Московский иняз отвечает на вызовы глобализации

Россия ни в чем не уступает стандартам мирового образования в области лингвистики, считает ректор МГЛУ

2010-03-19

москва, университет / Будни университета. Ректор Ирина Халеева (в центре) принимает  высокопоставленную делегацию из КНР. Фото Анны Мироновой
Будни университета. Ректор Ирина Халеева (в центре) принимает высокопоставленную делегацию из КНР.
Фото Анны Мироновой

Министерство образования и науки проводит коренные преобразования в сфере высшего образования. Объявлен второй этап конкурса национальных исследовательских университетов. Первоначально в нем приняли участие 136 российских вузов, но только 10–15 из них получат высокое звание и весомую материальную поддержку на реализацию своих проектов в 2009–2013 годах. На днях прием заявок на конкурс закончен. Московский государственный лингвистический университет – МГЛУ (известный в недалеком прошлом как Иняз имени Мориса Тореза) заявил свою программу развития «Создание на базе МГЛУ современного исследовательского университета, обеспечивающего формирование общего коммуникационного и информационного пространства в странах СНГ, ЕврАзЭС, ШОС и БРИК в интересах инновационного развития экономики и обеспечения безопасности Российской Федерации». О роли и месте университета в образовании, науке, а следовательно, в политике, экономике и других сферах жизни страны корреспондент «НГ» Евгений Москвин беседует с ректором МГЛУ академиком РАО, профессором Ириной Халеевой.

– Ирина Ивановна, Московский иняз зарекомендовал себя как авторитетное высшее учебное заведение по подготовке высококвалифицированных переводчиков. Теперь переименован в лингвистический университет. Смена бренда, очевидно, связана с изменением существа образовательной и научной деятельности. Что представляет сегодня МГЛУ?

Также в разделе:

– Московский государственный лингвистический университет на сегодня – это один из наиболее интенсивно развивающихся инновационных вузов России, признанных лидеров высшего лингвистического образования и внедрения инновационных разработок в образовательном пространстве СНГ и ШОС. На протяжении всех 80 лет существования Иняз вносил и продолжает вносить значительный вклад в социальное и экономическое развитие России, в повышение национальной безопасности и достойно представляет наше государство в глобальном научно-образовательном пространстве.

Судите сами. В настоящее время в МГЛУ подготовка кадров с высшим профессиональным образованием осуществляется по системе непрерывного образования. Основу системы составляет комплекс основных образовательных программ: бакалаврской подготовки, подготовки дипломированных специалистов, магистерских программ, образовательных программ послевузовского образования, дополнительного образования для студентов и слушателей университета, а также программ профессионального образования в целях повышения квалификации и переподготовки кадров.

Подготовка специалистов с высшим профессиональным образованием в университете ведется в рамках укрупненных групп специальностей по следующим основным направлениям: гуманитарные науки, педагогика, социальные науки, экономика и управление, культура и искусство, туризм, защита информации.

По этим же направлениям в тесном взаимодействии с образовательным процессом ведется и научно-исследовательская работа. Исследования проводятся силами профессорско-преподавательского состава и аспирантами институтов и кафедр МГЛУ. Их усилия объединены более чем в 50 научных, научно-учебных и научно-образовательных центрах и лабораториях.

Становление МГЛУ как университета неразрывно связано с процессом формирования и развития, признанных в России и за рубежом научных школ. В вузе сложились и продолжают совершенствоваться 16 лингвистических школ. В МГЛУ действует семь советов по защите докторских и кандидатских диссертаций по 14 специальностям научных работников и шести отраслям науки. Для выпускников университета реализуется 25 программ послевузовского профессионального образования, в том числе «История международных отношений и внешней политики», «Экономика и управление народным хозяйством», «Мировая экономика», «Литература народов стран зарубежья...», «Международное право», «Политические проблемы международных отношений и глобального развития» и другие.

[an error occurred while processing this directive]

Наряду с основными образовательными программами высшего профессионального образования и программами послевузовской подготовки студентам и выпускникам университета предлагается разветвленная сеть дополнительных образовательных программ и курсов. В частности, более 40 программ связано с изучением иностранных языков, а содержание более 20 программ дополнительного образования – с регионоведческой тематикой.

– Насколько плотно инновационные подходы пронизывают деятельность МГЛУ?

– В 2007–2008 годах университет успешно реализовал инновационную образовательную программу «Система формирования языковой компетентности – важный фактор инновационного развития России» (мы ее именуем коротко – «Лингвапарк»). Главная особенность системы «Лингвапарк» состоит в том, что обучаемые, используя систему трехмерного визуального обучения, полностью погружаются в среду не только изучаемого языка, но и изучаемой страны, что называется, с головой. Они имеют возможность виртуально бродить, скажем, по Парижу или Лондону, так же виртуально беседовать с прохожими, посещать достопримечательности, познавать многое другое, что при традиционных методах обучения достичь было невозможно даже в ролевых играх.

