0
121
Газета Печатная версия

25.03.2026 20:30:00

Страна багровых внуков

Призраки коммунизма в советской фантастике

Юрий Юдин

Об авторе: Юрий Борисович Юдин – журналист, литератор.

Тэги: фантастика, стругацкие, мифы


фантастика, стругацкие, мифы Посейдон – вершина ведомственной пирамиды. Иван Айвазовский. Путешествие Посейдона по морю. 1894. Феодосийская картинная галерея имени И.К. Айвазовского

Роман братьев Стругацких «Страна багровых туч» начинается просто и эффектно:

«Секретарь поднял на Быкова единственный глаз:

«Из Средней Азии?»

«Да».

«Документы...»

Он требовательно протянул через стол темную, похожую на клешню руку с непомерно длинным указательным пальцем; трех пальцев и половины ладони у секретаря не было. Быков вложил в эту руку командировочное предписание и удостоверение. Неторопливо развернув предписание, секретарь прочел:

«Инженер-механик гобийской советско-китайской экспедиционной базы Быков Алексей Петрович направляется Министерством геологии для переговоров о дальнейшем прохождении службы. Основание – запрос ГКМПС от...»

Quid pro quo

Вообще-то это стандартная литературная завязка: герой является в учреждение – своею волей, по делам службы либо принудительно. Помещик Волдырев идет к чиновнику, желая получить справку (рассказ Чехова «Справка»). Катюшу Маслову по обвинению в отравлении купца доставляют в суд («Воскресение» Толстого). Остап Бендер посещает арбатовский исполком и выдает себя за сына героя революции («Золотой теленок» Ильфа и Петрова). Командированный Бутулов является в объединение «Резиновое изделие» (пьеса Леонида Зорина «Незнакомец»).

Фокус зачина «Страны багровых туч» (далее СБТ) в том, что первый, с кем герой сталкивается в незнакомом учреждении, – натуральный циклоп. Да еще с рачьей клешней вместо десницы. Поскольку мы знаем или догадываемся, что герой прибыл в космическое ведомство, возможная мотивировка всплывает сразу: секретарь пострадал в звездной катастрофе, остался калекой, но продолжает служить родной конторе, исполняя посильные обязанности. Но Алексей Быков всего этого знать не может. Лишь через десяток страниц выясняется, что таинственный ГКМПС – это Государственный комитет межпланетных сообщений. Тогда как Быков расшифровывал эти буквы иначе: что-то про международные политехнические связи.

Все это не очень правдоподобно: в СБТ люди «летают в космос уже лет тридцать», и название ГКМПС должно быть широко известно – как нам, нынешним, название «Роскосмос». Правда, советским предшественником «Роскосмоса» было загадочное Министерство общего машиностроения. Но в СБТ освоение космоса давно стало предметом международной кооперации. Советский планетолет строят на китайском спутнике (понятия «орбитальная станция» еще нет). Первым рейсом он доставляет на Землю больного инженера с чешского спутника. На Луне строится англо-советско-китайская обсерватория. Гипертрофированная советская секретность здесь невозможна и бессмысленна. Хотя полувоенные порядки в ГКМПС отчасти сохранились.

Впрочем, советская НФ 1950-х не слишком заботилась о реалистичности мотивировок. Скажем, в первом романе трилогии Георгия Мартынова «Звездоплаватели» (1955) журналист Мельников присоединяется к межпланетной экспедиции в последний момент, без каких-либо проверок и тренировок. У Стругацких ГКМПС по крайней мере следит за Быковым несколько лет, прежде чем завербовать его в свои ряды.

Алексей Быков в первом варианте романа был офицером-танкистом. Но цензоры потребовали убрать из текста упоминания о военных («ни одной папахи, ни одной пары погон»). И главного героя пришлось сделать инженером-механиком и водителем-виртуозом, «специалистом по пустыням» и «зампотехом при геологах». Но рудименты военного прошлого героя в тексте остались. Быков получает в романе оружие на всю экспедицию, учит обращению с ним своих товарищей и вступает в стычку с венерианским бегемотом. Отсюда же и изначальная неприязнь к «сапогу» Быкову пижона и сноба Юрковского (в итоге мотивированная тем, что Быков занял в экспедиции место его друга).

