0
4313
Газета Главная тема Печатная версия

30.07.2015 00:01:05

Не только Гарри

Завтра исполняется 50 лет писательнице Джоан Роулинг

Тэги: джоан роулинг, роберт гилбрейт, гарри поттер, фэнтези, сказка, миф, мифология, магия, волшебство, английская литература, английская драма, шекспир, стругацкие, сергей лукьяненко, карл густав юнг


джоан роулинг, роберт гилбрейт, гарри поттер, фэнтези, сказка, миф, мифология, магия, волшебство, английская литература, английская драма, шекспир, стругацкие, сергей лукьяненко, карл густав юнг Джоан Роулинг неотделима от британской культуры. Фото Reuters

Завтра, 31 июля, отметит свой юбилей британская писательница Джоан Роулинг.

Ее книги о приключениях юного волшебника Гарри Поттера получили несколько литературных наград и были проданы в количестве более 400 млн экземпляров. Сейчас Роулинг – наиболее продающийся автор в Великобритании с объемом продаж более 238 млн фунтов стерлингов. 

Еще в 2008 году Sunday Times Rich List поставил ее на 12-е место в списке самых богатых женщин Великобритании и на 144-е место британцев вообще, оценив ее состояние в 560 млн фунтов. В 2007 году Forbes оценил Джоан Роулинг как 48-ю по влиятельности знаменитость, а Time тогда же дал ей второе место в номинации «Человек года». 

А в октябре 2010 года писательница была названа редакторами ведущих журналов «самой влиятельной женщиной в Британии». В феврале 2013 года в программе Woman’s Hour на BBC Radio 4 Роулинг была названа 13-й по влиятельности женщиной в Великобритании. Все восемь фильмов, снятых по ее книгам о Гарри Поттере, вошли в список самых кассовых картин нашего века…

Как же так получилось?  

Джоан Роулинг родилась в Чиппинг Сотбери, Глостершир, Англия. Ее отец был инженером Rolls-Royce, мать – наполовину француженка, наполовину шотландка. Рассказывают, что Джоан уже в раннем детстве любила придумывать различные истории. Говорят, что лет в пять или шесть она написала свою первую сказку. Ее героем был кролик по имени Кролик, он болел корью, и его навещали гигантская пчела по имени Мисс Пчела и другие приятели. 

Еще говорят, что в детстве она была веснушчатой тихоней и скромницей, близорукой и неспортивной. В то время, когда ее сверстники переживали детские приключения наяву, она их себе придумывала. Но ее любимым предметом был английский язык, и к другим языкам она также проявляла интерес. И это важно. Без этого не было бы популярной писательницы.

В 1991 году ей исполнилось 26 лет, и она стала преподавать английский язык в Португалии. Здесь она начала писать, однако два первых романа забраковала еще недописанными. Сюжет про мальчика, который обнаружил, что он волшебник и попал в волшебную школу, пришел на первый взгляд случайно. В одном из интервью Джоан Роулинг рассказала, что, когда в 1990 году она ехала в поезде из Манчестера в Лондон и его задержали на четыре часа, за это время в ее сознание пришла история первой книги о Гарри Поттере. 

«Я действительно не знаю, откуда возникла эта идея, – утверждает писательница. – Она началась с Гарри, после чего в мою голову нахлынули все эти персонажи и ситуации».

Конечно же, она лукавит. Идеи книг, а в особенности тех, что становятся настолько популярными, ниоткуда не приходят. И в данном случае сюжет пришел из глубокого знания английской и мировой культуры, которое Джоан Роулинг демонстрировала не только в книгах о Гарри Поттере, но и в последующем своем творчестве.

В этом волшебном цикле все не случайно. Во-первых, сам герой Гарри Поттер архетипичен. Он сирота, и с его происхождением связана тайна. Это заставляет невольно вспомнить целый ряд персонажей от Зевса и Эдипа до Люка Скайвокера из «Звездных войн». Он живет с не любящими и не понимающими его родственниками. Тут вам и Золушка с мачехой, и все остальные мифологические сироты. В зарубежных учебниках по литературному мастерству учат создавать героев романов. Нужно либо заставить читателя пожалеть персонажа, либо восхититься его выдающимися способностями, либо ужаснуться тайне, связанной с ним. У Гарри Поттера есть все три эти качества.

Так же архетипичны и другие персонажи книжного цикла. Рон – друг героя, волшебный помощник, словно Серый Волк при Иване-царевиче. Он немного комичный, но верный и не способный к предательству. Кстати, такой же волшебный друг-помощник был и у отца Гарри – это узник Азкабана Сириус Блэк. Писательница даже заставляет его в полнолуние обращаться пусть не волком, но собакой. У него есть прозвище Padfoot, что в переносном смысле переводится как «бродяга», а в прямом – «мягколап». По признанию Джоан Роулинг, его образ списан с ее школьного друга. А еще она рассказала в одном из интервью: 

«Гермиона в целом основана на мне. Она – карикатура меня 11-летней, чем я не особенно горжусь». И тем не менее Роулинг признается, что еще в детстве была всезнайкой, обладала большой эрудицией.

