0
3914
Газета Печатная версия

22.04.2020 20:30:00

У ветра в горле 60 ангин

Поющая вода Адриатики и не только географические путешествия

Тэги: поэзия, лирика, бытие, философия, блок, гумилев, адриатика, россия, море, моисей


поэзия, лирика, бытие, философия, блок, гумилев, адриатика, россия, море, моисей Море для автора — абсолютный символ. Архип Куинджи. Море. Этюд. 1879. Чувашский государственный художественный музей

Почтальон одиночества

Как-то Евгений Чигрин признался, что его старшие братья в поэзии – Блок, Гумилев и Поплавский. Действительно, на страницах новой книги Чигрина читатель найдет «пылинку дальних стран» Блока, море и солнце, спящее в «феерическом театре» Бориса Поплавского, и, что самое, на мой взгляд, важное, тот гумилевский ракурс, который позволяет не только разглядеть сквозь экзотические яркие декорации историю (помните: «одно из морей, / Ты исполнило некогда Божий закон,/ Разорвало могучие сплавы зыбей,/ Чтоб прошел Моисей и погиб Фараон»?), но именно ощутить присутствие «Божьего закона» на поэтической сцене: «Светает Адриатика. Зачем/ Другая жизнь, когда и этой много?/ И музыка сейчас с небытием/ Перемешалась на пороге Бога».

Для Евгения Чигрина музыка первична по отношению к слову, она – дар небес («С виолой теноровой существо/ Идет по небу мягкими шагами»), потому «просветляет тьму» или связана со светом: «…Включаю свет… и снова выключаю, / и музыка стоит над головой», и образ лампы над морем – по сути, та же музыка, принявшая предметную форму, но не утратившая главного свойства – освещать жизнь, становясь «улыбкой Бога»: «Стою в улыбке Господа, живу,/ Пока бемоли тянутся к минору». И сама Адриатика звучит: «И, как праздник, вода Адриатики пела вокруг, / И барочная скрипка откуда-то слева звучала,/ Забирая в себя, вынимая изысканный звук,/ И бемольного света и в паузах было немало…» Названия некоторых стихов тоже связаны с музыкой: появляются сарабанда и аллеманда для виолы да гамба, в книге упоминаются имена любимых композиторов и музыкальные инструменты.

Музыка для Чигрина неразрывна с чувством любви: «Эта музыка так раскатилась под ярким билбордом, / Открывая любовь и цветение слив на картине». Традиционный мотив звучит у Евгения Чигрина по-особому не только благодаря образному колориту, метафорическому и лексическому богатству и разнообразию, но и потому, что именно в лирической теме внезапно обнаруживается еще одна роль музыки: она сопровождает лирического героя в одиночестве. Сначала я хотела написать «спасает», однако это было бы не совсем точно: героя стихов от одиночества спасать не нужно. Это естественное его состояние, чуть артистическое, но выстраданное и принятое душой свободное путешествие (внутреннее и внешнее), причем с интуитивно обозначенным расстоянием между реалиями, которое позволяет сохранять отчуждение от иллюзий ради незамутненности чувства – чувства случайного, хотя, как всегда у Чигрина, вневременного:

…Я сам почтальон

одиночества, в город

смотрящий равно в естество,

Из дальней страны,

чья отметина – холод,

где муза приходит в пальто.

Любовная тема сначала радостна, после в нее вплетается почти трагический мотив: «Подай мне свет, как подают свечу, / Я постою над наготой и болью», – грядущая разлука неминуема, и вопрос о встрече остается без ответа, уводя от счастливой летней музыки моря, «которое всё – как соната в раю», – обратно в одиночество: «Мы встретимся только в метафоре Бога?/ В платановом летнем кафе?»

Стихи четко распадаются на сезоны. Летнее солнечное счастье: «Ожиданья тебя в колокольной деревне Пераст, / Непонятная жизнь перемешана с музыкой лета». Еще летняя, но уже предосенняя элегичность: «В пределах местных вечерами тихо,/ Что срифмовалось с ощущеньем счастья,/ Желтеет на столе большая тыква,/ И опадает на веранде астра».

