0
1406
Газета Печатная версия

23.11.2022 20:30:00

Иерусалим

Гимн королевской семьи

Тэги: поэзия, перевод, блейк, англия, иерусалим, гимн


поэзия, перевод, блейк, англия, иерусалим, гимн Так возведем Иерусалим средь милой Англии полей Фото Андрея Щербака-Жукова

Кто видел след святой ноги

В траве английского холма?

Средь полных зелени лугов

Кто Агнца Божьего

встречал?

Когда спускалась Благодать

На склоны сумрачных долин?

Как мог Иерусалим воссиять

Сквозь фабрик сатанинский

дым?

Мой лук пылает золотой,

Сверкают стрелы в колчане,

Копье в руке горит: вперед!

И колесница вся в огне.

В борьбе духовной не склонюсь,

Не дрогнет меч в руке моей,

Так возведем Иерусалим

Средь милой Англии полей.

Перевод с английского Сергея Некрасова


Оставлять комментарии могут только авторизованные пользователи.

Вам необходимо Войти или Зарегистрироваться

комментарии(0)


Вы можете оставить комментарии.


Комментарии отключены - материал старше 3 дней

Читайте также


Словно в порт, из которого вышел

Словно в порт, из которого вышел

Андрей Юрков

В одном из сретенских дворов соберутся поклонники творчества Юрия Визбора

0
2137
У нас Победители «Русского детектива», «Литпосиделки» в Платоновке

У нас Победители «Русского детектива», «Литпосиделки» в Платоновке

0
1588
Вот и окончен круг

Вот и окончен круг

Александр Рубчинский

Стихи о чтении Пушкина, Тютчева и Трифонова

0
512
Выход из лабиринта речи

Выход из лабиринта речи

Наталья Никулина

Разговоры с теми, кто на этом и на том берегу

0
3308