Провокации Украины перед третьим раундом переговоров возможны — Песков
В результате шести ударов ВС РФ поражены обеспечивающие ВСУ объекты ТЭК Украины
Король Испании даровал титул маркиза Рафаэлю Надалю
Константин Ремчуков. Китай научился извлекать уран из морской воды вдвое дешевле, чем раньше
Сбер и мэрия Москвы проведут первый стартап-саммит в октябре
Администрация Ялты и курорт Сбера «Мрия» подписали соглашение о сотрудничестве
Охоту на иранскую элиту доведут до конца
Рейтинг выпускников: прецедент или неверные критерии?
У Зеленского появился шанс встретиться с Путиным
Принципиальные разногласия между правительством и Центробанком всплыли на ПМЭФ-2025
Генералы-депутаты прописывают статус спецобъектов Минобороны
Афганские диверсанты подрывают партнерство Кабула и Тегерана
Эрдоган ждет Пашиняна с историческим визитом
"Старая гвардия" не уходит из ЛДПР
Флаг России на Конгрессе вина в Кишиневе вызвал скандал
Трампу все-таки удается проявить себя в качестве успешного миротворца
Китай становится для арабов тихой гаванью
Бывшему министру экономики и климата Германии угрожает тюрьма
Зреет карибский кризис в миниатюре
Активисты "Московского долголетия" выходят на зарядку в знаковых местах мегаполиса
В Лондоне прошли командные чемпионаты мира по ускоренным видам шахмат
Свет между мирами, мост между народами
Никита Кологривый, Елена Летучая и два разных Кирилла Плетнева
Далила одолела Самсона. Опера Сен-Санса на Дягилевском фестивале
23.09.2004
Трудно представить, что на таком крошечном с точки зрения российских просторов островке, как Британия, есть свои медвежьи углы. Грэм Свифт поместил действие романа в Восточную Англию, край торфяных болот ("Если вам дорога жизнь, держитесь подальше от торфяных болот", - советовал герой "Собаки Баскервилей") и заиленных речушек, одна из которых так и зовется - Уза (Ooze), то есть Илистая.
Роман американского писателя и психолога Дэниела Киза - настоящее открытие для тех, кто серьезно интересуется проблемами психологии. Это созданная на документальном материале история реального человека, молодого американца Уильяма Миллигана, которому судьба уготовила чрезвычайно редкий тип душевного расстройства - так называемую множественную (диссоциированную) личность.
29.07.2004
Экспертизу на качество перевода пройдут и выдержат от силы 5-7% выпускаемой в наши дни переводной литературы - как беллетристики, так и книг других жанров. Издателей можно понять. Страдая от вечной нехватки оборотных средств, они вынужденно экономят на переводчиках, нанимают на это сверхсложное и ответственное дело неопытных и случайных людей за умеренную, если не сказать больше, плату - и в итоге получают то единственно возможное, что можно получить при таком подходе к делу.