Среди мифов и рифов

Но секретарь-циклоп в предбаннике госкомитета – лишь первая фигура из целой галереи романных образов с мифической подкладкой. В кабинете главы ГКМПС Краюхина герой первым делом видит три лысины под столом – чудище сродни церберу или химере (это два скафандра и хозяин кабинета). Сам Краюхин «огромного роста, чрезвычайно широк в плечах и, вероятно, очень тяжел»; лицо его «обтянуто бурой изрытой кожей», тонкогубый рот сжат в прямую линию, а исподлобья голодно глядят «круглые, без ресниц глаза».

Мифический прообраз Краюхина – это Посейдон. Брат Зевса, получивший в удел морскую стихию, колеблющий землю своим трезубцем, властелин кораблей, коней и кентавров, олицетворяющих ветры (а также дельфинов и быков – что возвращает нас к фамилии Быков). Краюхин – глава космической навигации («космогации») и хозяин межпланетного пространства; он стремится освоить планету Венеру, капризную в атмосферном и сейсмическом отношениях; он распоряжается планетолетами и лошадиными силами земной техники. Понятно, что глава ГКМПС – лишь вершина могучей ведомственной пирамиды. Но боги греков и римлян также были лишь персонификацией мировых стихий и природных сил.

В мифическом плане сюжет СБТ – это распря Посейдона (Нептуна) и Афродиты (Венеры), узурпирующей его властные функции. При этом покорение Венеры требует многих человеческих жертв. Но людей олимпийские боги никогда особенно не жалели. Экспедиция на Венеру состоит из командира и пилота Ермакова, пилота Спицына, штурмана Крутикова, геологов Юрковского и Дауге и механика-водителя Быкова. Трое первых – натуральные небожители и присяжные слуги Посейдона (Спицын даже родился на Марсе). С геологами сложнее: изначально это подопечные Гефеста, бога-кузнеца, сиречь металлурга и рудознатца (в древности эти ремесла не различались). Но в сиквелах СБТ – «Пути на Амальтею» и «Стажерах» – Юрковский и Дауге именуются уже планетологами, и их стихийный статус становится еще более двусмысленным. Быков же, хоть и служит по Министерству геологии, изначально слуга воинственного Ареса (Марса). Заметим, что Ермаков и Спицын в итоге гибнут, прочих Венера отпускает живыми, причем Быков играет в успехе экспедиции решающую роль.

В олимпийской мифологии Афродита – супруга Гефеста, но их отношения сложны и запутаны, а временами анекдотичны. Кроме того, у Афродиты случались романы и с Аресом, и с Посейдоном. Пикантные подробности вы легко выясните сами; важно, что этот божественный промискуитет интересно накладывается на романные перипетии.

«Как бог черепаху»

Цель экспедиции и центральный локус романа – Урановая Голконда, венерианское месторождение радиоактивных элементов, в которых остро нуждается земная индустрия. Историческая Голконда – это индийское княжество, знаменитое алмазными копями. А Уран изначально – старейший из эллинских богов, олицетворение Неба, супруг Геи-Земли. Что возвращает нас к теме штурма небес и недр. Фотонный планетолет «Хиус», на котором герои летят к Венере, похож на черепаху о пяти слоновых ногах. Тут сразу вспоминаются животные-земледержцы: слоны и черепахи, на которых, по мифическим понятиям, покоится наша планета.

Вот мой любимый анекдот на эту тему. Профессор читает популярную лекцию по космологии, рассказывает о концепциях устройства Вселенной. Вдруг поднимается дама и заявляет: «Все это очень интересно, но на самом деле Земля стоит на огромной черепахе». – «А на чем же стоит черепаха?» – «О, это очень хитрый вопрос, но вы меня не поймаете. Дело в том, что там множество черепах, до самого дна». По-моему, блистательный ответ. До самого дна, что бы это ни значило.

