0
3562
Газета Факты, события Интернет-версия

29.10.2015 00:01:00

Африка как анафора

Тэги: поэзия, северная африка, тунис, пегас, сахара


поэзия, северная африка, тунис, пегас, сахара

Поэты выстраивают маршрут по Сахаре. Фото Муамара Джебби

На стыке свойственных Северной Африке супержаркого и супербархатного сезонов в Тунисе, в его одноименной столице, состоялся вечер двух московских поэтов, предпринявших перед этим путешествие по прибрежной и пустынной зонам республики. Выступление Амарсаны Улзытуева и автора этих строк во дворике-садике школы при российском посольстве собрало интересующихся современной литературой представителей русской диаспоры и местной художественной элиты.

Согласно теории путешествий, разрабатываемой географом Владимиром Каганским при участии других литераторов, любое путешествие является, с одной стороны, нарративом, содержательным текстом, а с другой – микромоделью целой человеческой жизни (как это убедительно показано, например, в романе Даура Зантария «Золотое колесо»). Поэтому чтения странствующих поэтов фактически стали литературным докладом о данной поездке по Тунису. Улзытуев в своей уникальной манере, близкой к тувинскому горловому пению, исполнил ряд новых текстов. К примеру: «И мне, дураку, дано/ За птицей жарою умчаться прочь,/ В страну Тунис, где все включено/ На тысячу и одну ночь…» Он подчеркивал особо решительное ввиду окружающих райских пейзажей неприятие жестокого и дегуманизирующего мира современных технологий: «Сосед мой суров и угрюм,/ Сжег от девайса шнур...»

Автор данного репортажа предстал больше в альтернативном, непоэтическом амплуа – литературного куратора, поведав, в частности, о том, как в одиночестве (но не без профессиональной поддержки одного из лучших гидов Магриба, организатора русского землячества в Тунисе Наташи Купчи) выбрался к самой северной точке Черного материка, мысу Бен-Секкаа. Задача была – помедитировать там об альтернативной истории Европы (куда она двинулась бы, победи в Пунических войнах не Рим, а все-таки Карфаген?) и о проведении в этих сказочных местах арабо-русских семинаров по литературному переводу. В Тунисе, кстати, живет один из самых продвинутых современных арабских писателей, переводчик со многих европейских языков (и, наоборот, с арабского на эти языки) Валид Солиман.

А в качестве площадки для международного поэтического фестиваля был назван Таузар – малая родина классика арабской поэзии Абу-ль-Касима аш-Шабби. В этом роскошном оазисе посреди Сахары мы обнаружили огромный памятник Пегасу.

Амарсана Улзытуев рассказал о перевороте, совершенном им в современной русской поэзии: введении анафоры (начальной рифмы) в качестве устойчивой литературной формы. Ваш покорный слуга сообщил о своих опытах в области геопоэтики и представил несколько клипов в жанре видеопоэзии, созданных совместно с композитором и режиссером Алексеем Блажко и культурологом Екатериной Дайс под эгидой Крымского геопоэтического клуба.


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Когда работа вдохновляет на добрые дела

Когда работа вдохновляет на добрые дела

Владимир Полканов

Корпоративное волонтерство РУСАЛа в действии

0
222
Помощнику президента России Владимиру Мединскому – 55 лет

Помощнику президента России Владимиру Мединскому – 55 лет

0
1151
Перестановки в правительстве Украины продиктованы возможными выборами

Перестановки в правительстве Украины продиктованы возможными выборами

Наталья Приходко

Верховная рада поддержала нового премьера

0
1310
"Единая Россия" пропустит ЛДПР на выборы

"Единая Россия" пропустит ЛДПР на выборы

Дарья Гармоненко

Иван Родин

Три парламентские партии ждут проблем во второй половине кампании

0
1207

Другие новости