Стоит ли рассуждать на тему, насколько возросли интенсивность и эффективность обучения при относительно невысоких затратах?

– И где же та волшебная палочка, которая позволила получить столь фантастический образовательный эффект?

– Сказочных секретов не ищите. Конечно, IT-технологии. Стоят они недешево, но субсидия со стороны государства позволила реализовать этот многообещающий проект. Электронное сердце университета – недавно приобретенная ЭВМ «Мэйнфрейм IBMz9». С ее помощью решается целый комплекс исследовательских и образовательных задач. Почти год назад МГЛУ стал инициатором создания консорциума шести московских вузов, объединившихся для продвижения технологий виртуальной реальности и трехмерной визуализации в области образования, культуры и экономики. Проект получил название «Электронный университет». Летом прошлого года МГЛУ стал постоянным членом Суперкомпьютерного консорциума университетов России. Сегодня идем к решению следующей сверхзадачи: принимаем участие в проекте объединения в единую сеть суперкомпьютерных центров Москвы и Санкт-Петербурга. Создаем так называемую грид-сеть, которая позволит многократно повысить возможности каждого из включенного в нее сверхкомпьютера. Производительность ЭВМ возрастает почти в геометрической прогрессии.

– Признаюсь, журналиста удивить сложно, но это впечатляет. Действительно, на уровне мировых стандартов…

– Если продолжать разговор об инновациях, то необходимо упомянуть, что в мае 2009 года МГЛУ принял участие в конкурсе по отбору базовых (головных) вузов, формирующих сеть Университета Шанхайской организации сотрудничества (УШОС). И вышел одним из победителей по направлению «Регионоведение». МГЛУ объединил усилия ведущих вузов Казахстана, Киргизии, КНР, РФ и Таджикистана вокруг реализации международной инновационной образовательной программы (ИОП) «Регионоведение, лингвистика и межкультурная коммуникация в государствах – членах ШОС». Эта работа проводится в рамках Консорциума гуманитарных университетов государств – членов ШОС, созданного по инициативе МГЛУ, и нацелена на подготовку дипломированных специалистов с квалификацией магистр регионоведения. Вузы, входящие в Консорциум гуманитарных университетов государств – членов ШОС, проводят также совместные научные исследования, связанные с решением проблем регионоведения, лингвистики и межкультурной коммуникации стран и региональных объединений Центрально-Азиатского и Азиатско-Тихоокеанского регионов.

И вот последние наши показатели. В 2009 году научно-педагогический персонал МГЛУ принял участие в 16 конкурсах федеральной целевой программы «Научные и научно-педагогические кадры инновационной России на 2009–2013 годы». Мы выиграли шесть конкурсов, в том числе два конкурса, имеющих отношение к «Проведению научных исследований коллективами научно-образовательных центров».

– Глобализация требует широкой научной кооперации, развития партнерства. Каковы параметры партнерства МГЛУ с другими организациями?

– Мы развиваем сотрудничество и взаимодействие с рядом международных, государственных и неправительственных гуманитарных и образовательных учреждений в Российской Федерации и за рубежом. Стремимся к интеграции конкурентоспособного потенциала в области лингвистического образования российских вузов. Причем руководствуемся прежде всего интересами инновационной экономики страны.

Среди основных стратегических партнеров МГЛУ в России можно назвать РАН, Российскую академию образования, университеты, входящие в Учебно-методическое объединение по лингвистическому образованию, профильные лингвистические университеты России. У нас также тесные деловые контакты с МИД РФ, представительством ЮНЕСКО, РИА Новости, Институтом всеобщей истории РАН, Институтом языкознания, Институтом русского языка.

Так, результатом наших партнерских связей с Институтом всеобщей истории РАН стало создание Научно-образовательного центра гуманитарного знания и корпоративной кафедры по актуальным проблемам межкультурного диалога.

Другой пример. В университете в 2009 году создана кафедра высшего журналистского мастерства, которая представляет собой совместный проект с Российским агентством международной информации РИА Новости и ставит целью подготовку нового типа журналиста, способного к формированию единого информационного пространства государств – членов Шанхайской организации сотрудничества, а также стран, входящих в СНГ.

Среди приоритетных направлений работы – создание и реализация новых образовательных программ, модулей и учебных курсов для подготовки кадров, владеющих новыми медиатехнологиями, учебно-методическое обеспечение новых образовательных программ, апробация инновационной модели подготовки бакалавров и магистров в области новейших медиапроектов.