При чтении «зимних стихов» возникает впечатление, что лирический герой, оставив свою душу «на побережье, / Где флейты ветра сочиняют песни», зимой, в ожидании прихода весны «на библейской заре», погружается в «сновиденья вовсе не по Фрейду», больше похожие на сновидные воспоминания. Яркие летние путешествия внезапно обрываются, точно читатель переходит на другой сайт, где открывается мистический мир Гоголя, одновременно инфернальный и сатирический: умение соединить две линии, не снижая интенсивности ни той, ни другой, выявляет еще одну сторону дарования Евгения Чигрина. Впрочем, цикл «Из хуторских диканек» в «Лампе над морем» представлен не весь. Вообще в книгу, как сказано в аннотации, вошли стихотворения, написанные в последние годы, она построена автором как избранное. Страсть к путешествиям поэт сочетает с любовью к звучащему поэтическому слову, которое рождается как раз в тот зимний период, когда его навещает одиночество. И Муза посещает поэта, возвращая и спрятанную в «воронке зимы» музыку: «Эта музыка в воздухе спрятана –/ Вот былинка, а вот – пустячок,/ То сверкнет, то, как облачко, матово,/ То опять изумрудный сверчок,/ Светлячок, и лекарство, и шмалево,/ Волчье солнце, удача на грош,/ Амфибрахия белое зарево,/ Анапеста чудесная дрожь…»

Мария Бушуева


15-14-11250.jpg
Евгений Чигрин. Лампа над
морем.– М.: Перо, 2019. – 96 с.
Космонавт постпушкинского слова

Попытка договориться с суровым пространством, переходя на его язык. С пространством, теряющим измерения («Космонавт постпушкинского слова»). Насколько космос трехмерен в земном понимании? То есть помимо гравитации. И что такое виртуальное пространство? Мы в нем как-то адаптировались, но как это на нас сказалось? Человек способен только очеловечить. Очеловечили мы виртуальное пространство, как носовой платок? Или в нас пошатнулась вера в предмет? Такие мысли и вопросы возникают при прочтении новой книги стихов Евгения Чигрина. «Космонавт постпушкинского слова...» – строка из нее. Поэт самого себя обозначает этим «космонавтом». То есть он как бы зависает в открытом космосе «постпушкинского слова» и предпринимает попытки в нем освоиться и наладить межчеловеческую связь. Такая экстремальность и одновременно опосредованность диалога с читателем во многом характеризует новые стихи Чигрина. Лирический сарказм пронизывает их. Скажем, если речь заходит о счастье, то нам предлагается «от счастья упаковка». Казалось бы, поэт защищен этим «скафандром». Однако через две страницы уже читаем другое: «И Тот, который нам несет весну,/ Уже на расстоянье разговора…» И весна здесь, и разговор живы. Но они поставлены в напряженное противоречие, разговор становится расстоянием до весны. То есть – сбудется разговор и придет весна.

Вместе с автором мы пускаемся в поиски «весны», «разговора», в поиски пространства. Что же нас, и самого автора, сопровождает в этих поисках? Ощущение метафизического позора («Чаще слева болит и, как будто пред смертью, подстригся»). Одновременно сама земная природа заинтересована в счастливом исходе наших поисков. Природа у Чигрина заботлива: ветер у него «поправляет листву». И, несмотря на упомянутый сарказм, строки здесь исполнены надежды, а надежда вызывает амбивалентность чувств, сами музы посылают двойственное счастье: «И музы – давай стихотворцу шептать/ И мучают счастьем, как горем». И вот мир начинает добреть, как на ясном рассвете: «Неленивое солнце – локального счастья предвестник –/ Добродушный Творец подключил/ Неуставшую лампу». Общность людей подтверждается неожиданно («... все мы/ Сезанном нетленны...»).

