0
1319
Газета Печатная версия

23.11.2022 20:30:00

Иерусалим

Гимн королевской семьи

Тэги: поэзия, перевод, блейк, англия, иерусалим, гимн


поэзия, перевод, блейк, англия, иерусалим, гимн Так возведем Иерусалим средь милой Англии полей Фото Андрея Щербака-Жукова

Кто видел след святой ноги

В траве английского холма?

Средь полных зелени лугов

Кто Агнца Божьего

встречал?

Когда спускалась Благодать

На склоны сумрачных долин?

Как мог Иерусалим воссиять

Сквозь фабрик сатанинский

дым?

Мой лук пылает золотой,

Сверкают стрелы в колчане,

Копье в руке горит: вперед!

И колесница вся в огне.

В борьбе духовной не склонюсь,

Не дрогнет меч в руке моей,

Так возведем Иерусалим

Средь милой Англии полей.

Перевод с английского Сергея Некрасова


Оставлять комментарии могут только авторизованные пользователи.

Вам необходимо Войти или Зарегистрироваться

комментарии(0)


Вы можете оставить комментарии.


Комментарии отключены - материал старше 3 дней

Читайте также


Куда ни сунься – хтонь и кринж

Куда ни сунься – хтонь и кринж

Максим Валюх

Стихи о феврале, южном вокзале и мужчине-сумке

0
3259
Прославленный не по программе

Прославленный не по программе

Олег Мраморнов

Блок в мемуарах, спорах, стихах и пародиях

0
1112
Саймон Мур женился на свинье

Саймон Мур женился на свинье

Анна Аликевич

Фэнтезийно-мифологический балаган одного актера

0
622
Бурям здесь не место

Бурям здесь не место

Вячеслав Харченко

Скитания по внутреннему миру

0
583