0
1806
Газета Проза, периодика Интернет-версия

21.05.2009 00:00:00

Сегодня так станцевал, а завтра иначе

Тэги: мейлах, балет, интервью


мейлах, балет, интервью

Михаил Мейлах. Эвтерпа, ты? Художественные заметки. Беседы с артистами русской эмиграции. Том I: Балет. – М.: Новое литературное обозрение, 2008. – 768 с., ил.

Помимо основного корпуса интервью в книге известного филолога и писателя собраны его заметки о балете, архивные фотографии, в конце дан указатель упоминающихся имен и балетов. Герои первого тома – дягилевские балерины, солисты «Русских балетов Монте-Карло», всемирно известные танцовщики и хореографы (Рудольф Нуриев, Михаил Барышников, Наталья Макарова, Ролан Пети, Джон Ноймайер).

В предисловии Мейлах рассказывает о том, что когда в 1989 году у него появилась возможность выезжать за границу, а в 1994-м жить во Франции, то он стал записывать на диктофон свои разговоры с людьми искусства. «Запад в России» и «Россия на Западе» – так характеризует автор свой угол зрения. Мейлах встречается со своими героями в России, Америке, чаще в Европе. «Где только не происходили эти беседы: в нью-йоркских и парижских квартирах и загородных домах, в кафе и гостиничных номерах, в автомобиле, в самолете, по телефону, в артистической уборной или на сцене после спектакля!»

Каждую большую главу – в книге их шесть – открывает авторское вступление, глава делится на подглавки. В предисловии к III главе автор пишет о том, как формировался круг его собеседников: «Если в предыдущих разделах я в большой мере стремился к некоей гипотетической полноте охвата, стараясь успеть собрать драгоценные свидетельства участников «Русских балетов» (за два десятилетия, пока оформлялась и печаталась эта книга, многие из моих собеседников ушли), то здесь и в последующих выбор материала определялся иначе: дружескими связями, как в случае Пьера Лакотта и Гилен Тесмар, впечатлениями от увиденных спектаклей, но больше всего сознанием роли «русской составляющей» в формировании таких художников, как тот же Лакотт и Ролан Пети, или балетных трупп, таких как Канадский или Нидерландский балет».


Спускаемый аппарат корабля "Союз" после посадки.
Фото из архива NASA

Беседы – в книге их около 70 – сделаны в период с 1989 по 2007 год, причем последние интервью взяты, когда рукопись была уже в производстве. В конце каждого текста указано, где (город) и когда (год) состоялась беседа. Некоторые разговоры продолжались в течение нескольких лет. Так, в период с 1989 по 2006 год автор трижды встречался в Монте-Карло с Марикой Безобразовой, эти беседы объединены в единый разговор. А диалоги с Еленой Чернышовой оформлены как два отдельных текста, разделяет их помимо обозначения даты и места (1992, Вена и 2006, Петербург) авторское пояснение о том, что произошло в жизни героини за это время.

Объем опубликованных диалогов от двух до 14 страниц. Разговор в них идет не только о самом собеседнике, но и о тех известных людях, с кем он работал, общался или про кого слышал. Панорама некоторых интервью охватывает почти всю жизнь героя – от начала до его впечатлений от современного балета. Некоторые тексты посвящены третьим персонажам: тема встречи с Рэйчел Камерон – Тамара Карсавина. Обычно краткие вопросы Мейлаха перемежаются развернутыми ответами героев, которые иногда переходят в монологи на несколько страниц. Исследователя интересуют не только «профессиональные воспоминания, но и судьбы артистов, часто поразительные┘». С «балетными» разговор идет в основном о профессии, в остальных диалогах больше «личного», «человеческого». Так, в главке «Вокруг Лифаря» о нем вспоминают жена брата, внуки друга. Мейлах пишет: «...как и можно ожидать, самые интересные разговоры получились с друзьями или с теми, кого я хорошо знал...» Так, с Барышниковым он беседует о Бродском, с которым оба дружили, ресторане «Русский самовар», Ростроповиче.

Перед читателем проходит несколько поколений людей балета. Ко времени интервью карьера героев двух первых глав давно закончена, в разговоре с автором они вспоминают детство и расцвет, период от 1910-х годов до времени беседы (с 1989 по 2007 год), своих учителей, партнеров, учеников. Они – посредники между настоящим (времени автора и читателя) и прошлым (времени своего рассказа) и чувствуют себя частью прошлого. Автор о Тамаре Чинаровой: «В отличие от многих других своих старых товарищей она говорила не только о прошлом, но и о настоящем». На момент выхода книги многих собеседников Мейлаха из двух первых глав уже нет в живых. Герои остальных разделов значительно младше, но и их творческий расцвет позади, они больше не танцуют, занимаются постановкой балетов, руководством балетными труппами и т.д. Вторая часть книги посвящена настоящему (времени героев, автора и читателя), ставшему уже недавним прошлым.

Интервью – жанр сиюминутный, мимолетный, ускользающий, этим он напоминает искусство балета. Вчера человек дал такое интервью, сегодня совсем другое, сейчас он так станцевал, завтра – иначе. Мейлах выполняет в своей новой книге мемориально-документирующую роль, создает историю, переводя устные рассказы на бумагу, более того, собрав их в книгу, где они формируют контекст и только выигрывают от соседства друг с другом.


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Американский президент назвал своих преемников

Американский президент назвал своих преемников

Геннадий Петров

Глава государства советует выбрать следующим хозяином Белого дома или Вэнса, или Рубио

0
1094
КПРФ зазывает "рассерженный" патриотический электорат

КПРФ зазывает "рассерженный" патриотический электорат

Дарья Гармоненко

Иван Родин

Партия левых охранителей предостерегает от возвращения страны на 110 лет назад

0
1066
Судам дали законное право не взимать госпошлину с отдельных граждан

Судам дали законное право не взимать госпошлину с отдельных граждан

Екатерина Трифонова

Спор о доступности отечественной Фемиды продолжается

0
937
Путин: необходимо продолжать работу с Украиной по воссоединению семей с детьми

Путин: необходимо продолжать работу с Украиной по воссоединению семей с детьми

  

0
658