0
808
Газета Факты, события Интернет-версия

27.05.2004 00:00:00

Удвоение реальности

Тэги: Кружков


На прошлой неделе в литературном кафе книжного магазина "Букбери" пространство реальности двоилось: с одной стороны, вы были здесь и сейчас в ХХI веке, а с другой - в английском Возрождении. В запале удалой пирушки колотили королевские окна вместе с Томасом Ховардом, графом Сарри - братом одной из жен легендарного Генриха VIII, потом, перемещаясь от столетия к столетию, уже спасали старинные вокзалы в лондонских пригородах - с вечным викторианцем в душе поэтом Джоном Бетджеменом. И везде нас брал с собой Григорий Кружков - поэт-переводчик, эссеист и драматург.

Кружкова не случайно выдвинули в этом году на Государственную премию за просвещенческие заслуги наряду с крупнейшими отечественными музеями. Редко так бывает. А все дело - в горизонтах поэтики автора. У нее столько измерений, что музейный дискурс ей подходит больше, нежели - лирический и единично-человечный.

"Вы его придумали или оно произошло с вами?" - голос из зала (о стихотворении "Чудесное со мной не происходит" из "арионовского" сборника 2002 года "На берегах реки Увы"). Симптоматичный вопрос. Стихи Кружкова именно "происходят" - и при чтении "случаются" с вами, как театральное действо или путешествие.

Преодолеть некоторую неловкость большого разговора помогла искренняя заинтересованность публики в сюжетах кружковских произведений: спрашивали о Йейтсе, о нобелиате Шеймасе Хини, провоцируя поэта высказаться о недавней оде последнего на расширение ЕС. Кружков был крайне лаконичен и разграничил интимное дело рукопашного боя переводчика с оригиналом и заказ культуры на иноязычный поэтический опыт.

Под конец уже звучали откровенные байки о классиках - так, будто "бессмысленность" временных "затворов" действительно очевидна, и Гумилев с Мандельштамом неспешно прогуливаются по Летнему саду Серебряного века.

Впервые за всю историю встреч в "Букбери" дискуссия с залом длилась около часа!

К осени издательство "Время" обещало выпустить новую книгу стихов Кружкова, где по традиции XIX века оригинальные вещи будут перемешаны с переводными, а не расходиться отдельно - по антологиям и "авторским" сборникам. Книгу ждем. Там будет чему удивиться!


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Парламентарии вспомнили про проект алиментного фонда

Парламентарии вспомнили про проект алиментного фонда

Ольга Соловьева

Компенсировать долги злостных неплательщиков предлагают из бюджета

0
487
"Новые люди" взлетели в государственном телеэфире

"Новые люди" взлетели в государственном телеэфире

Дарья Гармоненко

Иван Родин

Соперничество партий за рейтинги пробуждает интерес избирателей и страхует выборы от "черных лебедей"

0
691
Малозначительные преступления имеют значение

Малозначительные преступления имеют значение

Екатерина Трифонова

Верховный суд не рекомендует механическую квалификацию деяний

0
570
В Ташкенте обсуждают развитие мирного атома, в Астане –  судьбу Арала

В Ташкенте обсуждают развитие мирного атома, в Астане – судьбу Арала

Виктория Панфилова

Центральная Азия стремится сохранить экосистему региона

0
558