6
3708
Газета Образование Печатная версия

15.06.2017 00:01:00

Языковая глобализация и "принуждение к английскому языку"

Отечественный рынок онлайн-изучения иностранных языков занимает 10-е место в мире

Гульнара Краснова

Об авторе: Гульнара Амангельдиновна Краснова – ведущий научный сотрудник, доктор философских наук, профессор РАНХиГС.

Тэги: егэ, иностранные языки, английский язык, образование


егэ, иностранные языки, английский язык, образование В России изучение английского языка пока не является предметом национальных программ и приоритетных проектов. Фото с сайта www.mos.ru

ЕГЭ по иностранным языкам станет четвертым обязательным предметом уже в 2022 году. Это решение Министерства образования и науки РФ, безусловно, – крайне важное событие, и не только для школьников, которые будут сдавать ЕГЭ в 2022 году, но и для страны в целом. ООН использует в своей практике термин «принуждение к миру» (англ. – peace enforcement operations) для ситуаций, когда необходимо вмешательство внешних сил для ее коррекции или изменения. В случае с ЕГЭ по иностранным языкам можно использовать термин «принуждение к английскому языку» (не вызывает сомнений, что большинство российских школьников будут сдавать именно английский язык).

Должно ли быть «принуждение к английскому языку» только административной мерой? Представляется, что эта проблема является комплексной и даже исторической, а может, и социально-политической, и сидит она глубоко в нашем национальном бытии. К примеру, спор западников со славянофилами, хотя и в других формах и выражениях, идет до сих пор. Зачем нам английский? Поощрять утечку мозгов в Америку?

Возвращаясь к введению ЕГЭ по иностранным языкам, хотелось бы напомнить, что в процессе «принуждения к английскому» важно не столько требовать, сколько создавать условия и стимулировать. Во многих странах мира были введены или вводятся государственные программы по обучению английскому языку, система поощрений для работников, владеющих иностранными языками, и т.д.

В России изучение английского языка не является предметом национальных программ и приоритетных проектов. Обучение иностранным языкам фактически отдано на откуп частным компаниям и репетиторам, которые и развивают этот рынок. В последние годы в изучении английского языка наметилась крайне важная тенденция – изучение английского языка уходит в онлайн.

Можно выделить основные образовательные продукты и услуги по электронному обучению английскому языку: расширенное электронно-ориентированное электронное обучение (готовые учебные курсы), онлайн-обучение на основе совместной работы (онлайн-классы и групповое онлайн-обучение), электронные справочные материалы, мобильное обучение с использованием мобильных приложений.

По данным компании Edutainme, в 2016 году рынок онлайн-обучения иностранным языкам в России показал рост. Так, компания Lingualeo сообщила об увеличении оборота в 2016-м по сравнению с годом ранее на 19% и увеличении числа пользователей – на 17%. По оценке Edutainme, компании, специализирующиеся на онлайн-продуктах обучения английскому языку, зарабатывают от 8 до 40 млн руб. в месяц.

Согласно докладу Ambient Insight. The 2015–2020 Worldwide Market for Digital English Language Learning Products (2016), российский рынок онлайн-изучения иностранных языков занимает 10-е место в мире и является одним из самых быстрорастущих в мире рынков обучения английскому языку. Рост рынка обучения английскому языку, говорится в докладе, продолжится в среднем на 2,8% в год до 2020-го, а наибольший рост будет наблюдаться в продаже мобильных образовательных услуг в рамках мобильного обучения (7,7%). Наибольшее снижение будет наблюдаться по продажам электронных справочных материалов (4,2%).

В целом же электронное обучение английскому языку будет расти во всем мире. Мировой рынок цифровых учебных материалов по изучению английского языка в 2015 году достиг 2,8 млрд долл. Пятилетний совокупный ежегодный темп роста составил 6,2%, а доходы 120 стран мира к 2020 году могут составить 3,8 млрд долл. В то время как темпы роста обучающихся английскому языку замедляются в развитых странах, их доходы от обучения английскому языку по-прежнему высоки. На долю Китая, США, Южной Кореи, Японии и Бразилии приходится 65% мировых доходов рынка электронного обучения английского языка. Но темпы роста рынка относительно низкие: в Бразилии этот показатель составляет 4,1%, за Бразилией следуют Китай – 2,8%, Япония – 1,4%, Южная Корея – 1,4%.

Доминирование английского языка в Интернете уже очевидно в настоящее время: 26,3% всех пользователей Сети используют английский язык. С уверенностью можно предположить, что рост англоязычной аудитории Интернета продолжится. Кроме того, наблюдается абсолютное численное превосходство численности MOOCs (массовых открытых онлайн-курсов) на английском языке.

Еще в мае 2014 года участниками парламентских слушаний на тему «Нормативное обеспечение реализации образовательных программ с применением электронного обучения и дистанционных образовательных технологий» в Госдуме были отмечены «глобальные стратегические, политические, культурные, научные, образовательные и финансово-экономические риски для России, связанные с нарастающим развитием электронного обучения в странах-конкурентах и с нарастающим отставанием страны в этой сфере, что создает угрозу национальной безопасности Российской Федерации». Это в том числе «риски, связанные с развитием странами-конкурентами МООС, которые вторгаются в сферу научного, образовательного и культурного суверенитета страны, навязывая чужую культуру и размывая национальные ценности страны. МООС создаются в контексте, соответствующем культурно-ценностным установкам страны, их создавшей. Слушатели МООС со временем и в отсутствие отечественных альтернатив принимают ту методологию, которая встроена в обучающие программы МООС. Отставание в развитии электронного обучения и связанного с ним производства контента ведет к демотивации в развитии национальных учебных материалов».

