Посол Израиля Голда Меир вручает верительные грамоты заместителю председателя Верховного совета СССР Ивану Власову. Кадр из киножурнала «Новости дня». 1948
Москву покидает посол Израиля Симона Гальперин. Кажется, это вторая женщина – представитель еврейского государства в России, если считать еще советские времена. Первой, как известно, была Голда Меир. Она прибыла в столицу СССР в сентябре 1948 года, а отозвана в апреле 1949-го. Недолгая, но вошедшая в историю каденция. Интересно, что и Симона Гальперин пробыла в Москве меньше времени, чем другие дипломатические представители Иерусалима. Гальперин приехала в мае 2023 года, а уезжает нынешней осенью. Меир, наоборот, представляла свою страну в СССР с осени по весну.
Задолго до того, как эти параллели обрели для меня более-менее четкие очертания, я обнаружил свидетельство загадочной связи, возникшей между событиями прошлого и наших дней. Случилось это минувшей весной, по случаю одного из еврейских праздников, когда я наряду с другими гостями по приглашению посетил личную резиденцию посла Израиля.
Помещение оказалось небольшим, даже тесноватым. Все собрались в довольно скромной гостиной. Но даже и в этом ограниченном пространстве гости умудрялись сгруппироваться в определенной зоне.
Желая получить передышку от суеты, которая всегда сопровождает светские мероприятия, я отошел в отдаленный угол комнаты и здесь заметил деревянное кресло с резной спинкой. Этот предмет мебели выглядел несколько чужеродным в гостиной, обставленной современными диванами и креслами. Мое внимание привлекли небольшая табличка и то, что воспользоваться креслом по прямому назначению было невозможно из-за того, что сиденье перевязано тесемкой.
Надпись на табличке на русском и английском языках гласила: «Это кресло было изготовлено по специальному заказу Московской хоральной синагоги для первого посла Государства Израиль в СССР ее превосходительства г-жи Голды Меер в 1948 году». Так и сказано: «Меер», хотя в русской транслитерации принято написание фамилии посла, которая потом стала премьер-министром, да и вообще известна как выдающийся политический деятель, все-таки Меир. В советских документах того времени израильского дипломата обозначали как Мейерсон.
Остается только догадываться, как кресло попало из Московской хоральной синагоги в резиденцию посла. Видимо, это был подарок общины, когда дипломатические отношения СССР, а потом России с Израилем были восстановлены после долгого перерыва, и артерфакт стал мемориально-музейным экспонатом, отсылающим к непростой истории отношений двух стран.
Пребывание Голды Меир в Москве в 1948–1949 годах, можно сказать, перешло из области исторических событий отчасти в сферу политической мифологии и высокой идеологической патетики, если мы говорим об официальном израильском нарративе. Об этом визите, о встрече посла с советскими евреями существуют истории, по эмоциональному накалу сравнимые с наиболее патетичными библейскими сказаниями.
Сама Голда Меир оставила воспоминания, в которых подробно описаны три посещения синагоги. В первую же субботу после приезда в Москву сотрудники миссии посетили здание на улице, которая тогда носила имя художника Архипова. В следующий раз они оказались в синагоге 3 октября – на празднование Рош-ха-Шана, то есть еврейского Новолетия. Потом делегация посольства посетила богослужение на Йом-Кипур, Судный день, который приходится на десятые сутки после Новолетия. Эти визиты хорошо известны и описаны. Прежде всего сцены встречи посла Израиля огромной толпой московских евреев на улице Архипова, рядом с фасадом хоральной синагоги. Голда Меир красочно описывает восторженный прием, который ей оказали простые люди на Рош-ха-Шана, а также последующую репрессивную кампанию властей, недовольных пробуждением национального самосознания советских евреев.
В книге Меир упомянула о том, что и в дальнейшем посещала синагогу, но после обрушившихся на Еврейский антифашистский комитет репрессий и закрытия газеты, издательства и театра на идише молитвенный зал уже не был заполнен народом, как раньше. Вероятно, описываемое нами кресло было изготовлено для этих последующих визитов, потому что первые, осенние, посещения случились в первый месяц пребывания Меир в Москве.
![]() |
То самое кресло из Московской хоральной синагоги. Фото автора |
Внутри московской синагоги вообще не фотографировали. От встречи с советскими гражданами остался только любительский снимок, где Голда стоит, окруженная толпой. Потом эта фотография была использована на 10-шекелевой банкноте образца 1992 года. Сейчас бумажки нет в обращении, ее заменила монета. Да и на других современных банкнотах место политиков заняли израильские поэты и художники.
Судя по всему, с румынским диктатором у Голды Меир сложились более доверительные отношения, чем у руководителей сталинского СССР. В Москве она отмечает холодность и отчужденность властей, хотя оговаривается, что к миссиям других стран отношение было, возможно, еще более настороженное.
От Москвы у нее осталось и несколько теплых воспоминаний. Кроме волнительной встречи с народом у синагоги Голда отметила душевный разговор с Полиной Жемчужиной, женой главы советского МИД Вячеслава Молотова. Да и сам советский министр выглядит в ее книге довольно симпатично. На одном из дипломатических приемов она обдумывала увиденное на военном параде в Москве, переживая, что такого вооружения нет у Израиля, который в тот момент вел войну за независимость. «И Молотов, словно прочитав мои мысли, поднял свой стаканчик с водкой и сказал мне: «Не думайте, что мы все это получили сразу. Придет время, когда и у вас будут такие штуки. Все будет в порядке», – пишет Голда Меир в своей книге.
Она подробно описывает, как скромно жила первая израильская миссия в Москве. Поначалу пришлось остановиться в гостинице «Метрополь», где посол снимала двухкомнатный номер вместе с дочерью и ее мужем. Поскольку счет за проживание был чрезмерным для посольской группы, приходилось экономить на еде. Госпожа посол ходила на базар и готовила на электрической плитке обеды и ужины для холостых работников миссии.
«Походы на базар ранним утром были самым приятным из всего, что мне пришлось делать в течение семи месяцев пребывания в Советском Союзе, – вспоминала Меир. – Ни я, ни Лу (сотрудник посольства. – «НГР») не говорили по-русски, но крестьяне на базаре были с нами приветливы и терпеливы и давали понять улыбками и жестами, что мы можем не торопиться, выбирая. Я, как и почти все, была очарована вежливостью, искренностью и теплотой простых русских людей, хотя, разумеется, меня как социалистку поражало то, что я наблюдала в этом так называемом бесклассовом обществе. Я не верила своим глазам, когда, проезжая по московским улицам, при 40-градусном морозе, увидела, как пожилые женщины с тряпками, намотанными на ногах, роют канавы и подметают улицы, в то время как другие, в мехах и на высоких каблучках, садятся в огромные сверкающие автомобили».
Потом посольству дали отдельное здание, и его обставили простой мебелью, которую, правда, закупили в Швеции. Может быть, кресло в синагоге было единственным предметом в быту посланницы молодого Израиля, содержавшее в себе хоть какой-то намек на изысканность и эстетические «излишества».
Комментировать
комментарии(0)
Комментировать