У китайцев из черепахи выделывается вселенная: верхняя крышка ее панциря становится небом с созвездиями, тело под крышкой – землею. В Мезоамерике черепаха спасает людей во время потопа – то есть служит древнейшим плавсредством. Фотонный «Хиус», по словам Краюхина, – это «ключ к новым мирам», «ключ к большим планетам». Тут невольно вспоминается черепаха Тортила, хранительница золотого ключика, врученного Буратино. Черепаха у греков была животным Афродиты. Она символизировала женское начало и плодородие вод (напомним, что Афродита родилась из морской пены и семени титана Кроноса). Статую Афродиты на черепахе работы Фидия описывает Плутарх – но до нас она не дошла. Танк-транспортер «Мальчик», на котором герои разъезжают по Венере, в свою очередь, напоминает «огромного черного искалеченного паука», поскольку его опорные шесты ломаются под натиском урагана. Паучья мифология столь же обширна. У греков Арахна, превращенная в паучиху, бросает вызов богам. У шумеров пауки связаны с Инанной – богиней войны, любви и плодородия. В Африке паучок Ананси – трикстер и проныра. У японцев паук Джорогумо может превращаться в женщину и воплощает красоту и опасность.

Наш мифоанализ можно продолжать – но и без того понятно, что волшебная каша лезет в СБТ во все щели, как из сказочного горшка, только зазевайся. Хотя на первый взгляд этот дебютный роман Стругацких – нормальная советская фантастика не слишком дальнего прицела. Со всеми литературными приметами 1950-х – конфликтом хорошего с лучшим, идейностью-партийностью-народностью, нарочитой типизацией (а применительно к фантастике – еще и с солидной научной проработкой). Впрочем, не надо забывать, что вся опара соцреализма поднялась на щедрой сказочно-утопической закваске. И что все учение о коммунизме можно трактовать как религиозно-мифологическое.

Дикая порфира

«Страна багровых внуков» – этому каламбуру уже лет тридцать (кто его сочинил, выяснить не удалось). Здесь соединяются название романа Стругацких и «Детские годы Багрова-внука», автобиографическая хроника Степана Аксакова (1858 – ровно сто лет до СБТ). Кроме всего прочего этот каламбур прекрасно выражает сугубую и сгущенную советскость поколения потомков из Союза Советских Коммунистических Республик, изображенного Стругацкими.

Господствующие цвета на Венере в СБТ – красный и черный (пилот Спицын даже всуе поминает Стендаля). Отмечаются багровые тучи на оранжевом небосклоне, фиолетовые молнии, рыжая дымка, «красное кольцо» (студенистая пленка – признак подземного атомного взрыва). Вся эта гамма приводит на ум порфиру (греч.) и пурпур (лат.) – драгоценный античный краситель, дающий краски от багрового (алого) до темно-лилового, почти черного. Пурпурные одежды были знаком высшего престижа и царского достоинства. Следы этой традиции – мантии римских кардиналов и камилавки православных иереев. В геральдике пурпур означает благородство, честь, богатство, щедрость – но также хитрость, изворотливость и обман. Таким образом, в облике планеты Венеры подчеркивается стихийная мощь и богатство недр – но также коварство и жестокость к незваным гостям.

Алый и багровый – синонимы, но в литературной традиции они могут приобретать противоположные коннотации. «Алая буква» (Готорн), «Алый знак доблести» (Стивен Крейн), «Алые паруса» (Александр Грин) – в целом положительные. «Этюд в багровых тонах» (Конан Дойль) и «Багровый остров» (Булгаков) – отчетливо отрицательные. Между прочим, физиономия Алексея Быкова («обожженное солнцем лицо» и «жесткие рыжие волосы»; Юрковский в письме-эпилоге дважды именует его «краснолицым») идеально соответствует венерианскому колориту СБТ.

