1
5376
Газета Печатная версия

19.09.2019 00:01:00

С удмуртским акцентом

На перекрестках сюжетов и откровений, территорий и народов

Тэги: проза, россия, удмуртия, билингва, философия, айтматов, геннадий айги, национальности, жертвоприношения


33-14-11_a.jpg
Вячеслав Ар‑Серги.
Перекрестки: Рассказы,
киноповесть и эссе.–
Йошкар‑Ола: Марийское
книжное издательство,
2019 – 245 с.
В своей новой книге короткой прозы на русском языке Вячеслав Ар‑Серги, один из ведущих мастеров современной национальной литературы нашей страны, остается верным своей издавна принятой теме. Это задушевная беседа с читателем, где обо всем говорится «как перед богом», откровенно, непротокольно, без ненужной рисовки, а по зову искренней и светлой души, не терпящей одиночества без другой близкой души. Так беседуют, наверное, и старинные соседи после хорошего трудового дня, присевшие у калитки, чтобы перемолвиться друг с другом словом доверительным – в легких сумерках, когда заботы уходящего дня уже позади, а заботы дня другого еще не подоспели…

Русская проза Вячеслава Ар‑Серги – автора билингвального, равно талантливо пишущего на двух языках, удмуртском и русском, – это, конечно же, именно проза поэта, привлекающая своих читателей крылатостью лексического строя, задушевной метафоричностью образов. И – немногословностью. Абзацы прозы Вячеслава Ар‑Серги сконцентрированы до крепости хорошего напитка, где уже по одному глотку определяется вся его чувственная гамма, колорит и букет повествования. Да, так пишут прозу поэты…

Об этом же пишет в своем предисловии к книге прозаик из Йошкар‑Олы Юрий Соловьев. А мнение этого автора из Марий Эл, признанного мастера литературного слова, к тому же и опытного книгоиздателя, весьма авторитетно и достойно доверия. Плюс к этому Юрий Соловьев и Вячеслав Ар‑Серги знакомы еще со студенческих лет и пристально, с дружеским вниманием следят за творчеством друг друга. Каждый из них, наверное, может прочитать блистательную лекцию о творчестве коллеги, которую мы, читатели, все же надеемся в будущем услышать. Услышать или прочитать.

В новую книгу Ар‑Серги вошли восемь его рассказов, киноповесть «Госпожа Марфутка» и эссе «А вы и не спрашивали…», посвященное поиску ответов на вопросы современного национального удмуртского характера. Эссе, надо отметить, здесь весьма к месту. В нередких случаях именно в нем находятся ответы на загадки характеров действующих лиц в произведениях, в особенности рассказах Ар‑Серги. Киноповесть «Госпожа Марфутка» посвящена событиям конца XIX века – печально известного «Мултанского дела», где группа удмуртов (по тогдашнему официальному написанию – вотяков) была ложно обвинена царской охранкой и судом в человеческом жертвоприношении своим языческим богам…

Но Вячеслав Ар‑Серги, ясное дело, не следователь и не судебный очеркист, а в первую очередь – рассказчик, умеющий расставить акценты так, что читатель проникается  авторской симпатией или антипатией к действующим лицам и событиям. И когда  Ар‑Серги рассказывает нам о Владимире Короленко, писателе‑демократе, принявшем самое действенное участие в оправдании этих невинных удмуртов и привлекшем всероссийское и зарубежное внимание к этому вопросу, мы видим именно такого Короленко – человека с открытой душой, неравнодушного к чужому горю и беде…

Новая книга Ар‑Серги снова доносит до нас мысль о том, что хорошая художественная проза сегодня творится не только в наших многомиллионных столицах. Есть ей место и в российских национальных республиках, где ныне и средства‑то на книгоиздание, увы, выделяются только по остаточному принципу… А ведь здесь живут и работают весьма талантливые двуязычные авторы, своим писательским пером развивающие и русское литературное творчество, и свое национальное. Мне кажется, что настоящих литературных прорывов в нашей стране можно ожидать именно на стыках культур, литератур и языков. Там, где Россия не имеет себе равных в мире по интеллектуальному и национальному богатству.

Когда мы в свое время говорили о национальных литературах СССР, то в первую очередь вспоминали о двуязычных литературных талантах Чингиза Айтматова, Иона Друцэ, Геннадия Айги… Сегодня в подобный список, уже сугубо российский, по праву и достоинству мы вносим и имя Вячеслава Ар‑Серги, поэта и прозаика, нашего задушевного собеседника – соседа, говорящего с нами с удмуртским акцентом, но очень нам понятного и близкого...

Пыть-Ях


Оставлять комментарии могут только авторизованные пользователи.

Вам необходимо Войти или Зарегистрироваться

комментарии(1)


Сергей 12:09 20.09.2019

Очень жду этой книги, спасибо за хороший отзыв! Спасибо, Вячеслав, за возможность читать хорошие книги.



Комментарии отключены - материал старше 3 дней

Читайте также


Бывшим украинским судьям заплатят пенсию после проверки прошлого

Бывшим украинским судьям заплатят пенсию после проверки прошлого

Иван Родин

Правительство требует исключить из закона тех, кто принимал решения не в интересах РФ

0
1121
«Илиада» и «Одиссея» трущобной кошки

«Илиада» и «Одиссея» трущобной кошки

Андрей Юрков

К 165-летию со дня рождения писателя-анималиста и одного из основателей пионерии Эрнеста Сетон-Томпсона

0
2634
В Африке птицы по-русски щебечут…

В Африке птицы по-русски щебечут…

Наталия Набатчикова

Подведены итоги III Всероссийского фестиваля-конкурса «Литературная карусель»

0
542
Ниточки на память

Ниточки на память

Мария Сушилина

Поэтическое вещество и обнималочки на форуме в Солотче

0
342

Другие новости