелания

0
3179
Чтобы ходики тикали, чтобы лампа горела

Чтобы ходики тикали, чтобы лампа горела

Альбом-эссе, альбом-размышление, альбом-воспоминание, посвященный журналу «Юность»

0
1120
Человек без кожи

Человек без кожи

Органичный билингвизм и путешествие по карте любви

0
599