Из какого сора

На колорите СБТ могли сказаться и гипотезы советского астронома Гавриила Тихова. Он занимался изучением спектра планетных атмосфер и утверждал, что на Венере растительность должна быть оранжевого цвета (а на Марсе – синего). СБТ была написана на пари. Братья-соавторы прогуливались по Невскому проспекту и жестоко критиковали книжку украинского фантаста. Жена Аркадия Стругацкого заметила: критиковать легко, вы напишите лучше. Братья пообещали – и сделали. Раскритикованной книжкой была повесть Владимира Владко «Аргонавты Вселенной» (укр. «Аргонавти Всесвiту», 1935). Переработанное ее издание вышло по-русски в Москве в 1957-м; брат Аркадий, в ту пору издательский работник, мог прочесть эту повесть еще в рукописи.

Книжка Владко наивна, но забавна. Советские космические аргонавты стартуют из предгорьев Кавказа при большом стечении досужей публики. Экспедиция на Венеру состоит из благодушного профессора Рындина, нервного геолога Сокола и китайского супермена Ван Луна. Зайцем пробирается на корабль студентка Галина Рыжко; командир и экипаж принимают ее благосклонно, не считая нужным даже сообщить о нежданной пассажирке на Землю.

Венера поросла оранжевыми кущами, точно по академику Тихову, и населена гигантскими насекомыми и огромными гадами. Земляне ищут здесь чудесное «ультразолото» (сулящее победу над коррозией металлов), а мимоходом натыкаются еще и на «инфрарадий», не менее волшебный трансурановый элемент. Полемические параллели к «Аргонавтам» нередки в СБТ. Экипажи там и тут подвергаются атаке космических лучей; затем остаются без радиосвязи с Землей; сразу после посадки их корабли атакует венерианская фауна. Ракетное горючее под названием атомит у Владко именуется «волшебным ключом к двери в межпланетное пространство», и т.п.

Немало в СБТ заимствований и из других советских опусов – чаще невольных, на уровне штампов. Скажем, обычное НФ-сочинение середины ХХ века строилось вокруг революционного изобретения (подводный танк; обитаемый снаряд-бур для подземных путешествий; новый источник энергии). В СБТ таким изобретением становится фотонный планетолет.

Конфликты разных порядков

Катерина Кларк пишет, что советский производственный роман первой пятилетки посвящен торжеству техники. Но позднее «бог-машина» сменяется «богом-человеком»: в эпической борьбе человека с природой машина отступает на вторые роли. Юрий Слёзкин утверждает, что все ранние производственные романы – на самом деле строительные. В «Зависти» строят гигантскую фабрику-кухню, а в «Золотом теленке» – железнодорожную магистраль. Во «Время, вперед!» Катаева – металлургический комбинат, а в «Соти» Леонова – целлюлозно-бумажный. И нигде ничего не производят. Главное – это «акт строительства: нового мира, нового человека, Нового Иерусалима».

Вот и в СБТ основной конфликт – покорение враждебной природы, только не земной, а венерианской. Но эволюция этого конфликта заметна прямо по ходу романа. Сначала ключом к богатствам Венеры оказывается новейший планетолет, затем – несгибаемая воля коммунистов, олицетворенная Быковым. От «бога-машины» к «богу-человеку», как и было сказано.

Второй конфликт СБТ – пресловутая борьба хорошего с лучшим. Краюхин стремится сразу пустить в дело новый планетолет («Вопреки мнению перестраховщиков и тупиц, оскверняющих самим фактом своего бытия славную идею межпланетных сообщений, будущее, притом ближайшее будущее, принадлежит фотонным ракетам»). Перестраховщики и тупицы, однако, сопротивляются. «Новый принцип межпланетного транспорта с первых же минут обрел немало противников – тех, кто возлежал на старых лаврах и не хотел идти дальше, кто всю жизнь свою посвятил доказательству невозможности практического осуществления фотонного привода, кто сначала охаял нововведение, а потом не нашел в себе смелости признать свою неправоту, и просто тех, кто искренне не хотел рисковать людьми и государственными средствами... Их было много, гораздо больше, чем этого хотелось Краюхину и его соратникам».