Участники слушаний также отмечали, что «использование МООС, сформированных в странах-конкурентах и доступных к использованию в бесплатном режиме, снижает мотивацию инициативного создания отечественных МООС, ориентируют активную, наиболее инновационную часть молодежи применять иностранные ресурсы. Эти процессы неизбежно ведут к навязыванию молодежи чужих культурных и нравственных ценностей, к снижению уровня, объемов отечественных НИР, мотивации в написании собственных учебников, а также методик обучения и, как следствие, к деградации российской культуры, науки, образования и российской самобытности».

Все это отчасти верно. Но глобализацию мира, которая породила и языковую глобализацию, никуда не спрячешь. А время, когда мы готовили по большей части местечковых специалистов без знания иностранных языков (для регионов России), прошло.


Оставлять комментарии могут только авторизованные пользователи.

Вам необходимо Войти или Зарегистрироваться

комментарии(6)


Анатолий 19:45 15.06.2017

У нас в России, как и раньше в СССР, поразительная ситуация с иностранными языками: при общем высоком уровне школьного и вузовского образования найти специалистов, свободно говорящих хоть на одном иностранном языке - проблема. Технические специалисты во всех странах и регионах мира - в Китае, на Ближнем Востоке и т.д. - сами докладываются на английском языке и не требуют синхронного перевода докладов на родной язык. И только в России это не так. Что делать? Кто виноват?

biryukov vadim Анатолий 11:59 16.06.2017

Л. Вербицкая, когда была ректором СПб ун-та, говорила в телевизионном интервью, что единственной задачей обучения иностранным языкам в СССР было "научить читать со словарем". Сейчас уже прогресс - появились студенты понимающие текст без словаря. но учить писать на иностранном языке в РФ по-прежнему не принято (в том числе и в пединститутах!). Пока в РФ не пишут сочинения на русском, писать их на английском не будут! В 18-м веке мальчиков в Англии учили читать и писать, а девочек - только читать

biryukov vadim 12:06 16.06.2017

По действующему положению каждый соискатель ученой степени должен опубликовать статью и сдать экзамен по английскому языку. Казалось бы любой университет, публикующий свои труды, может опубликовать статьи соискателей на английском. Более того, зарегистрировавшись за небольшие евро, можно попасть в международные реферативные журналы, подняв тем самым международный рейтинг вуза. Но ни ректоры, ни МОН эту возможность "не видят".

biryukov vadim 12:12 16.06.2017

Каждый преподаватель вуза по действующим правилам должен "проходить повышение квалификации". Не повышать квалификацию, - ее у нас оценивать не принято, - а именно "проходить", т.е получать документ о "прохождении". У меня знакомый уже 3-й раз за 15 лет "прошел" курсы английского языка. Когда я спросил у своего завкафедрой нельзя ли зачесть мою статью, опубликованную на английском, как "повышение", то получил ответ "НЕТ!".

biryukov vadim 12:24 16.06.2017

Я, в отличие от многих участников парламентских слушаний, прошел курс электронного обучения в Пекинском ун-те, знаком с обучающими и конролирующими системами лет 40, т.е. считаю себя в данном вопросе специалистом. Создать обучающий электронный курс намного сложнее (дороже), чем написать "бумажный" учебник. Издательство Высшая школа не публикует данных о гонорарах авторов. Они смехотворны. Электронный курс, если его не обновлять, через год - три умирает своей смертью. Вопрос упирается в деньги.

biryukov vadim 12:35 16.06.2017

Средний курс электронного обучения составляет группа из трех (высококвалифицированных) преподавателей за год тяжелого труда. У нас его предлагают составить одному "во второй половине дня" (в перерыве между занятиями), т.е. практически бесплатно... Чтобы получить хороший продукт, необходимо иметь минимум два-три близких курса для конкуренции. "Плохой" курс сам "умрет". Я еще не видел чиновника МОН, сознательно организующего конкуренцию. МОН, например, не организует конкурсы на новые учебники.


Читайте также


Как распознать "латентных инженеров" еще в детском возрасте

Как распознать "латентных инженеров" еще в детском возрасте

Наталья Савицкая

На совещании в МГТУ имени Баумана готовы огласить стратегию дополнительного образования

0
884
Закарпатье покинули  130 тысяч венгров

Закарпатье покинули 130 тысяч венгров

Татьяна Ивженко

Украина не собирается вносить поправки в закон "Об образовании"

0
2633
Молодые россиянки в активном поиске образования

Молодые россиянки в активном поиске образования

Анастасия Башкатова

Миграционные стратегии мужчин и женщин в РФ часто различаются

1
3653
Московская система образования заслужила высокую оценку международных экспертов

Московская система образования заслужила высокую оценку международных экспертов

Галина Грачева

Результаты учеников четвертого класса еще раз продемонстрировали возросший уровень столичной школы

0
999

Другие новости

Загрузка...
24smi.org