Все восемь разделов сборника наделены самостоятельной географией: Италия, Франция, Дальний Восток, Москва, Украина... Но детально прописанная экзотика мест, острое ощущение местной самобытности сопровождают главный и неизменный поиск, поиск пространства. Это дает сборнику единое напряжение и цельность замысла. Поэт путешествует не только географически, он вступает в разговор – и опосредованный, и прямой – с другими поэтами, поэтами других эпох. Вот его обращение к Артюру Рембо: «Пью за твой, в абсент вонзенный, мир, / Пялясь на бутылку./ Сумрак быстро солнце прихватил/ За большую шкирку». А в таком образе: «Как спелая невеста/ Белеет яхта, лодки, катера...» – есть перекличка одновременно с Аполлинером и Элюаром.

Так или иначе, поиск продолжается. Тут время означить главную стихию и, может быть, главный ориентир сборника. Это – море: «Это море опять я вышептывал…», «Запомню все, что тяготеет к морю...», «Жизнь вымокла, как ветер после бури./ И музыка, что длится без тебя». Вот только три цитаты. Но каждая из них самодостаточна в осмыслении моря как абсолютного символа. Наш поиск вывел нас к морю. И – к музыке. А в каком тоне происходит само описание этого поиска? Некоторая саркастичность, пусть и лиричная, вовсе не исчерпывает интонацию книги. Здесь замечается еще традиция бесприютного, горестного комфорта, выраженная в самом близком прошлом – в поэзии Леонида Губанова; и, с другой стороны, в православных кантах. Эдакий путь калик перехожих в ожидании чудесной встречи, подтверждающей бытие на уровне каждого предмета.

Следует еще раз назвать второе после моря главное обретение в поисках пространства, ведь оно определяет пространство безошибочно. Это – музыка. Даже вот такая: «И музыку, которую де Сад/ Водил гулять на дьявольское небо...» Дальше – больше о музыке. В соединении музыки и «быстроногого» моря мы и обретаем наконец пространство. То есть в этом синтезе. И теперь в нем остается освоиться. Это значит, среди прочего, писать стихи. И наконец мы обретаем все ту же жизнь. Начинается волнующее бытование в ней: «В зонтах-медузах стынет бухта в рододендроновом краю…», «Не Грецией рожденная Химера./ У ветра в горле 60 ангин, / В моем кармане мокрый аспирин,/ Две пуговки и «Зюскинд» Парфюмера…», «Я прочитал всю зиму. Вышел к ветру,/ Который с моряками пил у мола». В заключение хочется процитировать такой фрагмент. Он как бы закольцовывает наш путь через зашаг сна. И в конце этого отрывка находим второе слово, кроме «моря», стоящее в названии всего сборника.

И сновиденья, вымокшие в шаре

Заката, расползаются

в полнеба:

Пойдешь налево – в сумрачной

Валгалле

Увидишь пьющих из сосуда нева,

Страданий и – стучащей

в сердце – мести:

Эйнхерии еще живут

в Валгалле…

Пойдешь направо – грустные

оркестры

Ключом скрипичным

открывают дали

И машет ручкой Бабушка

с косою

(Пишу с заглавной, потрафляю

старой),

Текут тела в Элизиум рекою…

Речник Харон старается

немало.

Милета в полночь шепчет

Мнеме нечто,

Фонарщик носит огненные

лампы.

Емельян Марков


Оставлять комментарии могут только авторизованные пользователи.

Вам необходимо Войти или Зарегистрироваться

комментарии(0)


Вы можете оставить комментарии.


Комментарии отключены - материал старше 3 дней

Читайте также


Бывшим украинским судьям заплатят пенсию после проверки прошлого

Бывшим украинским судьям заплатят пенсию после проверки прошлого

Иван Родин

Правительство требует исключить из закона тех, кто принимал решения не в интересах РФ

0
1076
О любви к земле, апорту и белому наливу

О любви к земле, апорту и белому наливу

Владимир Мухин

Непредвзятые записки подмосковного дачника

0
1689
В Африке птицы по-русски щебечут…

В Африке птицы по-русски щебечут…

Наталия Набатчикова

Подведены итоги III Всероссийского фестиваля-конкурса «Литературная карусель»

0
539
А в их глазах такая тишина

А в их глазах такая тишина

Владимир Буев

0
356

Другие новости