0
3690
Газета Печатная версия

06.09.2018 00:01:00

Смех, футбол и динозавры

Точки кипения на 31-й Московской международной книжной выставке-ярмарке

Тэги: осень, книги, ммквя, вднх, дети, детская литература, хэмингуэй, михаил сеславинский, зюганов, лимонов, проханов, дмитрий быков, переводы, леонардо да винчи, рафаэль, солженицын


9-1-1-t.jpg
Михаил Сеславинский: ярмарка открылась!
Фото автора

Все возвращается на круги своя, сказал Екклезиаст. И вот снова осень, и вчера, 5 сентября, традиционно на ВДНХ в павильоне № 75 открылась 31-я Московская международная книжная выставка-ярмарка – крупнейший литературный форум года. Церемонию открытия традиционно провел руководитель Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям Михаил Сеславинский, сказавший гостям добрые приветственные слова и, между прочим, вспомнивший недавнюю странную историю, когда в Екатеринбурге школьнице не продали книги Есенина, Маяковского и Бродского из-за ее возраста. Сеславинский заверил, что он с Гильдией писателей написал письмо в Роспотребнадзор, чтобы такие анекдотические истории не повторялись. На открытии также выступили завсегдатай ММКВЯ, лидер КПРФ Геннадий Зюганов и писатель, политолог, председатель Комитета Государственной думы по образованию и науке Вячеслав Никонов.

Что же ждет читателей и чем замечателен нынешний книжный праздник? Многое уже было понятно из программы, но ключевые точки и вешки дополнительно обозначили на пресс-конференции ММКВЯ. Начальник управления периодической печати, книгоиздания и полиграфии Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям Юрий Пуля для начала «прошелся» по цифрам. Он сообщил, что общий объем книг, изданных в России в первую половину 2018 года, составил 217 млн экземпляров (это меньше, чем за соответствующий период прошлого года), что на выставке запланировано более 300 мероприятий: 300 издательств из 25 стран мира представят более 100 тыс. книг. Генеральный директор ММКВЯ Сергей Кайкин сообщил, что количество зарубежных литераторов будет чуть поменьше, чем в прошлом году, зато много стендов по странам: Катар, Кувейт, Пакистан, Италия...

Главной темой ярмарки в этом году станет детская литература, поэтому организаторы придумали слоган «За книгами всей семьей!». Дети и их родители не только смогут приобрести новинки от 50 издательств, но и поучаствовать в интерактивных мероприятиях, среди которых мастер-классы, где можно будет рисовать, лепить, изготовлять поделки, слушать лекции, скажем, о динозаврах, а также участвовать в квестах, которые помогут детям больше узнать о литературе и издательском деле. На площадке «Художественная литература// АСТ» планируют мероприятие редакции «Малыш» по случаю 130-летия Самуила Маршака, на «Детской площадке» будет мероприятие к 85-летию издательства «Детская литература», презентуют книги по случаю 100-летия Бориса Заходера и 105-летия Сергея Михалкова, в рамках 110-летия писателя пройдет встреча с внуком Николая Носова – детским писателем Игорем Носовым. Поэт и прозаик Марина Бородицкая представит книжку «Тетушка Луна», а писатели Леонид Каминский, Михаил Мокиенко, Михаил Яснов и художник, автор образа Олимпийского мишки Виктор Чижиков устроят «Урок смеха».

6 сентября на выставке презентуют 37-й Международный конгресс совета по детской и юношеской книге, который состоится в России в 2020 году. Кстати, на прошлой неделе в рамках 36-го конгресса в Афинах наградили Золотой медалью им. Х.К. Андерсена художника Игоря Олейникова – за выдающиеся заслуги и вклад в мировую литературу для детей и юношества. Заведующий отделом культурных программ Российской государственной детской библиотеки, поэт, критик и переводчик Денис Безносов также сообщил, что 7 сентября издательство «Самокат» планирует конференцию «Детская литература и детское чтение в России», где будут обсуждать новые форматы детского чтения в цифровую эпоху и пройдет дискуссия «Современная литература для подростков – что они читают?».

9-1-2-t.jpg
Лауреат премии «Нонконформизм»,
писатель Анатолий Ким рассказывает о книгах,
повлиявших на него в детстве. 
Фото автора

Вчера же, в первый день выставки-ярмарки в театральном центре «На Страстном» прошло вручение премии «Книга года», которая считается самой престижной российской наградой в области книгоиздания. 

И, наконец, третья «точка кипения», о которой поведал на пресс-конференции исполнительный директор Института перевода Евгений Резниченко, – это V Международный конгресс переводчиков художественной литературы «Литературный перевод как средство культурной дипломатии», который пройдет с 6 по 9 сентября 2018 года в Библиотеке иностранной литературы им. М.И. Рудомино. В нем примут участие более 400 переводчиков русской и зарубежной литературы, филологов и издателей из 56 стран ближнего и дальнего зарубежья и, конечно, России. Запланированы 230 докладов на темы «Проза поэзии и поэзия прозы: новое в переводе», «Проза поэзии и поэзия прозы: золотая середина», «Проза и поэзия театра: переводимость – непереводимость», «Детская литература: что и как переводить детям?», «Переводчик и издатель: союз или противостояние?», «Вавилонское столпотворение: языки большие и малые», «Переводческая мастерская: пиррово поражение?», «Школа молодого переводчика: азы профессии». В конгрессе поучаствуют писатель и литературовед Павел Басинский, критик и литературовед Галина Юзефович, филолог-лингвист, проректор по науке Института Пушкина Михаил Осадчий, переводчик русской литературы на французский язык Анн Кольдефи-Фокар, будут встречи с писателем и переводчиком Джулианом Генри Лоуэнфельдом (США) и писателем Викрамом Сетом (Англия).

