Константин Ремчуков. Общий долг городского ж/д транспорта Китая достиг 640 млрд долл из-за дефицита госфинансирования и других факторов
Зеленский и Европа нехотя признают договоренности Путина и Трампа
Зеленский продолжил испытывать терпение Трампа
Президент возложил на прокуратуру особые обязанности
Некоторые превращаются в криптодобытчиков поневоле
Пенсионеры Новороссии получат доплаты от федерального правительства
Ключевые идеи, высказанные Президентом РФ В.В.Путиным в ходе съезда РСПП 18.03.2025
Константин Ремчуков. В Мюнхене разорвалась бомба "войны культур" между США и ЕС
Молдавия объявила призыв резервистов
По весне "Единая Россия" становится более привлекательной
Кризис в Красном море угрожает торговле объемом в 2 триллиона долларов
Так устроена жизнь, детка! Не только логика, но и чувство мести определяют решения Трампа
"Мост дружбы" проложили через киргизско-китайскую границу
Адвокаты по назначению из принципа будут судиться с казной
Маска критикуют даже в Белом доме
Константин Ремчуков. Что мы будем иметь после переговоров Трампа и Путина
Запись в первый класс: уже не скандально, но все равно хлопотно
В рассекреченных документах по убийству Джона Кеннеди нет конспирологии
Эрдоган отнял у оппозиции право на сопротивление
Два Лансере – один Кавказ
Жаворонок живет охотой и поедает сердца
Люблю разных поэтов
Воскресенская горка
Заболел и умер
23.09.2004
Трудно представить, что на таком крошечном с точки зрения российских просторов островке, как Британия, есть свои медвежьи углы. Грэм Свифт поместил действие романа в Восточную Англию, край торфяных болот ("Если вам дорога жизнь, держитесь подальше от торфяных болот", - советовал герой "Собаки Баскервилей") и заиленных речушек, одна из которых так и зовется - Уза (Ooze), то есть Илистая.
Роман американского писателя и психолога Дэниела Киза - настоящее открытие для тех, кто серьезно интересуется проблемами психологии. Это созданная на документальном материале история реального человека, молодого американца Уильяма Миллигана, которому судьба уготовила чрезвычайно редкий тип душевного расстройства - так называемую множественную (диссоциированную) личность.
29.07.2004
Экспертизу на качество перевода пройдут и выдержат от силы 5-7% выпускаемой в наши дни переводной литературы - как беллетристики, так и книг других жанров. Издателей можно понять. Страдая от вечной нехватки оборотных средств, они вынужденно экономят на переводчиках, нанимают на это сверхсложное и ответственное дело неопытных и случайных людей за умеренную, если не сказать больше, плату - и в итоге получают то единственно возможное, что можно получить при таком подходе к делу.