кино
Волшебник Дамблдор – архетипический
мудрый старец.
Кадр из фильма
«Гарри Поттер и Тайная комната». 2002

Глава магической школы Хогвартс, волшебник Дамблдор, словно сошел со страниц книг Карла Густава Юнга. Это точно воспроизведенный архетип мудрого старца, к нему всегда можно прийти за советом, он всегда поддержит, все поймет, но не всегда сумеет помочь – потому помочь настоящий герой всегда должен себе сам. Остальные могут только посочувствовать. Как еще один сугубо архетипический персонаж – добряк великан Хагрид.

Есть в цикле и исторические, точнее, псевдоисторические персонажи. В первой книге упоминается Никола Фламель. Он якобы где-то обитает в недрах Хогвартса. А это ведь легендарный средневековый алхимик, который, как утверждают древние трактаты, действительно добыл философский камень. А ведь этот артефакт дарит его создателю бессмертие. Ну а где обитать бессмертному алхимику, как не в школе волшебства? Именно его философский камень находит Гарри Поттер.

Начатый в Португалии роман в основном писался в Эдинбурге, столице Шотландии. Конечно же, в его текст невольно проникли валлийские легенды, которыми пропитан этот край. Мифологические существа других стран и народов – грифоны, василиски, птица феникс и др. – так же органично вписались в этот магический антураж.

Ну и издатели не подкачали. Они предположили, что мальчики неохотно возьмутся читать книгу, написанную женщиной, поэтому на всех книгах серии значится «Дж.К. Роулинг».

Однако успехом цикла о Гарри Поттере не закончилась блистательная литературная карьера Роулинг. И тут она тоже повела себя очень мудро и благородно. Писательница не стала тупо эксплуатировать свою славу автора сказок для детей и взрослых. Написав под своим родным именем еще всего одну книгу, трагикомедию «Случайная вакансия», она надела новую маску. 

кино
А Гермиона – пародия на саму писательницу
в детстве.
Кадр из фильма
«Гарри Поттер и узник Азкабана». 2004

И это очень правильно. В 70–80-е годы любители фантастики ломали голову, кто такой С. Ярославцев, автор лихой повести «Экспедиция в преисподнюю». А им оказался Аркадий Стругацкий. Уже после его смерти Борис Стругацкий рассказал, что они с давних пор решили, что есть писатель «братья Стругацкие», а Стругацких поврозь не существует.   Популярностью нельзя злоупотреблять, это тормозит творческое развитие. Так, Сергей Лукьяненко любит иногда анонимно поучаствовать в сетевых литературных конкурсах, посмотреть, как оценят его творчество те, кто не знает, что это он…

Вот и Роулинг начала писать под псевдонимом Роберт Гэлбрейт. Под этим именем уже вышло два романа, третий – в планах на публикацию в этом году. Формально это детективы с главным героем – частным детективом Кормораном Страйком. Герой этот также прописан по всем правилам хорошей драматургии. Он мастер своего дела, но при этом потерял в Афганистане ногу, и хождение с протезом доставляет ему страдания. К тому же он носит имя корнуольского великана из древних легенд.

Оба романа из этого цикла – и «Зов кукушки», и «Шелкопряд» – буквально пронизаны мифологическими, литературными и другими культурными аллюзиями. Вот где по полной пригодились Джоан Роулинг ее знания английского языка и литературы. Так, каждой главе романа «Шелкопряд» писательница предпосылает эпиграф из пьес авторов елизаветинской «трагедии мести», иногда дошекспировской «кровавой трагедии».

Джоан Роулинг и сама любит родную культуру, и мастерски учит любить ее своих читателей. В увлекательной форме она подает своему читателю глубокие пласты английской литературы.

Мало кто из российских авторов «академической литературы» делает столько для пропаганды русской классической культуры, сколько делает для пропаганды английской классики беллетристка Джоан Роулинг.

А жаль. 


Оставлять комментарии могут только авторизованные пользователи.

Вам необходимо Войти или Зарегистрироваться

комментарии(0)


Вы можете оставить комментарии.


Комментарии отключены - материал старше 3 дней

Читайте также


Главкнига. Чтение, изменившее жизнь

Главкнига. Чтение, изменившее жизнь

Людмила Казарян

0
163
Алюминий открывает окно возможностей

Алюминий открывает окно возможностей

Василий Столбунов

С какими мифами и заблуждениями сталкивается все более широкое использование крылатого металла в остеклении

1
2509
Главкнига. Чтение, изменившее жизнь

Главкнига. Чтение, изменившее жизнь

Всеволод Емелин

0
1016
Моряк в седле

Моряк в седле

Андрей Кротков

Рассказчик и социалист Джек Лондон

0
363

Другие новости

24smi.org
Загрузка...