0
1421
Газета Проза, периодика Интернет-версия

15.11.2001 00:00:00

Читать темно

Тэги: дин, чтение, темнота, чечня


Шеймас Дин. Чтение в темноте: Роман. Пер. с англ. Е.Суриц. - М.: Иностранка, Б.С.Г.-Пресс, 2001, 367 с.

ПРЕДСТАВЬТЕ Чечню лет примерно через пятьдесят.

Война давно закончилась, но кто победил, толком неизвестно. Светская власть принадлежит русским, духовная - мусульманам. Население говорит по-русски, но старики и филантропы еще знают чеченский.

Местные жители работают на русских заводах, их дети ходят в школы, где изучают историю независимой Чечни и современный чеченский эпос.

Старшее поколение вздыхает о благородных героях, что перевелись на белом свете.

Младшее поколение играет в засаду у дороги, по которой должна пройти русская колонна.

Милицию и военных не любят, но это так - на уровне инстинкта. Несколько раз в год отмечаются местные праздники, но власти смотрят сквозь пальцы на "50 лет со дня взятия Грозного боевиками". Лишь бы все было тихо.

Но прошлое не отпускает! Говорят, что в горах бродит армия, истонченная временем до призрачного состояния. Кто-то видел вооруженные отряды в национальной одежде на холмах. Кому-то спьяну привиделся полевой командир. Кто-то ушел в горы - и не вернулся.

Что до мирного населения, тут в ходу семейные легенды: про дедушку, который бежал из русского плена, и про дядю, который работал на русских и был убит за это своими же.

Но об этом, говорит мальчику мама, лучше помалкивать.

Таков примерно и роман Шеймаса Дина - только на ирландской почве середины ХХ века.

Шеймас Дин (1940) - ирландский поэт, историк литературы; реалист-сказочник и любитель фантастической подлинности. Таких - настоящих - на английском языке нынче по пальцам перечесть: был Брэдбери, да помер, есть Пол Теру, но в Америке, Кутзее, да в Африке, ну и Барнс, у которого раз на раз не приходится. Остальные - все эти макъюэны, свифты, бейнбриджи, кэри - толкутся в премиальных предбанниках со своими, прости господи, "соборами" под мышкой.

Но что нам до них?

Другое дело - мастер Дин: в активе четыре сборника стихотворений, куча эссеистики и только недавно, в 56 лет, первый роман "Чтение в темноте". Да, его тоже двигали на Букера, но Букер "Чтение" обделил и правильно сделал. Но об этом - позже.

"Чтение в темноте" - дело простое, потому что невозможное. В этом романе нет "корпоративных" штампов - несущие опоры спрятаны в "складках" прямой речи, все держится на воздушном каркасе памяти, читается легко, печально, прозрачно, но и впечатляет как-то сразу, без хитростей: за что отдельное спасибо переводчице Елене Суриц.

Итак, вот вам руководство по чтению в темноте.

Во-первых, дневниковая форма. Все записи в романе - от первого лица в единственном числе: по месяцам года, как в романе "становления-воспитания". Матрица - "Портрет художника в юности", - но без "харизмы художника" в третьем лице, как у Джойса.

Во-вторых, масса быта. Тут вам сороковые-пятидесятые, "вещно" явленные, и это особенно уместно по отношению к нашему читателю: напоминает нашу дворовую метафизику, знакомую - пока еще - каждому с детства.

В-третьих, монтаж. Чтобы тебе, читатель, не скучать, "записи" романа сделаны в разных формах: 1) диалоги (особенно хороша школьная казуистика); 2) вставные новеллы из фирменного набора ирландских россказней про призраков, которые шляются по окрестным холмам в назидательных целях; 3) ну и внутренний монолог самого героя.

В-четвертых, политическая подоплека. История североирландских разборок подана под частным соусом, а потому нисколько не режет слух, определяя, однако, и самосознание главного героя, и сюжет романа.

И в-пятых, лирическое высказывание. Шеймас Дин - он ведь не зря поэт: он знает толк в том, что видит и чувствует (тем паче в таком-то возрасте!). Так вот его роман - о том, что прямое высказывание и личная заинтересованность, прожитость, если хотите, материала, по-умному выложенные на бумагу, вещь по-прежнему беспроигрышная и, главное, бесспорная. Так что прав был Букер, что не дал премию Дину - не того полета птица, эта ирландская бестия с картофелиной в кармане. Читать в темноте - это вам не контрфорсы указкой простукивать. Тут зрение напрягать, тут переживать, черт возьми, придется.

Так что, если вы верхогляд и пустомеля, поберегите зрение, оставьте ирландца в покое. Не для вас он писал (и не для меня, и не для кого) - а просто всматривался в сумерки своей памяти, читал в темноте ее строчки: а потом взял да и выложил все на бумагу.

Куда же еще-то?


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


«Токаев однозначно — геополитический гроссмейстер», принявший новый вызов в лице «идеального шторма»

«Токаев однозначно — геополитический гроссмейстер», принявший новый вызов в лице «идеального шторма»

Андрей Выползов

0
1662
США добиваются финансовой изоляции России при сохранении объемов ее экспортных поставок

США добиваются финансовой изоляции России при сохранении объемов ее экспортных поставок

Михаил Сергеев

Советники Трампа готовят санкции за перевод торговли на национальные валюты

0
4148
До высшего образования надо еще доработать

До высшего образования надо еще доработать

Анастасия Башкатова

Для достижения необходимой квалификации студентам приходится совмещать учебу и труд

0
2287
Москва и Пекин расписались во всеобъемлющем партнерстве

Москва и Пекин расписались во всеобъемлющем партнерстве

Ольга Соловьева

Россия хочет продвигать китайское кино и привлекать туристов из Поднебесной

0
2587

Другие новости