0
3304
Газета Культура Печатная версия

26.10.2015 00:01:00

Лисичка-плутовка в поисках любви

Премьера самой известной оперы Яначека в Детском музыкальном театре им. Наталии Сац

Тэги: детский музыкальный театр, премьера, опера, леош яначек


детский музыкальный театр, премьера, опера, леош яначек Сказочный мир хрупкой любви. Фото предоставлено пресс-службой Детского музыкального театра им. Наталии Сац

Премьера оперы Леоша Яначека «Приключения лисички-плутовки» прошла в Детском музыкальном театре им. Наталии Сац. Режиссер Георгий Исаакян выпустил спектакль под названием «Лисичка. Любовь». Выпуск его был подготовлен к очередной конференции Ассоциации музыкальных театров России и, главное, обозначил старт юбилейного 50-го сезона театра им. Сац. 

Интересно, что одновременно к самой знаменитой опере Яначека (настолько, что на родине композитора стоит памятник не ему, а Лисичке) обратились два режиссера – Георгий Исаакян в Театре им. Сац и Михаил Кисляров в Камерном музыкальном театре им. Б. Покровского. После такого долгого перерыва – что уже никто и не помнит, когда в последний раз опера шла в России (СССР) и шла ли вообще. Камерный театр заявляет лишь российскую премьеру камерной версии оперы (в переложении Джонатана Доува). В Театре им. Сац, кстати, тоже обратились к этому варианту, но, как поясняет музыкальный руководитель постановки Евгений Бражник, в процессе работы и эта версия его не устроила, он сделал свою редакцию. Интересно и то, что оба театра не заявляют авторского названия оперы: Георгий Исаакян, как сказано выше, свой спектакль назвал «Лисичка. Любовь», Михаил Кисляров – «Лиса-плутовка. Сказка для взрослых» (премьера 4 ноября). 

В первом случае для изменения названия был главным образом практический резон: когда в репертуаре детского театра появляется спектакль «Приключения Лисички-плутовки», редкий родитель обратит внимание на возрастной ценз, так что – жди детей от трех до пяти. Между тем опера Яначека совсем не для этих детей, да и вообще, быть может, не для детей. Это скорее опера-притча о жизни и смерти, где параллельно рассказываются история Лисички и Егеря, мира природного и мира человеческого. 

Впрочем, конечный результат несколько противоречит продукции. Заявка в названии (любовь) уже сама по себе не слишком оправданна в постановке: можно предположить, что лисичка становится для всех, кто ее повстречает, своего рода «якорем», объектом притяжения. Эта линия, если и была задумана, в спектакле не читается – разумеется, за исключением встречи Личиски с Лисом Златогривеком. 

С таким же успехом можно было бы назвать спектакль «Лисичка. Времена года», так как именно этот прием и стал основой художественного решения. «История Лисички, которая живет, влюбляется, растит детей, а потом погибает, – это притча о цикличности жизни, о том, что зима переходит в весну, весна – в лето, лето – в осень, и так – из года в год, всегда. В этом нет никакого пафоса, но только в этом и есть смысл», – говорит Георгий Исаакян. Жизнь конечна, но продолжается в детях, внуках, правнуках – и (в счастливом случае, как у Лисички) нет жизни без любви – скорее об этом спектакль Исаакяна. Егерь, что в первой картине встречает лисичку и забирает ее к себе домой, в последней, увидев ее дочку, засыпает – быть может, навсегда (финал этой загадочной оперы можно трактовать так или иначе, поскольку текст либретто не диктует однозначных решений). 

Еще один несколько противоречивый момент – сценографический. Спектакль принципиально заявлен для подростков, а решен – пусть стильными, но детскими приемами: фанерный конструктор, надувные цветы, цветная бумага, краски, меховые ушки-рукавички-хвостики (художники Филипп Виноградов и Валентина Останькович). Правда, режиссер добавляет второй смысловой пласт: это своего рода игра в театр, когда приоткрывается изнанка театра. Декорации переставляются намеренно открыто, а все артисты в нейтральных черных костюмах на наших глазах наряжаются персонажами спектакля. Хор, словно из древнегреческой трагедии, комментирует действие, порой дублируя действия главных героев.

Можно гадать, что побудило театр сделать собственную редакцию оперы, а не обратиться к авторскому варианту (оркестру театра, который без труда осилил «Любовь к трем апельсинам» Прокофьева или «Приключения Пиноккио» современного английского композитора Джонатана Доува – того самого, что и сделал обработку «Лисички», партитура Яначека была бы вполне под силу), но сам факт присутствия в афише театра и в московской афише этой оперы – уже огромное событие. К тому же оркестровка Евгения Бражника очень деликатная, она скорее усиливает хрупкий, даже утонченный музыкальный мир «Приключений Лисички-плутовки».


Оставлять комментарии могут только авторизованные пользователи.

Вам необходимо Войти или Зарегистрироваться

комментарии(0)


Вы можете оставить комментарии.


Комментарии отключены - материал старше 3 дней

Читайте также


ВСУ перебросили на Донбасс боевые вертолеты [+ ВИДЕО]

ВСУ перебросили на Донбасс боевые вертолеты [+ ВИДЕО]

Владимир Щербаков

0
5477
Молодежные волнения обнажили острый вызов целостности Грузии

Молодежные волнения обнажили острый вызов целостности Грузии

Юрий Рокс

Пропасть между либералами и консерваторами может вызвать саморазрушение общества

0
1331
"Конченая", поезд дальше не идет

"Конченая", поезд дальше не идет

Наталия Григорьева

Марго Робби играет блондинку вне закона в нуаре с комичным названием

0
1628
Запах родины

Запах родины

Елизавета Авдошина

В Театре имени Ермоловой премьера – "Текст" Максима Диденко

0
954

Другие новости

Загрузка...
24smi.org