Апогея действо достигнет 8 сентября в Доме Пашкова, там вручат премию READ RUSSIA/ ЧИТАЙ РОССИЮ за лучший перевод с русского языка. Проведет ее специальный представитель президента РФ по международному культурному сотрудничеству Михаил Швыдкой, среди участников – министр культуры РФ Владимир Мединский, советник президента РФ по вопросам культуры Владимир Толстой, генеральный директор Российской государственной библиотеки Вадим Дуда и президент Фонда Солженицына Наталия Солженицына. Накал подготовки к форуму выявился в признании Евгения Резниченко, который, дабы проиллюстрировать свое состояние, вспомнил встречу с Юрием Мамлеевым по случаю выхода его романа «Шатуны» на английском языке: автор отказался отвечать на вопросы о романе, так как, по его словам, создавал его в состоянии измененного сознания. «Вот в таком состоянии и я сейчас нахожусь», – резюмировал директор.

9-1-3-t.jpg
На стенде Республики Чувашия все ярко и весело.
Фото автора

Впрочем, если рассуждать глобально, книга – это же и есть универсальный способ для изменения сознания. Чему и способствуют мероприятия ММКВЯ. Напомним, чем еще порадует выставка. В числе встреч с иностранными гостями, безусловно, важным будет открытое интервью с внуком Эрнеста Хэмингуэя – Джоном Патриком Хэмингуэем – он представит свою книгу «Strange tribe», в которой он рассказал о непростых отношениях своего отца Грегори с дедом (она была переведена на китайский, испанский, чешский, болгарский и итальянский, перевод на русский язык запланирован на будущий год). Это достаточно скандальные семейные мемуары, большинство биографов Хэмингуэйя считают его сына слабаком, употребляют понятие «паршивая овца», его образ в мемуарной литературе никак не вяжется с брутальным образом его отца, «дядюшки Хэма». Однако Джон Хемингуэй видит между отцом и дедом много общего. В книге много скандальных признаний. Так, автор рассказывает, как Грег всю жизнь боролся с собственным полом и почему Эрнест считал, что тот убил собственную мать. Пройдет встреча «Конфуций в современном мире» при участии профессора Пекинского педагогического университета госпожи Юй Дань. Прожженные филологи порефлексируют на тему истории литературы на круглых столах «Перелом эпохи. 1980-е и 1990-е в литературе», «Литературные премии – для кого они? Для читателя, автора или издателя?», «Литература о позднем СССР – ностальгия или освобождение? Свобода тогда и свобода сейчас».

Среди встреч с русскими литераторами – беседы с Анатолием Кимом и Александром Кабаковым, презентации книг Александра Архангельского, Дмитрия Быкова, Льва Данилкина, Дениса Драгунского, Эдуарда Лимонова, Анатолия Наймана, Веры Павловой, Александра Проханова, Александра Сенкевича, Леонида Юзефовича, а также сотрудницы «НГ-EL» Алисы Ганиевой (8 сентября, 12.30, площадка «АСТ// Художественная литература»). По случаю юбилея Солженицына проведут конференцию «А.И. Солженицын: взгляд из XXI века. К 100-летию со дня рождения». Виктор Шендерович представит коллекционный альбом с фотографиями ХХ века и афоризмами Станислава Ежи Леца.

Особым разрядом шествует когорта политиков и медиа-персон – свои книги презентуют Михаил Горбачев и Юрий Лужков, главный редактор радиостанции «Эхо Москвы» Алексей Венедиктов, критик, телеведущий Николай Александров и драматург, телеведущий Андрей Максимов. Нельзя умолчать о событиях, важных для искусства, – на ярмарке представят наиболее полный сценарный сборник Сергея Параджанова «Сокровища у горы Арарат», книги искусствоведа Костантино Д`Орацио о Леонардо да Винчи и Рафаэле, книгу Галины Чиняковой об Илье Глазунове. Увы, на ММКВЯ, кажется, не будет презентовано новых книг на тему алкоголя в русской литературе.

Зато тему мата не обойдут – 6 сентября будет дискуссия «Шах и мат: зачем нужна обсценная лексика в комиксах». Мелочь – а приятно! 


Оставлять комментарии могут только авторизованные пользователи.

Вам необходимо Войти или Зарегистрироваться

комментарии(0)


Вы можете оставить комментарии.


Комментарии отключены - материал старше 3 дней

Читайте также


У нас

У нас

«НГ-EL»

0
697
Книги, упомянутые в номере и присланные в редакцию

Книги, упомянутые в номере и присланные в редакцию

0
440
Украинские документы российских детей будут действовать до 2028 года

Украинские документы российских детей будут действовать до 2028 года

Иван Родин

Депутаты Запорожской области предложили ответ на обеспокоенность первой леди США

0
2511
Звуков разнобой в разрывах между облаками

Звуков разнобой в разрывах между облаками

Владимир Буев

В библиотеке имени А.П. Чехова презентовали антологию русских поэтов на итальянском

0
679