0
906
Газета Культура Интернет-версия

28.09.2000 00:00:00

Бродячая собака


Похороны в Омске

В АПРЕЛЕ этого года в Токио скончался друг Омского академического театра драмы театральный художник и продюсер Роо Мацусита. В 1996 году он возглавлял японский оргкомитет Фестиваля японской культуры в Омске. Потом оформлял спектакль "Женщина в песках" по роману Кобо Абэ, в 1998 году организовал гастроли театра в Японии со спектаклями "Три сестры" и "Женщина в песках". Он был также художником спектакля "На дне", который летом 1998 года главный режиссер Омской драмы Владимир Петров поставил в Токийском художественном театре "Гэйдзюцудза". В завещании Мацусита распорядился часть своего праха захоронить в Омске.

И вот в сентябре в Омск приехали его вдова Есиэ-сан и делегация "Общества по развитию сотрудничества между театральными коллективами Японии", которое создал художник. После церемонии памяти прах был захоронен на Северном кладбище, где также находятся могилы Мигдата Ханжарова, Якова Киржнера, Артура Хайкина и многих других омских актеров. На камне на омской могиле Роо-сан написано: "Роо Мацусита. 1926-2000. Японец. Любил Сибирь и Театр". По-русски и по-японски.

Анастасия ТОЛМАЧЕВА Омск

А Михоэлс ставил на идиш

НА ДНЯХ в Российской государственной библиотеке по искусству проходила научная конференция "Вторые Михоэлсовские чтения", посвященная судьбе еврейского театра в России. "Это только для антисемитов евреев всегда слишком много. А для развития национальной культуры их всегда мало", - заметил один из докладчиков. Говорили об эстетике театра, репертуаре, творчестве актеров и художников, поминая знаменитые имена. Оказывается, Шагал относился к театру светло и по-доброму, с Тышлером Михоэлса связывала детская дружба-игра, а с Фальком были очень взрослые отношения. Судьба театра Михоэлса трагична, так же как и его собственная судьба. Об этом тоже много говорилось на конференции. Еврейский театр во время Второй мировой войны, по словам участницы конференции из Израиля, - "театр последнего крика", причем крика не о страдании, а о надежде.

А вот о современном театре почти не говорили. Правда, бывшая ученица Михоэлсовской театральной студии актриса Мария Ефимовна Котляпрова с сожалением заметила, что теперь пьесы играют по-русски, а это, мол, уже не еврейский театр. Она помнит времена, когда Михоэлс ставил "Молодую гвардию" на идиш, и Фадеев был в восторге от спектакля. Однако много ли сейчас в Москве найдется евреев, которые смогут оценить достоинства пьесы на национальном языке?

Майя ГЛУМОВА

Ария московского гостя

ТЕАТРУ "Модернъ" выпала честь закрыть Международный фестиваль городских театров в черногорском городе Будва. Для этого артистам театра пришлось забыть о камерности и выйти в "народ", на площадную брусчатку, играть под открытым небом.

Кроме театра "Модернъ", гостями фестиваля стали драматург Николай Коляда (его пьесу "Курочка" поставили в Черногории) и режиссер Валерий Фокин с труппой новосибирского театра "Глобус" (Фокин поставил в "Глобусе" "Небесный город" Аристофана).

Фестиваль в Будве довольно популярен, на него стремятся попасть актеры и режиссеры не только из европейских стран, но и из далеких Австралии и Бразилии. Так что будем считать, что наши театральные деятели своим участием в этом мероприятии поддержали реноме родного отечества.

Майя ГЛУМОВА

Удача из Улан-Удэ

В МУЗЕЕ Владимира Высоцкого прошли два спектакля, поставленные соратниками-режиссерами - французом Сирилом Гроссом и Анатолием Баскаковым (Молодежный художественный театр г.Улан-Удэ). Постановка Гросса "Все идет хорошо, или Среди нас лишний" - это фантазия снов. Каждая сцена, как страшный сон, напоминает о величайшей катастрофе XX века - о фашизме и войне с ним. Действие происходит в камере концлагеря, где заключенные спорят друг с другом и с судьбой, задавая единственный вопрос: "Почему?" На голой сцене, где декорацией служит кирпичная стена со следами побелки, где с потолка капает вода, в этих убогих застенках люди влюбляются, рожают детей... Вторая из показанных в Москве постановок - "Совершенно невероятное событие, написанное Н.В. Гоголем в 1833 г." - версия "Женитьбы".

У Баскакова Николай Гоголь - действующее лицо, он пишет пьесу, и герои оживают на наших глазах. Вообще же эти спектакли - очередной этап в международном театральном проекте "Это возможно". Он берет начало в Улан-Удэ, где спектакли уже прошли с успехом, закончится во Франции. Авторы назвали проект "Это возможно" назло здравому смыслу: "Я осознавал, что с нашими финансовыми возможностями это нереально. Но из невозможного можно что-то сделать", - говорит Баскаков. В результате вышла гастрольная поездка длиной в полгода. Спектакли различны по стилю, но перекликаются между собой - оба начинаются с "паузы" и заканчиваются тишиной.

Солли БЕДЮРОВА


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Системная оппозиция заступилась за интернет недружным хором

Системная оппозиция заступилась за интернет недружным хором

Дарья Гармоненко

Иван Родин

В отношениях с городским электоратом думские партии делятся на две группы

0
701
Промышленность теряет былой экономический оптимизм

Промышленность теряет былой экономический оптимизм

Анастасия Башкатова

Все больше предприятий сейчас планируют снижать объемы выпуска продукции

0
923
Мишустин поручил подготовить Стратегию развития креативной экономики до 2036 года

Мишустин поручил подготовить Стратегию развития креативной экономики до 2036 года

0
447
Реабилитации гражданина недостаточно для решения о компенсации

Реабилитации гражданина недостаточно для решения о компенсации

Екатерина Трифонова

Моральный ущерб от незаконного уголовного преследования придется доказывать в суде

0
694

Другие новости