0
155
Газета КАРТ-БЛАНШ Печатная версия

13.11.2025 17:48:00

Как Венгрия неожиданно стала чуть ли не литературной столицей Европы

Сначала Нобелевскую премию получил Ласло Краснахоркаи, теперь Букеровскую премию – Дэвид Солой

Евгений Лесин
Ответственный редактор приложения НГ-Exlibris

Об авторе: Евгений Эдуардович Лесин – ответственный редактор приложения «НГ-Ex Libris».

Тэги: венгрия, литература, нобелевская премия, ласло краснахоркаи, букеровская премия, дэвид солой, клссики венгерской литературы


венгрия, литература, нобелевская премия, ласло краснахоркаи, букеровская премия, дэвид солой, клссики венгерской литературы Королева Камилла и лауреат Букеровской премии Дэвид Солой. Фото Reuters

Венгрия – вроде бы не самая большая страна, однако в последнее время ее впору назвать литературной столицей Европы. Не так давно Нобелевскую премию по литературе получил венгерский прозаик Ласло Краснахоркаи. Теперь вот и Букеровская премия досталась венгру – Дэвиду Солою. Он, правда, пишет по-английски, и вообще его правильнее назвать венгерско-британским писателем. А родился он вообще в Канаде, в Монреале. Мать у него канадка, отец – венгр. Да, человек мира. Жил в Бейруте, затем в Лондоне. Сборник его рассказов All That Man Is («Все, что составляет мужчину») входил в «короткий список» Букеровской премии. Он относительно молодой писатель, 1974 года рождения. Так что вслед за Букеровской премией вполне может получить и Нобелевскую.

Странный феномен венгерской литературы если кого и удивляет, то несильно и ненадолго. В конце концов, венграми были два действительно выдающихся литератора: поэт Шандор Петефи (1823–1849) и Иштван Рат-Вег (1870–1959). Настоящие имя и фамилия Петефи – Александр Петрович. Он был сербского происхождения, но по праву считается национальным поэтом Венгрии. Патриот Венгрии, общественный деятель, один из ярких героев революции 1848–1849 годов. Разумеется, его очень любили в СССР: все-таки революционер. Но он не только ведь революционер, он настоящий поэт. Считается, что погиб в бою, в 1849 году, в возрасте 26 лет. Моложе нашего Лермонтова. Обстоятельства его гибели точно неизвестны, но мы лучше будем продолжать считать его борцом и героем. И, конечно, лириком и патриотом:

День, как волчиха, сер,

И ветер воет зло,

Льет дождь, а вместе с тем

И снегу намело.


А нам-то что: лежим

В тепле у очага,

Куда толкнула нас

Хозяйская нога.


И сыты будем всласть:

Хозяин, да и гость,

Всего ведь не съедят –

Собакам бросят кость.


Конечно, иногда

Зловеще свистнет хлыст –

Ой, больно бьет он! – что ж,

Ведь пес не пессимист.


За гневом ласки ждем.

Вот кликнул нас наш бог, –

Как весело лизать

Хозяину сапог!

Потрясающие стихи. Даже не верится, что написано в позапрошлом веке. Перевод, кстати, тоже сделал человек в литературных кругах небезызвестный – Анатолий Луначарский.

Конечно, вспоминаются стихи наших классиков – Есенина, например. Но сколько, согласитесь, силы и мощи в тексте Петефи. Он – отчасти в силу революционности – хорошо известен тем, кто родился и вырос в СССР. Но в Венгрии был еще один потрясающий писатель. Его меньше знают и, полагаю, зря. Я имею в виду уже упомянутого Иштвана Рат-Вега. Он автор среди прочего «Комедии книги» и «Истории человеческой глупости». Если он вам неизвестен, не поленитесь, поищите и почитайте. Не пожалеете. Цитирую: «Письмо невесты к жениху. Спокойные, сдержанные фразы. Не менее характерно и обращение: жених пока еще только «любезный сударь». На наружной стороне письма:

