0
3566
Газета Стиль жизни Печатная версия

20.06.2019 17:40:00

Бродячие строки

Все уже было, было…

Юрий Гуллер

Об авторе: Юрий Александрович Гуллер – литератор, член Союза писателей Москвы.

Тэги: литература, бродячие сюжеты


литература, бродячие сюжеты Михаил Светлов относился к своей славе остроумно и с иронией. Фото © РИА Новости

О том, что в литературе есть бродячие сюжеты, знают все, даже те, которые вовсе не писатели. Сразу вспоминается прелестный диалог из «Покровских ворот»: «Шекспир тоже переделывал старые сюжеты! – Ах, Шекспир! Хотите по гамбургскому счету?..»

С бродячими сюжетами все вроде бы ясно. Они даже плагиатом, если верить интернет-справочникам и всяческим энциклопедиям, не считаются. Видимо, потому, что сюжетов в жизни меньше, чем литераторов.

А вот как быть с бродячими строчками (а иногда чуть ли не строфами) из стихотворений совсем разных и даже не знакомых друг с другом авторов? Для этого, правда, есть другое литературоведческое определение – реминисценция. Напомним, что реминисценция (от латинского слова «воспоминание») – это вольное или невольное напоминание в своем произведении о тексте другого автора. Говорят, что чаще всего это выглядит как повторение образной или словесной фразовой конструкции типа хрестоматийных примеров: «Город пышный, город бедный» (А.С. Пушкин) и «Остров пышный, остров чудный» (А.С. Хомяков) или «Я пережил и многое, и многих» (П.А. Вяземский) и «Я изменял и многому, и многим» (В.Я. Брюсов). Или вот еще: «И черным соболем одел // Ее блистательные плечи» (А.С. Пушкин) и «Я парусиною прикрыл // Ее блистательные плечи» (В.Д. Федоров). 

И в самом деле, откуда у рядового советского поэта мог оказаться соболь (возможно, даже баргузинский) для любимой женщины? А уж про знаменитую строчку «Как хороши, как свежи были розы» можно и не говорить, все помнят, сколько раз ее использовали авторы!

Реминисценция может быть явной, рассчитанной на моментальное читательское узнавание (имеется в виду, конечно, начитанный, подготовленный читатель), может быть и скрытой, которую «узнает в лицо» далеко не всякий специалист, а может быть и вовсе не осознанной самим автором как заимствование. Дескать, автор когда-то что-то прочел, услышал, увидел, потом благополучно и прочно забыл, а в какой-то момент эта строка (образ, метафора) вдруг всплыла в разгоряченной творчеством голове – и вот она, вполне узнаваемая читателем (но на первых порах не автором) «почти цитата» из арсенала собрата по литературному цеху.

Утверждают, правда, что некоторые авторы вставляют в свои стихи реминисценции (а проще говоря, подворовывают строки) у своих совсем не известных читателю собратьев по перу. Говорят, что такое иногда случалось в далекие советские времена, когда тонны поэтического «самотека» попадали в руки литературных консультантов и редакторов. Они, как и советовал классик, «просеивали эти тонны словесной руды» и изымали из них что-то новенькое, а может быть, даже талантливое. «Пустая порода» возвращалась автору, а еще чаще сваливалась в редакторскую корзину, а крупинки золота с успехом работали на благо уже другого стихотворца. Утверждают, что даже тексты неких патриотических песен были (с небольшими изменениями) украдены у другого автора. Но мы этим сплетням, естественно, не верим (мало ли что там можно выдумать о дне вчерашнем?), а сегодня такое и вовсе невозможно: в самотеке нынче много вполне профессиональных авторов, даже членов всяких союзов, они залезть кому-то за словом к себе в карман не позволят!

