0
2531
Газета Главкнига Интернет-версия

10.03.2016 00:01:00

Главкнига: чтение, изменившее жизнь

Ольга Балла

Об авторе: Ольга Балла - критик, литературовед.

Тэги: детство, книги, мировоззрение, новороссийск, философия, диалектика, материализм, катаев, эгоцентризм, пруст


Чтобы не говорить слишком долго о любимых и важных книгах – тут разговор был бы нужен действительно долгий и подробный, – скажу об особенной категории читаных текстов: о «текстах-переключателях» – о книгах (в одном из случаев это была журнальная публикация, но так ли важно), разом переключивших гештальт, изменивших мне способ видения жизни и существования в ней. При этом не имеет ни малейшего значения ни степень общекультурной важности этих текстов, ни то, что «на самом деле» хотели сказать авторы. Таких радикальных переключателей было немного, и все они случились со мной в позднюю пору детства.

Первым стал летом 1978-го, незадолго до моих 13 лет, как ни смешно звучит, учебник «Диалектический и исторический материализм», забытый в номере пансионата под Новороссийском кем-то из предыдущих его насельников. Меня поразила первая фраза, которую я увидела, его открыв, – о том, что философия занимается «наиболее общими законами» (мира, общества, не помню уже чего). То есть основами и существом всего. Я немедленно поняла, что это интереснее всего, что только может быть, – и с тех пор принялась читать всё, что, по моему тогдашнему мнению, имело отношение к философии.

Второй стала в том же году книга Валентина Катаева «Святой колодец. Трава забвенья» («Алмазного венца» там не было). Она перевернула мои представления о литературе: я с жадностью и радостью открыла, что можно писать без сюжета и фрагментами. Именно это люблю до сих пор больше всего – с того самого времени.

Третьим текстом-переключателем стала переписка академика Ухтомского, найденная мною в 1980 году в старом «Новом мире». Она вытолкнула меня из детства: из этого текста я вышла с ясным пониманием тупиковости эгоцентризма и ценности другого человека.

Отдельно стоит назвать три тома Пруста в венгерском переводе, попавшиеся мне в 1983-м. Будучи читан на моем уже девятнадцатом году, Пруст меня не перевернул – не так перевернул, как первые три текста, – но поставил мне оптику: я стала видеть процесс жизни в самоценности его деталей. 


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Грузинская оппозиция выбрала день, который все изменит

Грузинская оппозиция выбрала день, который все изменит

Игорь Селезнёв

Противники партии власти требуют срочных выборов

0
770
Инфляция показывает врачам зубы

Инфляция показывает врачам зубы

Ольга Соловьева

Цены на услуги стоматологов выросли на 20%

0
918
Репатриантам из Прибалтики трудно попасть в Россию

Репатриантам из Прибалтики трудно попасть в Россию

Екатерина Трифонова

Возвращаться домой соотечественников призывают политики, а встречают – бюрократы

0
893
Банк БРИКС лавирует между юанем и антироссийскими санкциями

Банк БРИКС лавирует между юанем и антироссийскими санкциями

Михаил Сергеев

В Москве обсудят перспективы суверенной платежной системы объединения

0
1057