«Писано милостивому господину Миклошу Бетлену, моему любезному государю». Внутри:

«Почитая Вас как моего государя, с покорностию готова служить твоей милости, да благословит Господь твою милость всяческим духовным и телесным благополучием. Не могу упустить случая, чтобы не написать твоей милости, прошу Господа, дабы письмо мое нашло твою милость в час доброго здравия, воистину, я сильно печалилась о плохом состоянии твоей милости, мы теперь, слава Богу, пребываем в бодрости, ее милость любезная государыня матушка также бодра, да и я, слава Богу, здорова, дай, Господи, чтобы и твоя милость пребывала в добром здравии. Я отослала твоей милости, любезный сударь, хорошую рубашку, дай, Господи, твоей милости носить ее на доброе здоровье».

И далее, здесь уже ответ жениха, привожу фрагмент:

«...Волосы твои, как я уже не единожды говорил почтенной матушке, коли длинны, попробуйте убрать, надобно склонить к согласию и старого барина, в прическу по нынешнему обычаю, чтоб не говорили, будто мы (или же вы) какая деревенщина. Засим, возлюбленная моя горлица, милая красавица, да сопроводит нас Господь ко всему хорошему и увенчает наше благородство всяческой благодатью…» И комментарий Рат-Вега: «Итак, невесту семнадцатого столетия нужно было уговаривать, чтобы она к свадьбе сделала модную прическу, более того – приходилось добиваться согласия тестя на это».

Сказать, что данные тексты вызывают одновременно и смех, и слезы, – все равно что ничего не сказать. Блестящий юмор, настоящая лирика. Комедия книги. Милая моя горлица!..

Возможно, я пристрастен. Даже наверняка. Потому что люблю классиков венгерской литературы. Но и нынешние герои премиальных процессов тоже достойны и уважения, и, главное, чтения. И я ведь назвал только двух. А были еще и Имре Кертес, тоже нобелевский лауреат, узник Освенцима и Бухенвальда. Был Петер Эстерхази.

Недавний лауреат Нобелевской премии не любит Виктора Орбана, но премию ему все-таки дали не только за политическую позицию. Кстати, надо отдать должное венгерскому премьеру: он поздравил писателя с наградой. В ответ, разумеется, получил очередную порцию строгой критики. Что ж, так бывает, и тут нет ничего ужасного, скорее наоборот. Писатель не обязан любить того или иного политического деятеля, зато руководитель государства прав, когда радуется международному признанию писателя-земляка.

Радоваться успеху других вообще не всем удается. Но мы, в России, ценим и уважаем литературный труд, ценим и уважаем писателей-лауреатов. Хотя не всегда и не во всем с ними согласны. Комедия и трагедия книги неразделимы. Но и прекрасны. Пожелаем нобелевскому и букеровскому лауреатам дальнейших успехов, читателей и книжек. И пусть не ругают Россию, не надо, здесь тоже живут читатели. И читатели внимательные и доброжелательные. 



Читайте также


Все открытия в клеточной биологии имеют обоюдоострый характер

Все открытия в клеточной биологии имеют обоюдоострый характер

Игорь Лалаянц

Долгая иммунная история

0
1361
Нобелевскую премию по химии дали за создание универсального пористого материала

Нобелевскую премию по химии дали за создание универсального пористого материала

Александр Спирин

Никаких чудес в решете

0
1391
Похоже, нынешний Нобелевский комитет по физике руководствуется чем угодно, но только не физикой

Похоже, нынешний Нобелевский комитет по физике руководствуется чем угодно, но только не физикой

Дмитрий Квон

Домохозяйкина премия

0
1450
Отношения Венгрии и США обострились из-за России

Отношения Венгрии и США обострились из-за России

Геннадий Петров

В Будапеште не понимают, почему американцы выводят часть войск из Европы и вводят антироссийские санкции

0
3036

Другие новости