Обучение на кафедре рассчитано на студентов старших курсов университета, обучающихся по специальности «Журналистика», а также идентичных учебных заведений стран ШОС и СНГ. Программы предусматривают также переподготовку сотрудников творческого состава редакций, не имеющих журналистского образования. По завершении обучения выдается соответствующий сертификат.

Первый цикл обучения развернут в феврале 2010 года и рассчитан на один семестр. Занятия проводятся в формате мастер-классов известными телеведущими, журналистами, юристами и социологами и сочетаются с практической работой в сфере телевидения, радио, газетного дела.

Основными стратегическими партнерами МГЛУ за рубежом являются международные организации в структуре ООН, Совете Европы, ЮНЕСКО. По линии межвузовского сотрудничества поддерживаем тесные связи с белорусскими и армянскими коллегами, Берлинским и Шанхайским университетами, партнерами по реализации международных образовательных проектов в Испании, Германии, Нидерландах, Исландии, Швеции, Японии, Индии, Бразилии, США и в других странах, всего их около 60. Важное место в системе международных связей занимают программы по обмену студентов и аспирантов с зарубежными партнерами.

– Каков, с вашей точки зрения, потенциал развития МГЛУ как национального исследовательского университета?

– В 2007–2008 годах МГЛУ успешно реализовал специальную образовательную программу, в результате которой создан уже упоминавшийся «Лингвапарк», формирующий образовательную среду принципиально нового типа для изучения иностранных языков.

Более того, в формате «Лингвапарка» образован Международный институт языков СНГ (МИЯ СНГ). Это первый и единственный институт на всем пространстве СНГ, в котором на профессиональной основе готовятся высококвалифицированные специалисты (преподаватели, переводчики), а также журналисты, регионоведы и политологи со знанием двух-трех языков, в том числе одного языка стран СНГ.

Также создан Центр иноязычной подготовки специалистов. Он предназначен для оказания содействия развитию науки, экономики и бизнеса через реализацию специализированных программ.

Система «Лингвапарк» позволила реализовать еще один проект, связанный с разработкой методической базы учебного процесса для «бизнес-инкубатора». Он предназначен для участия студентов и аспирантов в научно-исследовательских проектах на договорной основе. «Бизнес-инкубатор» служит также для переподготовки и повышения квалификации преподавателей иностранных языков и специалистов, продвижения российской лингвистической школы на международный рынок.

За два года в рамках системы «Лингвапарк» было осуществлено 126 мероприятий (конференций, семинаров, лекций, мастер-классов), в ходе которых повысили свою квалификацию более 5500 человек. Тем самым заложены необходимые предпосылки к превращению университета в ведущий научно-образовательный комплекс России, который в состоянии успешно конкурировать с лучшими мировыми университетами.

– Какие конкретные программы инновационного развития ваш университет мог бы начать реализовывать уже завтра, естественно, при соответствующей поддержке?

– Поскольку главной задачей исследовательских университетов правительство РФ считает подготовку высококвалифицированных кадров, то приоритетные направления развития МГЛУ как исследовательского университета целесообразно сформулировать в трех следующих сферах.

Во-первых, это интеграция возможностей российских вузов, обучающих иностранным языкам. В свою очередь, это плодотворно сказалось бы на модернизации коммуникационной среды российского экономического сотрудничества со странами СНГ, ЕврАзЭС, ШОС и БРИК. Иначе говоря, учиться говорить, вести переговоры с экономическими партнерами-странами на одном языке, в одной системе понятий.

Во-вторых, глубокий анализ и стратегическое прогнозирование тенденций развития лингвистического и коммуникативного бизнес-пространства России, стран СНГ, ЕврАзЭС, ШОС и БРИК.

В-третьих, всестороннее исследование конфессионального и культурного пространства России и стран СНГ в интересах стимулирования интеграционных процессов и укрепления национальной безопасности.

В МГЛУ созданы сетевые структуры взаимодействия с вузами и институтами стран региона, непосредственно входящего в сферу геополитических интересов РФ и имеющего в современных условиях важное значение для России. Основным критерием для определения стратегических направлений развития МГЛУ как национального исследовательского университета становится необходимость консолидации усилий вузовских и научных учреждений РФ, СНГ, ЕврАзЭС, ШОС и БРИК вокруг совместных исследовательских проектов и научно-образовательных центров.

– Теперь хотелось бы уточнить каждое из трех названных вами направлений. Начнем по порядку: какие новые подходы необходимо внедрять в переподготовке преподавателей иностранных языков для стран СНГ, ШОС и БРИК?

