0
4043
Газета Факты, события Интернет-версия

29.10.2015 00:01:00

Африка как анафора

Тэги: поэзия, северная африка, тунис, пегас, сахара


поэзия, северная африка, тунис, пегас, сахара

Поэты выстраивают маршрут по Сахаре. Фото Муамара Джебби

На стыке свойственных Северной Африке супержаркого и супербархатного сезонов в Тунисе, в его одноименной столице, состоялся вечер двух московских поэтов, предпринявших перед этим путешествие по прибрежной и пустынной зонам республики. Выступление Амарсаны Улзытуева и автора этих строк во дворике-садике школы при российском посольстве собрало интересующихся современной литературой представителей русской диаспоры и местной художественной элиты.

Согласно теории путешествий, разрабатываемой географом Владимиром Каганским при участии других литераторов, любое путешествие является, с одной стороны, нарративом, содержательным текстом, а с другой – микромоделью целой человеческой жизни (как это убедительно показано, например, в романе Даура Зантария «Золотое колесо»). Поэтому чтения странствующих поэтов фактически стали литературным докладом о данной поездке по Тунису. Улзытуев в своей уникальной манере, близкой к тувинскому горловому пению, исполнил ряд новых текстов. К примеру: «И мне, дураку, дано/ За птицей жарою умчаться прочь,/ В страну Тунис, где все включено/ На тысячу и одну ночь…» Он подчеркивал особо решительное ввиду окружающих райских пейзажей неприятие жестокого и дегуманизирующего мира современных технологий: «Сосед мой суров и угрюм,/ Сжег от девайса шнур...»

Автор данного репортажа предстал больше в альтернативном, непоэтическом амплуа – литературного куратора, поведав, в частности, о том, как в одиночестве (но не без профессиональной поддержки одного из лучших гидов Магриба, организатора русского землячества в Тунисе Наташи Купчи) выбрался к самой северной точке Черного материка, мысу Бен-Секкаа. Задача была – помедитировать там об альтернативной истории Европы (куда она двинулась бы, победи в Пунических войнах не Рим, а все-таки Карфаген?) и о проведении в этих сказочных местах арабо-русских семинаров по литературному переводу. В Тунисе, кстати, живет один из самых продвинутых современных арабских писателей, переводчик со многих европейских языков (и, наоборот, с арабского на эти языки) Валид Солиман.

А в качестве площадки для международного поэтического фестиваля был назван Таузар – малая родина классика арабской поэзии Абу-ль-Касима аш-Шабби. В этом роскошном оазисе посреди Сахары мы обнаружили огромный памятник Пегасу.

Амарсана Улзытуев рассказал о перевороте, совершенном им в современной русской поэзии: введении анафоры (начальной рифмы) в качестве устойчивой литературной формы. Ваш покорный слуга сообщил о своих опытах в области геопоэтики и представил несколько клипов в жанре видеопоэзии, созданных совместно с композитором и режиссером Алексеем Блажко и культурологом Екатериной Дайс под эгидой Крымского геопоэтического клуба.


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Нейросети усложнили бумажное делопроизводство

Нейросети усложнили бумажное делопроизводство

Екатерина Трифонова

Верховный суд РФ назначит ответственных за сбои искусственного интеллекта

0
324
Бюджетная система нарастила долги по зарплатам в тысячи раз

Бюджетная система нарастила долги по зарплатам в тысячи раз

Анастасия Башкатова

Доля россиян, чье материальное положение ухудшилось, достигла максимума за четыре года

0
377
Театр "Шалом" покажет первую премьеру нового сезона - спектакль "Магда"

Театр "Шалом" покажет первую премьеру нового сезона - спектакль "Магда"

Иван Бережной

0
203
Малые партии вышли из предвыборной тени

Малые партии вышли из предвыборной тени

Иван Родин

В следующую Госдуму могут показательно провести не семь, а восемь политструктур

0
306