0
1343
Газета Мемуары и биографии Интернет-версия

20.09.2001 00:00:00

Отчаянный сказочник на грустном коне

Тэги: Маркиш, Бабель


Давид Маркиш. Стать Лютовым. Вольные фантазии из жизни Исаака Эммануиловича Бабеля. - СПб.: Лимбус-Пресс, 2001, 256 с.

Имя Бабеля появляется в этой книге один раз - в подзаголовке. Внутри романа Давида Маркиша Бабеля нет - вместо него появляется его двойник по имени Иуда Гросман. Почему именно под этим именем - непонятно. Некоторые люди в романе действуют под своими историческими именами - Яков Блюмкин, Нестор Махно; другие легко угадываются: например, писатель Юрий из Одессы - понятно, что Олеша; а нарком Ежов называется инициалами Т.Т., и жена зовет его Тема. Текст Маркиша находится между романизированной биографией и эссе: аннотация в книге сообщает, что это "мифологическая версия". В ней нет ЛЕФа, а между тем публикация рассказов в журнале "ЛЕФ" в 1924 г. прославила Бабеля. В Париже Иуда Гросман тоскует, общается со своей возлюбленной Катей (будущей женой Ежова), встречается с Махно и ищет в подарок Якову Блюмкину пулю, выпущенную из личного пистолета Наполеона. Реальный Бабель в Париже ходил в школы, на заводы и в суды, о чем написал эффектный, но весьма советский очерк "Путешествие во Францию". Маркиш может быть и точен, но точность эта, как и вольная фантазия, преследует не исторические, а сугубо литературные цели. Гросман, как и Бабель, попадает на Гражданскую войну, воюет в Первой Конной, называет себя Кириллом Лютовым - так Бабель подписывал свои статьи, написанные на фронте. И вот что важно: приключения Лютова-Гросмана то и дело описываются с использованием скрытых цитат из "Конармии". Это приключения не Бабеля, а скорее его персонажа, с неповторимым чувством эротичности и красочности мира, катастрофического восторга, соединением иронии, нежности и жестокости.

Маркиш, по-видимому, стремится показать своего рода "внутреннюю форму" биографии Бабеля - поэтический образ того, что с ним происходило. Жизнь как луг, по которому ходят женщины и кони, - этот образ Бабеля становится своего рода стилистическим светофильтром и способом понять его автора. Еврейство для Бабеля было важной частью мироощущения, но в книге Маркиша оно еще и метафорично: еврейство как изгойство и как вызов для человека. Персонажи-евреи в книге Маркиша преодолевают свою слабость - таков Яков Блюмкин, который становится советским шпионом в Тибете (опыт Шамбалы должен быть использован для пролетарской революции!) и Иерусалиме, таков Жаботинский, для которого преодолением слабости становится сионистская идея (к слову замечу, что знаменитый сионист говорит у Маркиша очень похоже на то, как писал Жаботинский, но получился слишком плакатным: ничего, кроме сионизма, в нем как будто и нет).

Стиль Маркиша в этой книге сознательно стилизован под Бабеля, но он и сам по себе хорош. "Я сам отвел от себя любимую жизнь, как отводят от лица ветку в лесу". Отношение Маркиша к кричащему, цветному и музыкальному миру напоминает строки Юрия Айхенвальда:

Просто жизнь, и кисть
винограда,
И под кожицей свежий сок,
Право выбрать не ту,
что надо, -
Ту, что хочется, из дорог┘

Еще важнее, чем еврейство, то, что Бабель - писатель. Даже еще точнее - сказочник. Роман начинается со сказки про вождя-самозванца Давида Реувейни, еврея на коне, который стал для мальчика мечтой и прообразом чаемых будущих приключений. И дальше мотив писателя как жестокого сказочника развивается до самого финала - пока надежда Гросмана-Лютова на жестокие, красочные и мужественные сказки, которые дают силу биться с судьбой, не встречается с холодным замечанием Т.Т. (то есть Ежова): "Буржуазная свобода - это сказка, такая же дурацкая, как любовь. Когда человеку нечем заняться, он садится за стол и придумывает вредные сказки. В лагерях у него на это просто нет времени". Последняя часть романа - "Освобождение": Гросман в ожидании казни в тюрьме пишет письмо-исповедь - как бы следователю, а на самом деле - себе самому и Богу. "Я ткал сказку. В этом моя вина, я признаю ее. И о конном походе я сочинил сказку: ведь буденновцы, как я сейчас с удовольствием припоминаю, каждый день мыли портянки и пели революционную "Марсельезу" на французском языке - а вовсе не хулиганили и не насильничали наподобие несдержанных махновцев, напрочь лишенных пролетарского самосознания".

Давид Маркиш (р. 1938 г.), сын выдающегося идишского писателя Переца Маркиша, расстрелянного в 1952 году, эмигрировал в Израиль в 1972-м, написал там много романов, которые переведены на многие языки. "Стать Лютовым" - совсем новый, в 2001 году публиковался "с продолжением" в журнале "Октябрь". Одна из его постоянных тем, насколько можно судить - как и почему человек становится писателем: писательство как вызов. Не "честь безумцу, который навеет / человечеству сон золотой" - сила Гросмана-Лютова в том, что сочинение сказок для него становится игрой с жизнью и смертью. Диалог о "последних вопросах" писательства происходит в Париже между Гросманом и Жаботинским:

"- Вы видели собственными глазами... как... казак зарезал старого еврея? Взял его за бороду, отвернул голову и зарезал так, чтобы не забрызгаться?.. Великолепно написано, это я вам говорю как коллега, - сказал Жаботинский. - Но почему вы не бросились на помощь старику? Не погибли? Не застрелили казака?.. - Странный вопрос! - раздраженно пожал плечами Иуда Гросман. - Впрочем, вы уже сами ответили на него, процитировав меня по памяти, но почти дословно..."

Жизнь Бабеля становится притчей, как и полагается истории из еврейской жизни.

Еще одна черта романа - постоянные отступления "вперед": в основном о гибели персонажей, в основном во время Великой Отечественной войны и в сталинской мясорубке. За спиной у каждого героя - смешного, нелепого или экзотического - стоит его смерть. За сказочником Гросманом вместе с расстрельщиками приходит Черный Ангел. Персонажей Маркиша затягивает каждого в свою судьбу, как в воздушный канал. Умение бросать вызов судьбе у Гросмана переходит в умение обманывать себя, они переходят друг в друга, как "инь" и "ян". Бросая вызов, сплетая сказки, герой Маркиша ускользает от себя и - иначе - становится собой, то есть писателем. По Маркишу, писательскому дару Бабеля присуща была двойственность, и она-то придавала Бабелю масштаб и готовность к поступку.


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Американский президент назвал своих преемников

Американский президент назвал своих преемников

Геннадий Петров

Глава государства советует выбрать следующим хозяином Белого дома или Вэнса, или Рубио

0
1094
КПРФ зазывает "рассерженный" патриотический электорат

КПРФ зазывает "рассерженный" патриотический электорат

Дарья Гармоненко

Иван Родин

Партия левых охранителей предостерегает от возвращения страны на 110 лет назад

0
1066
Судам дали законное право не взимать госпошлину с отдельных граждан

Судам дали законное право не взимать госпошлину с отдельных граждан

Екатерина Трифонова

Спор о доступности отечественной Фемиды продолжается

0
937
Путин: необходимо продолжать работу с Украиной по воссоединению семей с детьми

Путин: необходимо продолжать работу с Украиной по воссоединению семей с детьми

  

0
658