– Актуальными становятся научная разработка и реализация принципиально новой идеологии лингвистического образования. Целью этой перспективной научной работы является сетевая интеграция деятельности вузов России, стран СНГ, ЕврАзЭС, ШОС, БРИК по оптимизации образовательного процесса, в том числе дистанционного, путем введения новых мультимедийных технологий. Мы уже обкатали их у нас в рамках корпоративного портала лингвистического образования СНГ в ИОП «Лингвапарк». И теперь мы хотим распространить технологии моделирования воспринимаемой действительности при помощи мощных распределенных вычислительных систем, образующих грид-среду, в ареале СНГ, ЕврАзЭС, ШОС и БРИК.

Вместе с тем мы видим, что можем разработать инновационные направления в лингвистике, имеющие уникальный гуманитарно-прикладной характер и обеспечивающие формирование нового гуманитарного мышления и социального поведения людей через язык и культуру в России, странах СНГ, ЕврАзЭС, ШОС, БРИК. Согласитесь, все это будет способствовать устойчивому развитию России. Потребуется создание сети научно-исследовательских центров политической, экологической и теологической лингвистики в России, странах СНГ, ШОС и БРИК.

– Что на практике означает анализ и стратегическое прогнозирование тенденций развития языкового бизнес-пространства России и стран СНГ, ШОС и БРИК?

– Россия, вливаясь в мировую экономику, пересматривает существующие экономические теории и схемы в связи с изменением человеческих потребностей и интересов в результате построения новой модели мира. Это неизбежно отражается в языке и в его специализированных профессиональных подсистемах. Лингвистическое и коммуникативное пространство России трансформируется в соответствии с изменениями качественных характеристик ее бизнес-пространства. Пренебрегая изучением этих проблем, мы рискуем оказаться на обочине международного экономического сотрудничества, прежде всего регионального.

– В чем же состоит особенность третьего направления – исследования конфессионального и культурного пространства России и СНГ в интересах стимулирования интеграционных процессов и укрепления национальной безопасности?

– Должна отметить, что подобные исследования продолжительное время остаются приоритетными в деятельности МГЛУ. Они базируются на междисциплинарном подходе, тесном творческом сотрудничестве ряда кафедр университета. Такая концентрация исследовательского потенциала является предпосылкой для интеллектуального прорыва в понимании социально-культурных, этнических и разнообразных религиозных процессов и формировании новых моделей развития как России, так и СНГ.

В результате проведенных исследований мы планируем получить исчерпывающую картину методологии этнического и конфессионального взаимодействия, предложить концепцию формирования в России мультикультурного пространства и расширения межкультурного диалога со странами СНГ. Появится возможность разработать факторную модель этнической и конфессиональной толерантности и стабильности, что, согласитесь, не так уж маловажно в современных условиях.

Появится необходимая база для прогнозирования уровня этнической и конфессиональной напряженности как внутри России, так и на постсоветском пространстве в целом.

– Как вы представляете перспективный облик университета как научно-образовательного центра мирового уровня?

– В результате реализации Программы развития МГЛУ в формате национального исследовательского университета к 2019 году будет обеспечена программная поддержка воспроизводства научных и научно-педагогических кадров университета, продвижение научно-исследовательских проектов в научно-образовательное пространство СНГ, ЕврАзЭС, ШОС и БРИК. Инновационная направленность этих проектов, их тесная взаимосвязь с решением насущных задач социально-экономического развития России, их корреляция с возможным для РФ балансом интересов в этом жизненно важном ореоле позволят сохранить научные традиции и широкий спектр научных исследований.

Таким образом, МГЛУ трансформируется в международный научно-исследовательский центр мирового уровня в области лингвистики, создания и распространения приоритетных межкультурных связей. Своими разработками наш университет осуществит решение задач инновационного развития, обеспечения глобальной конкурентоспособности России и ее безопасности.

Будет подтвержден уникальный, узнаваемый в мире бренд «Московский иняз», с которым университет выйдет на международный рынок образовательных и интеллектуальных услуг, став инструментом притока мозгов из СНГ, ЕврАзЭС, ШОС и БРИК.

По приоритетным направлениям развития в МГЛУ будет работать не менее восьми научно-образовательных центров мирового уровня, включая Институт регионоведения государств – членов ШОС. Таким образом, вокруг университета будет сформирован пояс инновационных научно-образовательных центров исследований. МГЛУ утвердит себя как международный магистерский университет, в котором студенты магистратуры и аспиранты станут главным ресурсом исследований и инноваций.

В ряде направлений межкультурного диалога, в которых Россия пока уступает Западу, МГЛУ создает собственные исследовательские и образовательные программы. Они позволят продвинуть и закрепить русский язык в выгодном для России балансе с языками государств – участников СНГ, отечественные образовательные технологии обучения иностранным языкам, которые ни в чем не уступают стандартам мирового образовательного сообщества. Более того, они превосходят их, например, по учебно-методическому уровню преподавания. По результатам реализации Программы развития МГЛУ российские стандарты получат международное признание и сертификацию.