0
2318
Газета Печатная версия

04.09.2024 20:30:00

Храним один и тот же душ настрой

Ушел из жизни Виктор Широков

Тэги: поэзия, память, переводы


32-11-1480.jpg
Певец славянских письмен – 
Виктор Широков. Фото из архива
Международного фестиваля
славянской поэзии
«Поющие письмена»
В Москве скончался поэт, прозаик, переводчик, эссеист, литературный критик и литературовед, друг редакции «НГ-EL» Виктор Широков. Он родился в 1945 году в Перми. Получил высшее медицинское образование. Работал врачом. В 1976 году окончил Литературный институт им. А.М. Горького. Был сотрудником «Литературной газеты», заместителем генерального директора издательства «Культура». Широков – автор 14 стихотворных книг, нескольких книг прозы и более 20 книг переводов со славянских языков, языков народов Евразии. Лучшие его произведения собраны в недавно вышедшем семитомном собрании сочинений: «Мы, люди, в отношениях похожи, / недаром жизнь нам кажется игрой. / И, разнясь речью или цветом кожи, / Храним один и тот же душ настрой. / Наверно, дьявол совершает поджиг/ и мы не понимаем до седин: / дары различны, Дух один и тот же; / различны службы, но Господь один».

Он был членом Союза писателей России, членом-корреспондентом Петровской академии наук и искусств, лауреатом премий им. Валентина Катаева, им. Николая Заболоцкого, был лауреатом I Международного фестиваля славянской поэзии «Поющие письмена» за лучшие переводы зарубежной поэзии и поэзии народов Российской Федерации на русский язык (Тверь, 2009), был награжден дипломом 1-й степени «Золотое перо Московии». Его стихи переведены и изданы отдельными книгами во многих странах.

«Как вышло, что на склоне лет / я жду подлянки, как иначе, / ведь и известнейший поэт/ нас вдруг невольно одурачил», – написал Широков не так давно на смерть Евгения Евтушенко. Но, как часто говорят об ушедших поэтах и как бы банально это ни звучало, – словно о себе.


Оставлять комментарии могут только авторизованные пользователи.

Вам необходимо Войти или Зарегистрироваться

комментарии(0)


Вы можете оставить комментарии.


Комментарии отключены - материал старше 3 дней

Читайте также


И Атлантида падает на дно

И Атлантида падает на дно

Борис Скуратов

Он перевел Рильке и Тракля, а также десятки томов философской литературы

0
632
Слово, пауза, смысл и пробел

Слово, пауза, смысл и пробел

Ольга Акакиева

К 25-летию публикации книги Германа Гецевича «Скальпель» вышло ее переиздание

0
460
В Море дождей

В Море дождей

Александр Балтин

Стихи Ивана Федоровича Жданова звучат легко, льются естественно и нежно

0
306
Поправ заоблачный Памир

Поправ заоблачный Памир

Виктор Коллегорский

К 140-летию со дня рождения Велимира Хлебникова

0
568

Другие новости