0
839
Газета Культура Интернет-версия

07.06.2001 00:00:00

Притча на языке оперы

Тэги: опера


ДЛЯ ЗРИТЕЛЯ оперной премьеры в Саратове высочайший музыкальный уровень, за который отвечает главный дирижер театра Юрий Кочнев, не будет сюрпризом: Кочнева давно знают и в Москве. Но ставка на современный режиссерский эксперимент может показаться неожиданной. Московский режиссер Дмитрий Белов пока что обрел себя в Саратове и стал у нас чуть ли не первым, кто выпустил "осовремененную" версию классического шедевра на большой сцене академического театра. Его "Евгений Онегин" вызвал в городе серьезные споры, тогда как в столице "режиссерская" опера уже давно не обсуждается, тем более что в других московских театрах легко найти реалистическую альтернативу. Теперь в Саратове молодой режиссер и опытнейший дирижер вместе выпустили премьеру "Риголетто". В Саратове вокруг спектакля снова много разговоров, в основном одобрительных, но не только. Люди в зале недоумевают, зачем все это нужно (как до сих пор недоумевают и в Москве в "Геликоне", давно прославившемся режиссерским радикализмом). Вся проблема в целесообразности стремления постановщиков сопроводить авторский текст самостоятельным режиссерским "текстом", когда спектакль по известному сочинению вдруг рассказывает совсем новую историю, актуальную и понятную современному зрителю. Необходимость подобного подхода к опере наиболее спорна: публика воспринимает оперу как добропорядочное академичное действо, тогда как людей театра манит фантазировать очевиднейшая условность этого жанра, а многие уже давно обходятся наработанным "языком" новой оперной режиссуры.

В "Риголетто" (написанной на сюжет "протестной" драмы Гюго "Король забавляется" о женолюбивом властителе: ему пытается мстить шут за надругательство над его дочерью, но неудачно, так как дочь шута полюбила "забавляющегося короля" и сумела погибнуть вместо него) Белов рассказывает довольно простую историю о трех жизненных стратегиях главных героев. Герцог культивирует мир шоу, которое зловеще "расползается" по всему спектаклю (ласкает глаз работа художника Алены Пикаловой): действие начала и финала происходит на сцене, в центре событий - развернутый цирковой трюк похищения героини. Судьбами персонажей неявно манипулируют, и трагедия обрамлена в пышное дефиле, так что видится частью шоу-сценария. Простенькая Джильда выбирает путь жертвенного саморазрушения, вступая в игру. При похищении ее "разлагают" с помощью ящика фокусника: заключают в него, а затем раскладывают ящик на отдельные секции, доставляя Герцогу уже в четырех коробках. Все свои последующие "чистые" мелодии в дуэтах с мстительным Риголетто она пропевает в белом платье, возносясь над ним на более высокие уровни металлической конструкции. И финальные предсмертные фразы подает уже из другого мира. Риголетто же живет двойной жизнью - звезды трансвестит-шоу у Герцога (так вполне понятно перетолковано его уродство и шутовство), а также хранителя тихого семейного уголка. Надо сказать, что его ключевые сцены решены постановщиком недостаточно внятно, однако последовательно прочерчен его конфликт с собственной дочерью, а также то, как своей злобностью он кует собственное несчастье.

Связана трагедия режиссерски крепко с помощью четвертого персонажа, амбивалентного "Монтероне - Спарафучиле", то есть взывающего к мщению и орудию мщенья. Простое перерождение персонажа на глазах у зрителя легко создает в спектакле измерение рока, особенно когда в действия наемного убийцы вмешивается Маддалена, превращенная из сестры в любовницу. Ее уговоры, более страстные, чем обычно "сестринские", и меняют направление карающей руки судьбы.

Сильная сторона спектаклей Белова - актерские работы певцов, где лидирует Александр Багмат (Риголетто), создавший сильный образ инфернального отца (хотя и не абсолютно, он справляется и с вокальной мощью вердиевского героя); прекрасный певец и выразительный актер бас Виктор Григорьев (Монтероне-Спарафучиле); остальным (Марина Багмат - Джильда, Гурт Назаров - Герцог) не хватает музыкальной отделки своих ролей. В конце же концов все нити драмы сходятся в руках дирижера: Кочнев трактует Верди лаконично жестко, но с максимальным динамическим напряжением, превращая все кульминации в громоподобные взрывы. Здесь с ним сходится и режиссер, который тоже стремится принизить подлинность человеческих страстей.

Саратов-Москва


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Туристам предлагают узнать Ставрополье по "Нитям традиций"

Туристам предлагают узнать Ставрополье по "Нитям традиций"

Елена Крапчатова

"Роснефть" представила новый маршрут для автопутешествий, посвященный Году единства народов России

0
688
Конгрессмены решат судьбу войны США с Ираном

Конгрессмены решат судьбу войны США с Ираном

Геннадий Петров

Трамп больше не имеет права вести боевые действия без санкции законодателей

0
1380
Визит еврокомиссара в Сербию не поняли в Европарламенте

Визит еврокомиссара в Сербию не поняли в Европарламенте

Надежда Мельникова

Борьба против нелегальных мигрантов оказалась для руководства ЕС актуальнее борьбы за демократию

0
855
Власти Мали теряют доверие армии

Власти Мали теряют доверие армии

Игорь Субботин

Боевики пошатнули авторитет партнера "Африканского корпуса"

0
981