0
1200
Газета Культура Интернет-версия

23.03.2006 00:00:00

Моцарт: перезагрузка

Марина Борисова

Об авторе: Марина Борисова - музыкальный критик, кандидат искусствоведения.

Тэги: екатеринбург, моцарт, figaro


екатеринбург, моцарт, figaro Герои Моцарта и Бомарше по дороге к мюзиклу.
Фото Виталия Пустовалова предоставлено Екатеринбургским театром музыкальной комедии

Снимающий спектакль фотограф смеялся все действие – но не тому, над чем обычно смеются в театрах музкомедии, – шуткам и остротам текста, а остроте самого действия. И впрямь: «Figaro» – не просто новое сочинение на известный сюжет, знакомый широкому зрителю благодаря в первую очередь легендарному спектаклю Театра сатиры с Андреем Мироновым, а позитивный энергетический напор.

Идея сделать что-то новое и необычное на основе классики и композиция спектакля родились в голове москвича Дмитрия Белова, которого никак не устраивал традиционный раздел культуры на элитарную и массовую – оперу и мюзикл. Возможно, именно чувство дискомфорта и породило бесшабашную затею смешать несовместимости, добавив в коктейль Бомарше. Проект нашел понимание в Театре музыкальной комедии Екатеринбурга, и в результате возникло то, чего еще не было не только в столице Урала, но и в целой России: remix-опера, где музыка Моцарта получила новую жизнь в аранжировке джазовой певицы Елены Захаровой, композитора Игоря Пономаренко и музыканта Антона Куликова. Станет ли эта новая жизнь новой художественной судьбой, еще неясно. Но то, что получился продукт, выполненный по законам коммерческого искусства, очевидно.

От Моцарта здесь композиция и мелодии: те, кто слышал оперу, легко угадают в ансамблях и соло знакомые очертания. Однако рассчитывать на это особенно нечего – «Свадьба Фигаро» в России практически не идет. Смысл в том, что старый рисунок выполнен современной размашистой кистью: вместо живого оркестра – густой электронный аккомпанемент, вместо ажура эпохи рококо – тугие ритмы современной дискотеки. Теми же свойствами доходчивости обладает и пение: артисты поют в манере, притягательной для широкой публики, чей слух воспитан телевидением, рекламой и прочими массмедийными способами – что-то среднее между роком-джазом-эстрадой. Но главное даже не в этом, а в свободе и непосредственности их обитания на сцене: все делается с азартом, удовольствием и упоительной бесшабашностью, которая заражает зал. Здесь все выполнено по современному уму, как в настоящем коммерческом продукте, существующем не ради художественных целей, но прежде всего затем, чтобы нравиться народу. Современная сценография (Виктор Шилькрот), скрестившая фрагменты старого (двери и альков XVIII века) и нового (тележки из супермаркета и пластиковые пакеты с травой, а может – травкой, электронное табло и пр.). Костюмы (Ольга Шагалина), пародирующие XVIII век с его париками и кринолинами. Бойкие, изобретательные мизансцены, где режиссер, не ведая передышки, несется сломя голову вперед вместе c актерами.

Главное достоинство нового проекта – актерский ансамбль. На все роли проведен кастинг. В результате на академическую сцену пришло новое поколение, принесшее с собой свежую кинетику, напор и безапелляционность. Нравится вам такое или нет – другой вопрос, но отрицать высокий энергетический тонус невозможно. Хорош весь ансамбль, прежде всего его женская часть: Ольга Клеин (Марселина), Ирина Макарова (Фаншетта/Барбарина), Елена Костюкова (Керубино) и прежде всего Мария Виненкова (Сюзанна) – мотор действия.

Спектакль «Figaro» – как компьютер, очнувшийся после перезагрузки: все движется, летит и сверкает без всякого допинга. Действительно, как у Бомарше – безумный день. Актеры не изображают персонажей XVIII века. Оставаясь собой, они рассказывают историю о любви, измене, ревности и раскаянии так, будто это происходит именно с ними. Так, что все ясно не только из слов и музыки – здесь говорит язык тела, движения, темпы, динамика жестов.

В этом, собственно, и заключается главное достоинство постановки, стирающей грань между академией и улицей. Тем, кто воспитан на шумах повседневности, объяснять, что Моцарт жизненно необходим, бесполезно: классика не является частью их бытия. Спектакль «Figaro» – не призыв к борьбе с таким порядком, а новый способ контакта. Похоже, он удался: контакт установлен, новая публика появилась. Найден язык, не нуждающийся в подготовке и адаптации – современный язык мюзикла, рекламы, дискотеки, шоу и всего того, на чем растет новая генерация.

Можно считать, что «Figaro» – электронная игра в Моцарта, превращенного в героя массмедиа. А можно сказать – прорыв в жанре, хлебнувшем эликсир молодости.


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Константин Ремчуков. Си заявил, что Китай и США должны быть партнерами, а не соперниками, должны помогать друг другу

Константин Ремчуков. Си заявил, что Китай и США должны быть партнерами, а не соперниками, должны помогать друг другу

Константин Ремчуков

Мониторинг ситуации в Китайской Народной Республике по состоянию на 01.05.24

0
833
Эн+ успешно прошла отопительный сезон

Эн+ успешно прошла отопительный сезон

Ярослав Вилков

0
3137
Власти КНР призвали госслужащих пересесть на велосипеды

Власти КНР призвали госслужащих пересесть на велосипеды

Владимир Скосырев

Коммунистическая партия начала борьбу за экономию и скромность

0
4333
Власти не обязаны учитывать личные обстоятельства мигрантов

Власти не обязаны учитывать личные обстоятельства мигрантов

Екатерина Трифонова

Конституционный суд подтвердил, что депортировать из РФ можно любого иностранца

0
6264

Другие новости