0
2879
Газета Стиль жизни Печатная версия

21.03.2022 16:38:00

Халява, сэр, или Как провожают Масленицу в Америке

Марди Гра – праздник, на котором кто громче кричит, тот и получает подарки

Наталия Власова

Об авторе: Наталия Борисовна Власова – художник-дизайнер, блогер.

Тэги: новый орлеан, карнавал, жирный вторник, католический великий пост, подарки, туризм


новый орлеан, карнавал, жирный вторник, католический великий пост, подарки, туризм В Новом Орлеане весь февраль идут парады Марди Гра, когда с украшенных карет бросают в толпу разную подарочную мелочь

Пережив пандемию в Нью-Йорке, мы с мужем переехали в Майями – в теплые края. В конце февраля у нас в семье череда дней рождения: 23-го у мужа, 28-го у нашей кошки, а 1 марта у меня. Обычно в эти даты мы стараемся сменить обстановку – в этом году выбор пал на Новый Орлеан. Так совпало, что мой день рождения пришелся на конец карнавала – так называемый «жирный вторник», последний день перед началом католического Великого поста.

С конца января в Новом Орлеане ежедневно проводятся парады, когда с украшенных карет разбрасывают мелкие подарки всем желающим – или всем, кто дотянется.

Наш отель оказался в самом центре Французского квартала – центра всех активностей, поэтому по приезде мы сразу пошли гулять по городу.

– Эй, иди сюда! Хочешь побрякушку? – крикнул мне кто-то с балкона.

– Конечно, хочу! Кидай сюда. – Я стала размахивать руками, чтобы поймать разноцветные бусы – один из символов праздника. На балконах стоят люди и кидают их прохожим – это в порядке вещей.

– Лови, – женщина бросила мне бусы, – а если покажешь сиськи, я тебе брошу плюшевую игрушку!

– Да не, спасибо, бусы супер.

– Счастливого Марди Гра.

По Бурбон авеню шумно тянулась публика с напитками в емкостях виде женских чулок, виноградных гроздей и прочих причудливых форм – это называется hurricane drink, или ураганный напиток. Главный смысл праздника – безудержное веселье, алкоголь здесь течет рекой, а люди начисто забывают о своих проблемах.

Мы с мужем подошли к ограждению – по улице уже ехали караваны Марди Гра.

– О боже мой! Это же тот актер из «Капитана Америки». Я люблю тебя, Энтони Маки! – стоявший рядом со мной дедушка чуть не захлебнулся от восторга. – Дай мне бусы, ну пожалуйста, это мой первый Марди Гра!

У деда уже набралась целая сумка разного барахла с предыдущих карет, но он не унимался. Узнанный Энтони бросил ему бусы. «Йееее, расскажу жене, я – самый крутой! А вы чего не кричите? – глянул он на меня чуть ли не с упреком. – Кто громче кричит, тот и получает подарки. Разве ты не для этого сюда пришла? В этом все веселье. Ну-ка давай вместе! – дед разошелся не на шутку».

Я решила поддержать его и тоже стала махать руками и кричать. Скоро подарочный азарт настиг и меня – показалась карета известного актера Криса Пейна из сериала Star Trek («Звездный путь»).

– Крис, хочу бусы! Хочу бусы!! – Крис подмигнул мне и кинул бусы. Дед рядом со мной удовлетворенно кивнул. Справа от него на землю шлепнулась мягкая игрушка – Крис не докинул ее до нас. Дед взял свою клюшку и попытался достать ее сквозь решетку ограждения: «Ну щас я тебя, от меня не уйдешь...» Раз – и кто-то другой увел игрушку у него из под носа. Дед расстроенно повернулся ко мне: «Это мой первый Марди Гра. Я не могу уйти лузером!» – мне показалось удивительным, что он воспринимает все так всерьез. Тут к деду подошел маленький мальчик:

– Вот, возьмите, я поймал.

Старик не мог поверить своим глазам: чужой мальчишка отдает ему свою добычу! Взял у малыша игрушку и положил себе в сумку.

57-8-1480.jpg
В последний день карнавала, «жирный
вторник», народ запасается большими
пакетами, рассчитывая поживиться особо.
Фотографии автора
Новая карета уже подъезжала к нам. Я начала махать руками, и кто-то кинул мне мячик с нее, но полная женщина слева стала толкаться и бить меня по руке.