127-8-21_b.jpg
«Вопросительный знак – это состарившийся
восклицательный» – афоризм, приписываемый по крайней
мере трем авторам.  Иллюстрация Depositphotos/PhotoXPress.ru
Откуда же тогда берутся все эти знакомые строки в сочиненных много лет спустя стихах? Для примера вспомним только знаменитое когда-то и скандальное по тем временам евтушенковское: «Ты спрашивала шепотом: // А что потом? // А что потом?» //Постель была расстелена, // и ты была растеряна…» А теперь заглянем в небольшую книжечку поэта первых послереволюционных лет (впрочем, благополучно дожившего до старости) Вл. Королевича (псевдоним Владимира Королева): «– А что потом, а что потом? // Свеч слышу шепот – мне смешно, // Не все ль равно мне – что потом?..» (сборник «Сады дофина» 1918 года). Что-то слышится родное, не правда ли?

Упаси нас бог обвинять патриарха советской поэзии в простом заимствовании. Они и существовали-то с упомянутым Владом Королевичем практически на разных поэтических планетах. Хотя, возможно, могли и встречаться: В.В. Королев умер в 1969 году в Калуге, хотя стихи к этому времени уже не писал…

Так в чем же дело? Может быть, строки, рифмы, образы просто витают в воздухе? И оттуда, как капли дождя с неба, падают в стихи того или иного автора? Может быть и так. А может и иначе. Во всяком случае, для «усиления образа» приведем пример уже не из стихотворной копилки, а из мира афоризмов и   умных мыслей. Не секрет, что здесь схожих сюжетов, пожалуй, еще больше, чем в толстенной поэтической антологии. Хотя авторы афоризмов в большинстве случаев не только не были знакомы с записными книжками и дневниками друг друга, но даже порой не подозревали о существовании предшественника (или современника).

Не будем слишком долго копаться в сборниках афоризмов и крылатых выражений. Только один пример. Автору этих заметок много лет назад очень понравилось выражение, которое он обнаружил в 1966 году в альбоме «Улыбка Светлова», который составил художник Игин, выпустивший его со своими шаржами (в том числе и на Светлова): «Что такое вопросительный знак? – Это постаревший восклицательный». Прошло несколько лет, и среди оказавшихся наконец  доступными нам в полном объеме сборников цитат блестящего Станислава Ежи Леца (1909–1966) обнаруживаю: «Вопросительный знак – это состарившийся восклицательный». Совпадение? И наконец, прикупив уже совсем недавно изящную и весьма любопытную книжку совсем забытого писателя Сигизмунда Кржижановского (1887 –1950) «Мысли разных лет», я читаю: «В сущности говоря, что такое вопросительный знак? Состарившийся восклицательный».

Эти три автора были современниками, но…не до такой же степени! Откуда же у них в записных книжках вдруг появился практически один и тот же афоризм?

Впрочем, сам Михаил Светлов относился к своей славе остроумно и с иронией: «Под старость, – говорил он, – я превратился в нечто среднее между Ходжой Насреддином и нашим клубным парикмахером Маргулисом. Им приписывают чужие остроты. Мне тоже…»

Зачем я все это вдруг вспомнил? Не все ли равно, кому принадлежит та или иная строчка, острота, афоризм, если они способны согреть нашу жизнь? И так, и не так. Недаром же зрители на премьере понравившегося спектакля кричат с мест: «Автора! Автора!..» И автор всегда находится. Впрочем, была бы удача, а автор всегда найдется. 


Оставлять комментарии могут только авторизованные пользователи.

Вам необходимо Войти или Зарегистрироваться

комментарии(0)


Вы можете оставить комментарии.


Комментарии отключены - материал старше 3 дней

Читайте также


Энергия заблуждения

Энергия заблуждения

Владимир Буев

Встреча с аваторами нон-фикшн Гаянэ Степанян и Еленой Охотниковой

0
2917
3. Роман Александра Проханова «Лемнер» вызвал нешуточный политический скандал

3. Роман Александра Проханова «Лемнер» вызвал нешуточный политический скандал

Некоторые фразы из книги участники литпроцесса восприняли чуть ли не как оппозиционные

0
6552
4. Исполнилось 110 лет со дня рождения поэта, прозаика и военкора Константина Симонова

4. Исполнилось 110 лет со дня рождения поэта, прозаика и военкора Константина Симонова

Его помнят и как писателя-фронтовика, и как хранителя культурного наследия

0
5937
Главное – вода морская

Главное – вода морская

Владимир Буев

Премия Левитова как «волшебный коридор»

0
1057