0
1303
Газета Печатная версия

23.11.2022 20:30:00

Иерусалим

Гимн королевской семьи

Тэги: поэзия, перевод, блейк, англия, иерусалим, гимн


поэзия, перевод, блейк, англия, иерусалим, гимн Так возведем Иерусалим средь милой Англии полей Фото Андрея Щербака-Жукова

Кто видел след святой ноги

В траве английского холма?

Средь полных зелени лугов

Кто Агнца Божьего

встречал?

Когда спускалась Благодать

На склоны сумрачных долин?

Как мог Иерусалим воссиять

Сквозь фабрик сатанинский

дым?

Мой лук пылает золотой,

Сверкают стрелы в колчане,

Копье в руке горит: вперед!

И колесница вся в огне.

В борьбе духовной не склонюсь,

Не дрогнет меч в руке моей,

Так возведем Иерусалим

Средь милой Англии полей.

Перевод с английского Сергея Некрасова


Оставлять комментарии могут только авторизованные пользователи.

Вам необходимо Войти или Зарегистрироваться

комментарии(0)


Вы можете оставить комментарии.


Комментарии отключены - материал старше 3 дней

Читайте также


Правосудие и слабослышащие плохо понимают друг друга

Правосудие и слабослышащие плохо понимают друг друга

Екатерина Трифонова

У обвиняемых с ограниченными возможностями здоровья нет полноценного права на защиту

0
836
Тип-топ и тяп-ляп

Тип-топ и тяп-ляп

Сергей Белорусец

Стихотворные игры с лимонами, варварами и вандалами

0
842
В глазах поколения

В глазах поколения

Илья Фаликов

Элемент самоиронии у Игоря Волгина возрастает с годами и граничит с сарказмом

0
348
Тише, тише не шуми

Тише, тише не шуми

Марлена Мош

О светлом и вечном, истинном и верном

0
293