Российским потребителям предстоит вытянуть экономику
Центризбирком пустит на выборы не все партии разом
Константин Ремчуков. Тезисы Патрушева
Константин Ремчуков: На «Летнем Давосе» в Китае определены топ-10 нарождающихся технологий, меняющих будущее
Есть ли запрос на альтернативу партии власти
Наказания потеряли соразмерность преступлениям
Стагнирующей промышленности хотят придать новый импульс
Почему новая стратегия Кубани – это вопрос федерального масштаба
Майе Санду предлагают вернуть полномочия премьер-министру
У КПРФ отняли победу в Конституционном суде
Си Цзиньпину "сватают" преемника
"Альтернатива для Германии" нацелилась на Берлин
Почему конфликтогенность Южной Азии повысилась
Бишкек и Исламабад сверяют маршруты
Британцы защищают свои выборы от иностранного влияния
Израиль намекает на аннексию Южного Ливана
Цифровая копия мозга ищет своего носителя
"Сентиментальное путешествие": осколки времени или обрывки снов
Седой мальчик творит чудеса
Гибридные операции, уникальные методики, спасенные жизни
Охота за одиноким электроном
Мыслящий разум обходится природе дороже, чем мы думали
Стрела времени. Научный календарь, июль 2026
Ученые: процесс вымирания подчиняется строгим закономерностям
26.05.2016
14.04.2016
15.01.2015
21.03.2013
18.10.2012
К созданию этой книги приложили усилия поэты-переводчики, немало сделавшие для популяризации русской литературы у себя на родине. Переведенные мастерами "Уроки" Вячеслава Куприянова звучат на французском языке не менее убедительно, чем на русском.
19.07.2012
Поэзия Куприянова издается и переводится. Переводится и издается. Верлибр передается с наименьшими потерями, с минимумом вранья. Это верно. Но некомпозиционная формапридает поэзии качество и смысл. Нет. Но поэт.
17.11.2011
17.02.2011
Вячеслав Куприянов. Ода времени. Героем его текстов является время, сегодняшнее, прошедшее и будущее, мешающее жить и выручающее, обманчивое и единственно точное, время, которое иногда достойно оды, иногда медитации, а иногда недоумения, возмущения, инвективы.
10.06.2010
Зарубежная поэзия в переводах Вячеслава Куприянова. Таких хрестоматий не было давно. А таких, где бы была представлена классика вместе с современностью, кажется, не было у нас вовсе.
13.05.2008
Еще в 1991 году Москва и Бавария подписали первое соглашение о сотрудничестве.