0
825
Газета Интернет-версия

08.08.2002 00:00:00

Петит


БУДДИЙСКИЕ ПЕРВОИСТОЧНИКИ

Бодхисатва ада. Сутра основных обетов бодхисатвы Кшитигарбхи. Перевод с китайского и комментарии Д.В. Поповцева. - СПб.: Евразия, 2002, 224 с.

Культ бодхисатвы Кшитигарбхи занимает чрезвычайно важное место в традиции дальневосточного буддизма. Именно этому бодхисатве Будда доверяет заботу о живых существах до прихода Майтрейи. Кшитигарбха входит в группу четырех великих бодхисатв, которые в махаянистской традиции почитаются превыше всех остальных. Это Манджушри, символизирующий мудрость, Авалокитешвара, символизирующий безграничное сострадание, Самантабхадра - безграничную практику, и Кшитигарбха - спаситель всего живого. Каждый из бодхисатв принимает священные обеты, обязывающие его ни в коем случае не отступать от намеченной цели. Кшитигарбха поклялся не становиться Буддой, пока не будут спасены все живые существа. "Сутра основных обетов бодхисатвы Кшитигарбхи" была переведена на китайский язык в конце VII века Шикшанандой и вскоре обрела чрезвычайную популярность в Китае, став также и одним из самых почитаемых текстов конфуцианства. На русский язык этот один из самых почитаемых текстов Большой Колесницы переводится впервые.

СУТРА О МУДРОСТИ И ГЛУПОСТИ

Перевод с тибетского, введение и комментарий Ю.М. Парфионовича. - М.: Издательская фирма "Восточная литература", 2002, 320 с. Серия "Памятники письменности Востока", VII.

С распространением буддизма за пределы Индии в Центральную Азию происходило и распространение специфической буддийской литературы джатак и авадан - легендарных повествований, связанных с именем Будды Гаутамы. Эти повествования претерпевали значительные изменения в соответствии с нуждами местных проповедников буддизма. Возникали и новые повествования. В результате на базе индийских джатак и авадан сложился новый тип центральноазиатской буддийской литературы, образцом которого и стала "Сутра о мудрости и глупости", созданная на китайском и тибетском языках (оригинальное тибетское название Дзанлундо). Сутра является одним из трех крупнейших собраний джатак и авадан (различие двух жанров проистекает из характера участия Будды в описываемых событиях) и одним из первых самостоятельных произведений тибетской повествовательной литературы. Время составления тибетской сутры датируется 632 годом. Помимо "Сутры о мудрости и глупости", фундаментальный русский перевод которой был впервые издан в 1978 году, Юрию Парфионовичу (1921-1990) принадлежат переводы "Тибетских сказок" и монография "Тибетский письменный язык". Помимо этого Парфионович участвовал в составлении "Краткого тибетско-русского словаря" и готовил к изданию знаменитый "Атлас тибетской медицины".

В.М.


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Власть и оппозиция разбираются с дюжиной совпадений

Власть и оппозиция разбираются с дюжиной совпадений

Дарья Гармоненко

Иван Родин

Двойные и тройные избирательные кампании имеют минусы и плюсы

0
1571
В Киеве оценили экономику военного конфликта

В Киеве оценили экономику военного конфликта

Владимир Мухин

Зеленский анонсировал "масштабные соглашения" о поставках на Украину оружия из США

0
1922
Покупатели жилья и застройщики нашли способ взаимодействовать без посредников

Покупатели жилья и застройщики нашли способ взаимодействовать без посредников

Анастасия Башкатова

В Центробанке обеспокоены стремлением граждан решать квартирный вопрос в обход кредитных организаций

0
2087
Диалоги с нейросетями доведут пользователей до суда

Диалоги с нейросетями доведут пользователей до суда

Екатерина Трифонова

Ответы искусственного интеллекта могут быть оформлены как доказательства

0
1364

Другие новости