0
67
Газета Печатная версия

21.01.2026 20:30:00

Пять книг недели

Тэги: кондратов, кубок большого слэма, система координат, анопьян, мельхиорбонне


2-9-11250.jpg

Александр Кондратов. Отыщу убещур: Археология авангарда / Сост., предисл., коммент. В.С. Отяковского и В.И. Власовой; статья М.Г. Павловца; коммент. и науч. ред. А.А. Россомахин.

– СПб.: DA, 2025. – 400 с. ISBN 978-5-6053753-1-9

Издание включает более 100 текстов (среди них стихи, поэмы стихьесы) поэта ленинградского андеграунда, ученого, автора научно-популярных книг Александра Кондратова (1937–1993). Михаил Гаспаров считал его классиком крайней левой позиции, Владимир Уфлянд – классическим авангардистом, Кирилл Кобрин – человеком авангарда, Лев Лосев – ярчайшим Homo ludens поколения. Многие тексты, как утверждает аннотация, публикуются впервые, в том числе разножанровые автобиографии Кондратова; также впервые под одной обложкой собраны стихи и поэмы о Маяковском, Хлебникове, Кручёных, Северянине, обэриутах: поэма «Будетляне», палиндромная поэма «Укор сроку» как палиндромический инвариант поэмы Маяковского «Хорошо!», циклы стихов «Велимирика», «Мои Маяковки» и т.д. «О, Велимире, Велимире! / Скажи мне: «Сыне, я живой!» / Живу пустынником в пустыне...»

2-9-12250.jpg

Фирма: поэзия. Победители Кубка Большого слэма: Стихотворения.

– СПб., 2025. – 232 с. ISBN 978-5-600-04778-5

В сборник вошли стихотворения авторов, в составе команды FIRMA ставших победителями первого сезона поэтического петербургского Кубка Большого слэма. В их числе – Дмитрий Адемин, Андрей Андреев, Евгений Дьяконов, Дарьюшка, Егор Енотов, Григорий Зингер, Константин Иванов, Кукса, Андрей Некрасов, Та. Репина, Максим Тесли, Сергей Удальцов, Руслан Шишкин. Создатель Кубка Большого слэма Денис Рубин в предисловии отмечает, что «в команде FIRMA собрались сильнейшие.  Победа FIRMА была закономерностью, но сами «фирмачи» до последней игры относились и к матчам, и к своим соперникам с вызывающей уважение серьезностью.  Их я могу назвать золотой жилой, голубой кровью, белой костью кубка».

2-9-13250.jpg

Система координат. Открытые лекции по русской литературе 1950–2000-х годов («Филологическая школа», «Группа Черткова», «Лианозовская школа») / Сост. Г. Манаев, Д. Файзов, Ю. Цветков; отв. ред. Д. Бак, Н. Николаева. – 2-е изд., дополн. 

– М.: Культурная инициатива, Литературный музей, 2026. – 146 c. (Формула свободы: история). ISBN 978-5-6051341-5-2

Собрание лекций 2012–2018 годов в рамках проекта «Система координат», посвященных истории таких неофициальных литературных групп послевоенного времени, как «Филологическая школа», «Группа Черткова», «Лианозовская школа». Причем лекции прочитаны самими участниками вышеупомянутых объединений и прокомментированы филологами и критиками. Это «дополненное издание сборника 2021 года, уже ставшего библиографической редкостью. Основным дополнением стали фотоматериалы – за время работы над книгой накопился значительный объем снимков из различных источников. Среди них как известные фотографии, доступные в интернете, так и уникальные материалы из фондов ГМИРЛИ имени В.И. Даля и частных архивов участников событий и их наследников», – подчеркивают Георгий Манаев, Данил Файзов, Юрий Цветков во вступлении «Разметка неисследованных пространств».

2-9-14250.jpg

Оноприос Анопьян. «Армянский Пушкин» / Пер. с арм. С. Петровской.

– СПб.: Алетейя, 2025. – 112 с. ISBN 978-5-00267-055-0

Оноприос Анопьян (1873–1934) – армянский поэт, переводчик Пушкина, Лермонтова, Блока, Пастернака, Ахматовой, Волошина и других. В собственных произведениях он использовал грабар – древнеармянский язык и диалект. О переводах его стихотворений правнучка поэта Анна Сухарева-Анопьян пишет так: «В этой книге собраны переводы Светланы Петровской, поэта из Сочи.  Она тонко чувствует трагическую нотку в стихотворной мелодике Оноприоса. Ее варианты сохраняют смысловое содержание армянского текста, но звучат русскими метафорами. Некоторые стихи переведены впервые, есть вариации по мотивам стихов». Например: «И вот опять – Весна! Животворящи росы, / Чарует душу жизнь – роскошна и пышна. / Тебе – улыбки роз и солнечные косы. / Май и Весна». В сборник также вошли очерки о жизни и творчестве Анопьяна.

2-9-15250.jpg

Сабин Мельхиор-Бонне. Женский смех: История власти / Пер. с фр. О. Панайотти.

– М.: Новое литературное обозрение, 2025. – 400 с. (Культура повседневности). ISBN 978-5-4448-2743-7

В цитате из фильма «Тот самый Мюнхгаузен» «Улыбайтесь, господа. Улыбайтесь!» в контексте данной книги ключевым словом является «господа»: когда-то (и весьма долго) в европейской культуре умение смеяться и вызывать смех было прерогативой мужчин. Разумеется, это не означает, что в прошлом женщины совсем не смеялись, однако их смех считался неприличным. К тому же «природа отделила смех от красоты. Смех уродует, вызывая спазмы и судороги лица, сотрясает тело, лишает всякого достоинства, неприлично вырывается откуда-то из чрева.  Смех не соответствует образу скромной и стыдливой женщины». Когда и каким образом исчезли табу, связанные с женским смехом, прослеживает французский историк Сабин Мельхиор-Бонне.