Продажи новых автомобилей в РФ в январе — апреле снизились на 27%, до 404 тыс.
Украина благодаря Чехии получала 500 тыс. снарядов в этом году — Фиала
В Киев пригласили почти что аналог гитлеровской коалиции — СВР РФ
Константин Ремчуков. Из-за сокращения рекламных бюджетов китайских компаний американский рынок может потерять 45 млрд долл
Президент США поменял переговорщика с Россией
Россиян ждет беспрецедентное повышение коммунальных тарифов
Саудовская Аравия готова уронить цены на нефть до 50 долларов
Константин Ремчуков. Нормализация полноценных отношений с США – логичная цель для России
В ЛДПР предлагают окончательно деполитизировать профсоюзы
Авиарейсы между Абхазией и Россией в Грузии отметили беззубой критикой
Розовые очки для ОПЕК+
Константин Ремчуков. Истинные причины тарифной войны Трампа
Граждане за решеткой слабо разбираются в арестах
Нетаньяху усиливает давление на Сирию и Газу
Дели и Исламабад балансируют на грани четвертой войны
Константин Ремчуков. В каких границах Россия признаёт новые территории
Мерц может не стать канцлером с первой попытки
Австралийские выборы выиграли противники Трампа и Китая
Парад Победы внес разлад в Евросоюз
Трамп торопит Кремль с принятием решения о перемирии
Гренландии предстоит разморозить Арктический совет
Венгрия предпочитает многовекторность
Между эпохой и собой
"Мертвое сердце" начнет биться на третий день
23.09.2004
Трудно представить, что на таком крошечном с точки зрения российских просторов островке, как Британия, есть свои медвежьи углы. Грэм Свифт поместил действие романа в Восточную Англию, край торфяных болот ("Если вам дорога жизнь, держитесь подальше от торфяных болот", - советовал герой "Собаки Баскервилей") и заиленных речушек, одна из которых так и зовется - Уза (Ooze), то есть Илистая.
Роман американского писателя и психолога Дэниела Киза - настоящее открытие для тех, кто серьезно интересуется проблемами психологии. Это созданная на документальном материале история реального человека, молодого американца Уильяма Миллигана, которому судьба уготовила чрезвычайно редкий тип душевного расстройства - так называемую множественную (диссоциированную) личность.
29.07.2004
Экспертизу на качество перевода пройдут и выдержат от силы 5-7% выпускаемой в наши дни переводной литературы - как беллетристики, так и книг других жанров. Издателей можно понять. Страдая от вечной нехватки оборотных средств, они вынужденно экономят на переводчиках, нанимают на это сверхсложное и ответственное дело неопытных и случайных людей за умеренную, если не сказать больше, плату - и в итоге получают то единственно возможное, что можно получить при таком подходе к делу.