Третий конфликт возникает между военным пафосом железных борцов (Краюхин, Ермаков, Быков) и романтикой познания неведомого и неземных красот (Юрковский, отчасти Дауге и Крутиков). И тут тоже не обошлось без штампа. В советской словесности слабым звеном в коллективе часто является интеллигент и/или инородец (Клим Самгин у Горького; Мечик в «Разгроме» Фадеева, Лютов в «Конармии» Бабеля, Кавалеров в «Зависти» Олеши; на сниженном уровне у Ильфа и Петрова – Кислярский в «Союзе меча и орала», Козлевич в экипаже «Антилопы», Лоханкин в «Вороньей слободке»). У Владко такое слабое звено – Вадим Сокол, неврастеник и кабинетный геолог, который даже стрелять не умеет; его оплошности приводят к сюжетным перипетиям, но фатальных последствий не вызывают. Сходным образом в СБТ слабину дают бывалые вроде бы геологи-межпланетники: латыш Дауге (по слабости здоровья) и еврей Юрковский (психика не выдерживает).

Все эти конфликты вкладываются друг в друга как матрешки (или выдвигаются друг из друга как звенья телескопической удочки). И делают сюжет СБТ нелинейным и непривычно усложненным и для советской НФ, и для соцреалистического жанра «оптимистической трагедии».

Побежденная красавица

Государство при коммунизме, описанном в СБТ, и не думает отмирать. Более того, Краюхин по стилю руководства похож на сталинского директора (а то и на сталинского маршала). Правда, он грозен, но отходчив и проявляет демонстративную заботу о людях (отправляет больного чешского инженера в Москву на своем самолете). Самые дерзкие подчиненные (как тот же Юрковский) не боятся вступать с ним в полемику – хотя тут же получают политически выверенную отповедь.

Однажды побежденная Венера сразу же сдается на милость победителям. Менее чем через пятилетку на ней кипит уже вполне мирное строительство, описанное в эпилоге. Не без штурмовщины, конечно, но это врожденный признак всякой советской стройки. Тут, между прочим, косвенно подтверждается мнение Юрковского, что впереди всегда идут «романтики-одиночки», прокладывая путь «рядовым работникам» (казалось бы, уже опровергнутое Быковым и его единомышленниками). Полемики с «Туманностью Андромеды» Ефремова в СБТ еще быть не может. Она развернется только в «Возвращении» и последующих книгах соавторов. Хотя некоторые параллели (скажем, по части личной жизни героев) заметить можно. Но о них у нас еще будет повод поговорить.

Быков берет с собой в полет на память о родной планете газету с такими заголовками: «Смелее внедрять высокочастотную вспашку», «Исландские школьники на каникулах в Крыму», «Дальневосточные подводные совхозы дадут государству сверх плана 30 миллионов тонн планктона», «На беговой дорожке 100-летние конькобежцы». Интересно, что бы подумали герои СБТ, прочитав реальную советскую газету 1991 года.


Читайте также


Космизм творческой натуры

Космизм творческой натуры

Галина Щербова

Мир гораздо шире, чем мы себе представляем

0
925
Из сибирского индивидуализма к свободе творчества

Из сибирского индивидуализма к свободе творчества

Елена Константинова

О «Ходе белой лошадкой», заблуждениях московитов и личном интересе к Василию Сурикову

0
3856
Перекур

Перекур

Евгений Лукин

От Земли до Плутона – огородами

0
984
«Туманность Андромеды»: спиной к прошлому

«Туманность Андромеды»: спиной к прошлому

Юрий Юдин

Герои Ивана Ефремова политикой не интересуются

0
4921