– Это мое! – кричала она. Я опустила руку – не очень то и хотелось. Мячик отлетел в сторону, она побежала за ним, но кто-то другой уже успел его схватить.

– Кто тут отодвигал мою руку? – Женщина вернулась обратно и сразу пустилась в разборки. – Это ведь ты, я знаю, это ты! – почему-то она стала деду тыкать.

– Вот, возьмите плюшевый пончик, он тоже красивый, – протянула я свой браслет. Женщина молча забрала его и отошла в сторону.

Еще несколько карет проезжали мимо – что-то ловил муж, что-то – я. Все, что выпадало из рук, тут же кем-то подбиралось: на Марди Гра клювом не щелкай.

Парад закончился часа через два, и мы с мужем отправились искать кафе, где бы продавали королевский пирог – по преданию, тот, кто найдет в его кусочке фигурку младенца, будет удачливым весь год. Первым делом зашли в известное нью-орлеанское Cafe Du Monde – как оказалось, королевского пирога там не продавали. В наличии были только пончики, кофе и горячий шоколад. Снаружи тянулась огромная очередь, чернокожий мужчина рядом играл на трубе, но никто особо не обращал на него внимания. Я подкинула ему монеток – играл он классно.

– Спасибо за вашу доброту, я подскажу вам, как обойти очередь, чтобы не стоять час. Видите, где все выходят? Зайдите с той стороны, там есть стойка навынос, закажите там и сядьте за стол.

– Благодарю, этот лайфхак – на вес золота!

Мы воспользовались добрым советом – зашли с задней двери, пончики с кофе по вкусу были так себе. А когда вышли из кафе, мимо нас почему-то бежали люди в сторону воды – как оказалось, на набережной начинался фейерверк. На ступеньках группа чернокожих музыкантов играла джаз.

– Ааа, вы тоже тут, – это был тот самый дед с парада.

– Да, заходили в кафе неподалеку.

– Смотрите не проспите, завтра 1 марта - самый яркий день, сходите туда, поешьте черепахового супа, а потом, к 12, на парад – и не забудьте прихватить костюм, который сделали сами. Берите огромные пакеты – улова будет много. В последний день карнавала многие особенно щедры. Я буду на том же месте, где и сегодня.

– Ух ты, а у меня завтра день рождения. Обязательно придем.

– Давайте, давайте, приходите – отметим, – старичок подмигнул мне.

Наутро перед последним парадом мы отправились за королевским пирогом на другой конец города: во Французском квартале все раскупили. По Новому Орлеану ходят старинные трамваи, добираться на них очень удобно – полчаса, и ты в совершенно другом районе. Кондитерская по приготовлению пирогов была классическим американским дайнером (дайнер – это ресторан/закусочная быстрого обслуживания) – будто из фильмов. За одним из столиков сидел полицейский с газетой, кофе и пончиком.

– Доброго дня. Вам что предложить? Садиться будете? – из-за прилавка показалась грузная чернокожая продавщица.

– Доброго дня и вам, подскажите, а есть у вас королевский пирог?

– Как не быть, вам кусок или целый? Кусок пять долларов, целый – двадцать.

– Целый, пожалуйста, в нем точно попадется сюрприз, – это высказался муж, я и рта не успела открыть.

– Уважаю таких, обеспечить себе самому удачу– грамотный подход! Держите, – продавщица ухмыльнулась и протянула нам огромный пирог. 


Читайте также


Возится со словами, как крот

Возится со словами, как крот

Елена Семенова

Сергей Бирюков о Велимире Хлебникове и функции коллективного сознания народа в творчестве одного человека

0
1514
Выставка  "Царские подарки российских монархов"

Выставка "Царские подарки российских монархов"

0
1316
Он высок, прозрачен, неповторим

Он высок, прозрачен, неповторим

Борис Колымагин

Велимир владеет всем миром: Хлебников в поэзии «второй культуры»

0
1631
Штраф за презрение к людям

Штраф за презрение к людям

Андрей Мартынов

«Сносные» тексты Блока и другие тайны редакционного портфеля

0
2854

Другие новости